- ベストアンサー
スペイン語特有の文字を入力したいのですが、
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「L」の右がn~、n~の更に右隣りを押してから母音を押すとアクセントが付きます。 シフトキーを押しながらn~の右隣りを押し、その後に母音を押すと母音に2つ点が付きますよ。 (pinguinoとかの「グイ」に付く点ね。)
関連するQ&A
- Wordでスペイン語の文字をキー入力するには
Wordでスペイン語の特殊な文字を入力する場合の質問です。 ここのサイト: http://wm.tamagawa.ac.jp/manual/Bb/user/FirstStepMyPC_ja_JP/appendix/FirstStepMyPC_c14appendix_14.htm#2 でスペイン語入力する方法について書いてありますが。コントロールパネルからその通りに設定を行っても、例えば、母音「a」をアクセント付きにしたい場合、「* : け」のキーを押した後、「a」を押すと、「'a」と表示されてしまい、「a」の真上にアクセント記号「'」が付きません。これを直す方法について、ご存知の方よろしくお願いします。言語のオプションは、「スペイン語(インターナショナルソート)-US」に設定してあります。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン語
スペイン語に関する素朴な質問です。 超初心者級です。 (1) スペイン語で どこという意味の donde (実際はoの上にアクセント符号がつきますが 入力のしかたが分からず 打てませんでした^^;) スペイン語では 単語は母音で終わる時は うしろから2番目の音節にアクセントがつき その場合はアクセント符号は不要とのことですが なぜ dondeは o(オー)の上にアクセント 符号がついているのでしょうか・・・? (2) スペイン語で 5 は cinco(シンコ)、 15はなぜか quince ・・ この 15の読み方は キンセで 間違いないですか?? いつも発音を聴いていると シンセ と聞こえます。 (3) 私たちの新しい仲間 nuestoro nuevo companero. ( n の上にくにゃっとしたマークがついていませんが、入力法が わからないためです) nuestoroは性数変化をするので形が4つありますね。。 所有詞は名詞の性と数に一致する、 ということですが たとえば 私たち(仲間に受け入れる側)が全員女性で、 新たに加わる仲間が全員男性 の場合は どうなるのでしょうか。 全員男の人たちなのだから nuevos companeros ですよね。 名詞の性に一致して、 受け入れる側は全員女性なのに nuestros になるのでしょうか。 そのへんのところがあいまいなので 教えて頂けるとありがたいです。
- ベストアンサー
- スペイン語
- スペイン語のアクセント符号
スペイン語の単語ではアクセントの原則以外のものにはアクセント符号がつくと思うのですが、例えばcomprar(買う)などの動詞は何人称か、単数・複数かによって変化します。基本はaのところにアクセントがありますがcomprasになると原則的にはoのところにアクセントが移ると思うのですが、もしaにアクセントがあるとしたら符号はつかないのでしょうか。 また、スペイン語の単語自体が既にアクセントの位置は決まっていてその単語がどう変化してもアクセントは変わらないのでしょうか。 詳しい方、ぜひ教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- キーボード レイアウト/入力システムに「スペイン語」が表示されず、困っています
どなたか解決策をご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。 スペイン語入力の設定をしたく、コントロールパネル⇒地域と言語のオプション⇒言語タブ⇒詳細⇒追加⇒入力言語の追加で「スペイン語」を選択するのですが、<キーボード レイアウト/入力システム>の項目に「スペイン語」が表示されず、設定が完了しません。 自宅のPC3台で試しましたが、3台とも<キーボード レイアウト/入力システム>の選択肢として表示されるのは、「US」「サーミ拡張ノルウェー語」などスペイン語と全く関係のない言語のみです。2週間ほど前に3台のPCが次々とネットに接続できなくなり、すべて初期化しましたが、それが影響しているのでしょうか。(現在2台は無線、1台は有線でネットに接続しています) スペイン語で調べ物ができず、大変困っております。どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- Windows XP
- スペイン語で「たんぽぽ」はなんと読みますか?
「たんぽぽ」をスペイン語でなんというか知りたくてインターネット辞書で調べたら、Un amargonと出たのですが、読みがわかりません。なんと読みますか? またoの上に点がついてましたがこれは、フランス語と同じようにアクセントの記号と考えればいいでしょうか。フランス語では大文字の場合アクセントなど略す場合がありますが、スペイン語の決まりではどうですか?略すとすごく変ですか? まったく文法もわかってないのですみません。教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン語キーボードについて
スペイン語を勉強し始めるにあたり、キーボードの言語設定を変えるべきかどうか迷っています。 1英語も同時に勉強しているのですが、英語キーボードのままスペイン語のアクセント記号(エニェなど)を入力することは可能ですか? 2スペイン語キーボードで英語を入力する場合と、英語キーボードでスペイン語を入力する場合、困ることや不便なことは、どんなことがありますか よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語の文字入力
Windows vista を使っているのですが、フランス語入力ができるようにしたのですが、 oe がくっついた文字がうてません。 ネットで検索すると、右のctrlとeを押すとなるらしいのですが、表示されません。 コントロールパネル→地域と言語のオプション→キーボートと言語 と進んで、フランス語を選択したのですが、どうしてもoeの文字がくっついたものが でてこないのです。 どうすればよいのですか。 教えてください
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 誰か助けて・・・。xpでスペイン語キーボードがどうしても選択できません。
以前以下の質問をしたのですが、忘れられたようなのでもう一度お願いします。 98からxpに最近変えたのですが、今まで通りにコントロールパネルの言語からスペイン語を選んだのですが、標準で入っているスペイン語キーボードが選択画面に現れないのですが、どうやったら追加できるかご存じの方いませんか? ちなみに入力言語にスペイン語を選んで、出てくるキーボードは日本語と英語が数種類のみで、スペイン語を選択するとでてくるはずのスペイン語キーボードが表示されないんです。 あと、設定ファイルC:\Windows\system32には、ちゃんとスペイン語キーボードの設定ファイルであるKBDSP.DLLは存在しているのですが、スペイン語を選んだ際に選べるキーボードにどうしても出てこないので困っています。。。何かを更新しなきゃいけないのかとも思うのですが全く分かりません。どうしたらいいのでしょうか??誰か助けてください。
- ベストアンサー
- Windows XP
- スペイン語固有の文字入力方法
スペイン語固有の文字の入力方法を教えてください。 ○「n」の上に「~」があるもの ○「N」の上に「~」があるもの ○「Japon」の場合ように、母音字の上にアクセント記号がある文字 なお環境はWindowsでキーボードは一般的な日本語キーボードです。入力方法はIME2002、IME2000、ATOK15のいずれでもかまいません。また、ショートカットなどの簡易な入力方法がありましたら、是非それも教えてください。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- タイ語が入力できません
よろしくお願いします。 OSはwindowsXPです。タイ語を入力したいので、コントロールパネルから地域と言語のオプションから入力言語の追加でタイ語をインストール、そのご、追加でタイ語を選択しました。ところが、その下キーボード、レイアウト/入力システムのところに、タイ語kadmanee がでません。でるのは米国・・dvork 右手用、左手用などです。他の言語もでません。どうしたらいいでしょうか。
- 締切済み
- Windows XP
お礼
教えていただいた通りにできました! 丁寧に教えていただきありがとうございました!(^-^)