• ベストアンサー

韓国にたずさわった仕事、教えてください.

私は今、都内で韓国語を勉強している専門学生でただいま 就活中です!私の韓国語のレベルは検定で言うと準2級をあ ともうちょっととというところで落ちたくらいで、会話の 方は週に1,2回ネイティブの人と話したりはしています. なので仕事として韓国語を使うとなると実際、日常会話に 届くかくらいです。なのでもろに韓国語という仕事ではな くて韓国語を少しでも話せたらいいね~というようなとこ ろを探しています.韓国人の方が来たら「ちょっと○○さ ん、韓国の方が来たよ、よろしくね!」という感じで。今 これに近い感じなのが地方公務員にあたるかと思って、勉 強し始めようか考え始めています。私は人とのコミュニケ ーションには自信があります.これからは国際交流関係の バイトやボランティアをしながら、仕事として働けるよう な私になるために努力して行こうと思っています.なにか こんな私にピッタリな、合いそうなお仕事とかってありま すか??心は真剣なのでどなたかアドバイスよろしくお願 いします.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • timeup
  • ベストアンサー率30% (3827/12654)
回答No.2

秋葉原の電化製品の免税店の会社が有りますがそこで、以前出来る人を求めていました。

その他の回答 (1)

  • hanakago
  • ベストアンサー率6% (58/851)
回答No.1

ツアーコンダクターは?

関連するQ&A

  • 韓国語を使った仕事について

    私は2年半前から、独学で韓国語を勉強している現在25歳です。 2年半の間に、ハングル能力検定試験3級までこぎつけ、今は冬にある準2級に向けて勉強しています。 1級まで取得して、韓国語を使った仕事に就きたいです!! しかし、日本語を上手に喋れる韓国人が多い中で、こんな私が仕事を持つなんて不可能に近いかもしれませんが、せっかく身につけた韓国語を日韓交流のために少しでも役に立ちたいんです!! 私は大分県に住んでいますが、ネットで調べても韓国語を使った仕事をなかなか見つけることが出来ません。 翻訳家にも興味がありますが、どのようにしたらなれるのか全く分かりません。それに向けた準備が必要ならば早くしなければ、年もとってしまうし…と焦ります。 何か情報をご存知の方教えててください!!

  • 韓国人の韓国語を真似すべきか

    韓国人の韓国語を真似すべきか 1.まず、分かち書きに関しての質問です。私には韓国人の友人がたくさんいるのですが、彼ら全員から「分かち書きが上手いね」と言われます。私は習った事をそのまま文にして書いているだけなのですが、彼らネイティブの書く韓国語は、本当に分かち書きが下手(という表現はネイティブに対しておかしいと思いますが)だと思います。しかし、ネイティブはネイティブなので、私も真似た方がより自然な韓国語になるのかな、等と思ってしまいます。分かち書きにしない例として「???」「???」などがあげられますが、彼らの書く韓国語に合わせたほうが良いのでしょうか? 2.日本の教科書には、「?? ?????.」と載っていますが、多くのネイティブは、「?? ?????.」と用います。どちらが正しいのか聞いたところ、前者と答えた人が2割、後者が8割でした。「????」みたいなパッチムのない語の後に来る「-??」は理解できるのですが、パッチムのある語の後に来る「-???」はどう解釈すればよいのでしょうか?また、これも頑なに「-???」を守るのではなく、多くの韓国人が言うように「-???」に改めた方が良いのでしょうか? 以上、よろしくお願いします。

  • 韓国語に興味を持っています。

    韓国語に興味を持っています。 日常会話程度でしたらなんとか話せるレベルです。 仕事をしながら韓国語を習得できる、または、現地の人とコミュニケーションが取れる場所(仕事)を探しています。 ちなみにハングル検定などの資格はひとつも持っていません。 どなたかアドバイスよろしくお願いします。

