• ベストアンサー

Twitterのフォロワーに外国人が数名いるのですが,こちらが日本語で

Twitterのフォロワーに外国人が数名いるのですが,こちらが日本語で入力した場合,その外国人には,どのような状態で見えているのでしょうか? やはり,こちらが書いた日本語そのままの状態で見えているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • vaidurya
  • ベストアンサー率45% (2714/5983)
回答No.1

機械翻訳サービスが提供されないかぎり メッセージサービスやメールサービスなどは 常に、発信元の言語、文言をそのまま伝えるようになっています。 ウェブページくらいは機械翻訳後の文書が 検索サイトなどから見つかったりもしますけどね。 まぁ、外国人でも日本語を読み書きできる人は大勢いますし そもそも、ネット上の自称されたプロフィールからは 性別,年齢,国籍,母語…なにも特定できませんから :-) 最悪の場合、なりすましもありますし、逆に知人が 第三者の名前で利用していても、そうそう分からないわけですし…

go-lynch
質問者

お礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

Twitterは言語を選べるようになっています。 その選択肢に入っている言語であれば、記入した文字がそのまま表示されます。 選択肢に入っていない言語は文字バケします。 試しに、設定で言語を英語に変えてみると日本語がそのまま表示されるのが お分かりになります。

go-lynch
質問者

お礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • twitter でフォロワーを増やすには

    twitter でフォローがいない状態だと記事を書いても 誰も見てくれないということでしょうか? twitter でフォロワーを増やすには、フォローを増やす以外には ないんでしょうか? ブログの題名だけ書いてブログへ引っ張るというのは 難しいですか? すみませんがよろしくお願いします。

  • 日本語にまぎれても自然な外国人名

    日本語っぽい外国人名ってけっこうありますよね? そんな外国人名を日本語の会話や文章に自然にまぎれさせてください。 (例) 婆さんや、わしの入れ歯どこかでミランダカー?

  • Twitter フォロワーを辿ると

    Twitterで、フォロワー(友達・同僚など)のフォローを辿ると 「あれ、この人も知っている様な」「この人は絶対○○さんでは?」 ということがあると思います。 そんな人をフォローしたい場合、勝手にフォローしますか。 それとも、一言メッセージを入れてフォローしますか。 Twitterが好き勝手フォローしていいスタンスなのは知っておりますが 全く顔見知りじゃない人より、そういう知り合いの方がフォローしにくく感じます。 気にし過ぎだとは思いますが、微妙な知り合いって難しいです。

  • Twitterのアカウント名

    Twitterのアカウント名を、例えば、AからBに変えてしまうと、どうなるものなのでしょうか? フォロワーさんは、別人と受け取るものなのでしょうか? また、フォロワーでないけど、ちょくちょく見に来ている人には、バレてしまうものなのでしょうか?

  • Twitter : 非フォロワーへの発信は可能?

    自分がフォローしていても、その人からフォローしてもらっていないのは、ツイッターではありがちだと思います。 このようなケースで、相手に「役立つかも知れない」と言う情報があった場合、こちらからアクションが取れないのではと思っています。何か方法があるのか、よく分かりません。 2つのアカウントで試験してみました。非フォロワー宛に@idのReplayをやって、その後、受けてのアカウントでログオンし、そのTLを見ましたが、載っていませんでした。 DMは勿論、フォロワーにしか送れない機能ですから論外です。 やはり、そう言うことなのでしょうか?

  • フォロワー増やす方法教えます …ってなに?

    なんとなくツイッターをフォローすると 必ずダイレクトメッセージでツイッターのフォロワーを増やす方法教えますというのが来ます あれってなんですか? フォローはそのままにフォロワーを増やす方法? どんな意味でなんの目的なんでしょうか?

  • 日本のもので、外国では別の日本語名がついているもの

    日本のものだけど外国では別の日本語名がついているものを教えてください。 左が日本での名です。 ドラゴンボールZ Sparking! → Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 龍が如く → Yakuza こういうのを教えてください。

  • なぜ外国人は、日本語を話せなくても許されるのですか?

    テレビなどに移っている外国人や、普通に見かける外国人を見て思ったのですが。 「日本人が外国に行く時には、一生懸命に行き先の言葉を覚えなければならない」 「外国に行く予定がなくても、英語の勉強をしなければならない」 のに、なぜ 「外国人は日本に来るとき、日本語を話せなくても許される」 「カタコトの日本語しか使えないのに日本に来れる」 のでしょう? 私は、外国人の人が下手な日本語(という言い方をすると失礼ですが)を使っているのを見ると、むしろ全部母国語でしゃべって、通訳さんをつけろよと思います。 (その通訳さんの日本語もカタコトな場合がありますが(^_^;)) また、外国人の人たちの 「私たちは○○人なんだから、日本語なんて話せなくてもいいの」 みたいな、有名な国の出身であることを自慢するような態度は、見ていて許せなくなってきます。 どんな国を出身とする外国人であっても、日本に来るのであれば、最低限の会話ができるくらいの日本語と、最低限の日本の文化くらいは身に付けておくべきではないでしょうか? あの外国人の人たちは、日本人が英語の勉強に苦しむのと同じくらい、日本語の勉強に苦しんでからこちらに来たのでしょうか…。 厳しい言い方、批判的な言い方になってしまい、本当に申し訳ありません。 皆様のご意見が聞ければ嬉しいです。

  • 「ナニワスキー」日本語のように聞こえる外国人名

    「マタタビッチ」「ナニワスキー」とか、 日本語のように聞こえる外国人名を捜しています。 面白いものを教えてください。(^^

  • 日本語の書き方

    私は外国人です。 ツイッターで見た日本語 https://twitter.com/Yuki73116092/status/1448160753106632710 これは日本語の書き方名前なんですか? 方言ですか? 古文ですか?