• ベストアンサー

細かいところまで描写された絵

zak33697の回答

  • ベストアンサー
  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.1

>合っていますでしょうか? その絵を見ていないので直接回答はしかねます。が 参考にと回答します。 個人的には、わざわざ関係代名詞にしないで、 painting(s) precisely depicted等が英語表現の一例です。 depict には、単に描くdrawに加えて 詳細に意味が含まれそして副詞preciselyで形容するのですからの かなりのある意味精密絵画かもしれません。 その絵と印象に相応しい語彙を選択してください。

関連するQ&A

  • 誤解を解きたいです。添削お願いします。

    中国語圏の方から、掲示板に書き込みがありました。 web翻訳で自分の元の文章→英語→相手の言語では、余計に意味が通じなくなってしまうかと思い日本語でレスをしたところ、全く別の意味にとられてしまったようです。 それを訂正したくて、web翻訳を使いつつ自分なりに英語にしてみたのですが、また誤解されるような表現になっていないか心配です。 誤解される表現がないか、意味が通じるかだけでも良いのでお願い出来ないでしょうか? >>「自分のサイトで発表済みの作品」「自分の持っている作品」 は「他の人が書いた絵」と言いたいのではありません。 「自分のサイトで発表済みの作品」「自分の持っている作品」 is not "the picture which other people wrote". >>私はこの絵をかいたのはあなただと知っています。 I know that an author of this picture is yourself. >>お絵かき掲示板では、あなたが過去にあなたのサイトに飾っていた絵を投稿することは嫌がられる事があります。 In PBBS, it may be hated to paste the picture which you displayed in your site in the past. >>複数の場所に同じ絵を投稿する事も「マルチポスト」とよばれて嫌われる事があります。 It is called "the multi-post" to paste the same picture to plural places, and it can be hated. >>たとえ、それがあなた自身が書いた絵であってもそうです。 It is so even if it is the picture which yourself wrote. >>誰にも見せていない新しい絵を投稿すると喜ばれます。 When you paste a new picture showing nobody, you will be welcomed. >>そのような事情を知らないせいであなたが嫌われてしまうのは悲しいです。 It is sad that you are disliked by the result that does not know such circumstances. >>だからあのようなレスをしました。 Therefore I did such a reply. >>あなたが他人の絵を投稿すると思ったからではありません。 The reason is not because it thought that you paste a picture of another person. >>私はあなたに誤解されたくないし、私もあなたを誤解したくありません。 I do not want you to misunderstand me and I do not want to misunderstand you >>私が何をいいたいのか分からなければ、またたずねて欲しいです。 Please ask me a question if you do not understand what I want to say. 以上です。どうかよろしくお願いします。

  • 英語の文法問題です。

    上の問題は、答えとともに訳もつけてほしいです。問題集に回答がないのでお願いします。タイプミスがあったらごめんなさい。 1 China is a country()I´ve wanted to visit for a long time.   アwhich イwhere ウin which エto which 2 ()wines the race will receive a blue ribbon.   アEveryone イAll that ウWhoever エWhomever 3 Mary is not()she was ten years ago.   アthat イwhat ウwhen エwhy 4 ()are you going to carry such a big suitcase for?   アHow イWhat ウWhere エWhy 5 ()is to blame for the accident?   アDo you think who イWho do you think ウWhom do you think エWho do you know 1 ジョーンズ氏には二人の娘がおり、二人とも結婚している。   Mr.Jone has two daughters,(of,married,both,are,whom) 2 彼に助けを求めるしかなかった。   (could,him,ask,all,was,we,do). 3 どんなに雨がひどくても、明日は出発しなければなりません。   I must start tomorrow,(it,no,may,matter,heavily,rain,how). 4 そんなことして何の役に立つのでしょうか。   (use,is,the,doing,what,of)such a thing? 5 タンザニアではどんな言語が話されていると思いますか?   (what,think,spoken,language,are,you,do)in Tanzania? 6 私には感謝の気持ちを表す言葉がなかった。   I had(with,no,to,which,words)express my gratitude.

  • 時間を聞くときの英語

    いつもお世話になっています。「その授業は90分です。」を英語にするとき、1番自然なのはどれでしょうか。解説もよろしくお願いします。 1. The class is ninety minutes long. 2. The class is for ninety minutes. 3. The class is ninety minutes. さらに、授業の長さを聞くとき、次の文で不自然な英語はありますか。もしあれば、理由も教えてください。 1. How long is the class? 2. How many minutes is the class? 3. How many minutes are there in the class? 4. How many minutes do you have in the class?

  • 【至急】英語 教えて下さい

    [1]誤っている語を( )内から選び、訂正する。 1.( This ) is the place ( what ) the accident ( happened ). 2.Let me ( know ) the day ( which ) you ( are ) free. 3.Please ( tell me ) ( tha way which ) you ( succeeded in business ). 4.( That is ) ( the reason ) ( which ) I want to live in a big day. [2]次の英文を、関係代名詞を使ってほぼ同じ内容の1文に書きかえる。 1.We will soon be able to enjoy space travel. [The time で始めて] 2.Why did you do such a thing? I can't understand the reason. 3.I don't like the way he speaks. 4.She is now working in the hospital which she was born in. よろしくお願い致します。

  • 文法問題

    ~を見てどう思いますか?と言いたい場合、 How do you feel seeing this picture?などとしますが、 How do you feel to see this picture?はダメなんですか?

  • 悩む英語

    その木がどんなに古いか知っていますか? これは英訳すると 1. Do you know how old is the tree? 2. How do you know the tree is old? 3. Do you know how old the tree is? 4. Do you know the tree old is? 5. How do you know the old tree is? のどれでしょうか? 僕は3だと思うのですが

  • 和訳を...

    5. What foods do you like to eat :D ? 6. Which foods do you not like D:< ? 7. What do people in the US eat that you think is gross? 8. Explain how you perceive your own culture in Japan: 9. What are some of the things you love about your culture in Japan? (traditions, values, practices etc.) 10. What do you think the US and Japan have in common?

  • 子供たちにつかえる英語

    子供たちにつかえる英語 留学前に、事前指導ということでインターナショナルスクールへ行くことになりました。 ちなみに、子供たちは粘土で工作をしたり、アルファベットの文字をかいたり、 パソコンでゲームをしたり、絵をかく授業をしています。 プールの授業や、遠足(プラネタリウムなど)もあります。 私は普段、英語をはなさないので下のようなすごく単純な質問や、反応しかできません。 What are you doing? Do you like drawing/swimming/making ...? Your ~ is very nice!! I can't draw/swim/make... well like you!! How cute/nice! did you make/draw this? → You have good sense! Which color is your most favorite color/animal? → Do you have pet? 5-6歳の子供たちがいるのですが、つかえる英語のフレーズをおしえてください。 簡単なものでもいいので、7月いっぱいいく予定なのでたくさん教えてほしいです。 実際に子どもたちへ使ってみて「いいな!」と思ったフレーズを教えて下さった方をベストアンサーにしたいと思います。

  • how do you monitor communication an

    how do you monitor communication and interaction in your class? do you think communication is transactional? why.

  • アドバイスお願いします!!

    私は決して恐れはしない。 決して。 あなたのいない世界はモノクローム。 だから決して死は怖くない。 あなたを失うことの怖さよりは死の恐怖など微塵もない。 という詩を英語にすると…… I never do fear. Decide. The world in which you are not present is monochrome. Therefore, death is by no means fearful. There are also no pieces, such as fear of death, rather than the fearfulness of losing you. こんな感じでいいのでしょうか? アドバイスお願いします!!