  • 韓国留学後の仕事

    こんばんは。よろしくお願いします。 日本で5年間仕事をした後、退職し現在ソウルの大学に留学中です。 1年間の留学で、語学堂にて韓国語や韓国文化について週に5日、1日4時間の授業を受けています。文法の他にも、リスニング、記述、会話など授業はわりとバランスよい学校で、スピーチや討論、発表なども行います。3ヶ月ごとに進級し、現在は1~6級(最高級が6級)の5級にて最後の学期を過ごしています。 3月下旬には日本に帰国し、なるべく早く再就職を希望しているのですが、その際できれば少しでも韓国語に関連のある仕事をさがしたいと思っています。留学経験のある方や、韓国語を勉強されている方などから 、なにかアドバイスがいただければとてもうれしいです^^ こちらでの勉強は、自分なりにがんばってきました。 1学期が終わるごとに成績が出るのですが、ここまで3学期はずっと優等賞(平均点数が90点以上)を頂き、奨学金も頂きました。 昨年9月に初めて韓国語能力試験の中級を受験し、4級に合格しました。 日常会話は問題ないくらいだと思いますが、やはり韓国人と会話するとなるとまだまだ知らない語彙、言い回しに遭遇することが多く、発音やイントネーションも改善の余地があります^^; ただ、今韓国語を勉強している方、とっても精通している方がものすごくたくさんいらっしゃると思いますし、もっとレベルの高い方たちがいくらでもいると思いますので、韓国語を使って仕事をすることは簡単なことではないと思っています。 でも、できればここで学んだことをこれからも忘れないで、仕事の上で活用することが正直な希望です。韓国語以外にも、人との付き合いが今まで以上に楽しく、積極的にできるようになったので、韓国語のスキルを生かしながら、人とのふれあいがあるような仕事をしたいと思っています。 厳しいことを言っていただいてもかまわないので、率直なご意見を聞かせていただけるとうれしいです。よろしくおねがいします。^^

  • 韓国語ネイティブ表現・・・

    韓国語のネイティブ表現ができるようになりたいです。韓国人の若者が日常使っている韓国語を解説している本、またはウェブサイトなど知っている方いらっしゃいますか?韓国サイトでもOKです。 韓国人の彼氏がいるのですが、意志疎通は全て韓国語で行っています。それはいいのですが、私自身今まで韓国語の文法書で独学してきたものですから、自然な韓国語会話ができません。彼が話す韓国語が分からなくて何度も何度も聞き返し、その度に彼は根気強く私が理解するまで説明してくれますが、それがすごく申し訳ないです。「ゆっくり学んでいけばいいよ」ともいつも言ってくれるのですが・・・私がそれを許せないというか・・・。 私も韓国語でどう言えばいいか考えていて、彼に「何で何も言わないの?疲れた??」など言われる始末。 来年、韓国に留学する予定なので、少しでも韓国語のネイティブ表現を身につけておきたいというのもあります。 長々と不必要なことも書いてしまったかもしれませんが、ネイティブ表現が学べる参考書やウェブサイトなど知ってる方教えていただきたいです!

  • ニュース、映画が満足に聞き取れるにはハングル検定、韓国語検定の何級が良い?

     わたしは英語はTOEIC900点を突破し、始めて英語の映画もネイティブの中学生並みに聞き取れると感じました。韓国語の場合はハングル検定、韓国語検定の何級くらい取れば同じように映画、ニュースが満足に聞き取れるか教えてください。

  • 韓国語を活かした!

    主人と結婚して10年になる韓国籍のものですが 日本語検定1級も持っているのですが 韓国語、日本語を活かした自宅で出来る何か仕事は 無いでしょうか? 御存知の方がいらっしゃったら教えていただけないでしょうか?

  • 韓国語検定について

    韓国語検定について教えてください。 2種類あるようですが(韓国語能力検定とハングル能力検定)、 どちらの検定が有名というか、資格として有効な検定でしょうか? ちなみに韓国語の方は試験が韓国語、ハングルは日本語での 問題のようなので、ハングル検定が受けやすそうには感じますが・・・。

  • 韓国語の検定について

    韓国語の検定が2つあると思うのですが、(韓国語能力検定と ハングル語能力検定)どちらの検定の方が有名なのでしょうか? というか持っていて価値があるのでしょうか?

  • 韓国教会について

    現在仕事の関係で、韓国語を勉強していて、書面的には問題ありませんが、会話が流暢にできないため、何とか韓国人が集まる場所に行き、会話の練習をしたいと思っております。そこで、韓国教会が思い付き、誰か韓国教会に通っていらっしゃる方いませんか?又は、他に韓国語の会話練習ができる方法がご存じでしたら、是非教えて下さい。 宜しくお願いします。

専門家に質問してみよう