• ベストアンサー

韓国語の聞き取り練習

私は独学で韓国語を勉強しています。 ハングル能力検定3級を持っていますが、会話や聞き取りがとても苦手です。 韓国語を聞く機会を増やそうと、韓国ドラマを見たり、韓国語ジャーナルのCDやK-POPを聞くようにしています。 ドラマは字幕があると聞き取りやすいこともありますが、字幕が無いとほとんど理解できません。 CDや音楽は繰り返し聞いている内に段々分かる範囲が増えてくるような気がします。 そこで質問ですが、 同じ内容の韓国語を何度も何度も聞くのと、次から次へといろんな内容をたくさん聞くのはどちらが良いのでしょうか? アドバイスをお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nogul2n
  • ベストアンサー率57% (483/843)
回答No.2

 同じ内容の韓国語を何度も何度もお聞きになるほうを先になさるのがよろしいかと思います。次から次へといろいろな内容をたくさん聞くのは、学習が進まれたもう少しあとのほうが効果的ではないかと思います。両方とも有効なんですけどね。  歌でも繰り返し聞いていると、「次は高い音から始まるフレーズ」とか「次はあの歌詞」とか、まだそこの部分になってないのに頭に浮かぶ事がありますよね。  題名を忘れましたが、「別れても~♪」と聞いたら、「も~」が終わらないうちに既に頭の中では「好きなひと~♪」が浮かんでるみたいな。覚えてるところは歌詞カードがなくても歌えます。  ドラマも何度も見てるとところどころ、セリフを自然と覚えてきます。  覚えると、他のドラマなどで同じ言い回しが出て来たときに日本語字幕がなくても意味がわかります。  お気に入りのドラマを何度も何度も見て、あるときから日本語字幕のところををティッシュで隠してご覧になってみてください。俳優が話すことばに集中することができますよ。ドラマの内容はもうわかってますからドラマの展開がどうなるか分からなくて心配、ということはないですね。  わざわざ命令出したわけでもないのに、聴覚が自然と活発に働いてくれます。聴覚が潜在能力を発揮してくれます。今まで聴覚の能力が一部しか活動してなかっただけだったんです。  日本語字幕は文字制限などのために意訳が多いですので、日本語字幕の日本語を細かく思い出してそれにとらわれるということはナシで、セリフを音として聞くつもりで、何度も何度も繰り返して見て下さい。  全然知らない単語もセリフ丸ごと、音として頭に入れちゃってください。そうすると他のドラマでその単語が出て来たときに、日本語字幕や場面の状況から「ああ、ああいう意味のときに使う単語なんだ。」とわかります。  なぜティッシュかと言いますと、紙で完全に画面の一部を隠すと美男美女の俳優さんの顔がよく見えなくなるためです。テッシュだと、日本語の字は読めないけどうっすら透けて俳優さんの顔が見えるのです。    音楽もお好きなのを繰り返して聴かれてください。今はたとえ、聞ける単語が数個だけでも繰り返しで頭に入っていると、後でじわじわと効いてくれます。薬じゃないですけど、効き目はあとでお分かりになりますよ。  単語を聞こうとか覚えようとか思われなくて、ただ流しっぱなしで大丈夫です。いつの間にか頭に入って、耳が記憶してくれます。  

nyanmike
質問者

お礼

ドラマを繰り返し見ることにしました。 ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • uoza
  • ベストアンサー率39% (326/827)
回答No.1

これから3級を受ける者です。3級は急に語彙が増えたり大変なので、それだけでもすごいと思います。したがって、アドバイスする資格はないのですが‥ 聞き取りは確かに大変で、ひとつ踏み外すと何を言っているかさっぱりわかりません。まだそこまでいってはいませんが、同じ音に聴こえる言葉も多いと聞きます。 「同じ内容の韓国語を何度も何度も聞くのと、次から次へといろんな内容をたくさん聞くのはどちらが良いのでしょうか?」 やはり一つ一つ内容をわかった上で(ハングル表記できたうえで)聞くのがベストだと思います。 それで理解でき、聞き取りもできるとなれば、また別のものに移る、これしかないと思います。韓国語特有の表現は、逆に聞き取れたとしてもチンプンカンプンですし(字幕は日本語的な表現に換えてますので痛し痒し)。 何はともあれ、3級合格者ですから、そこそこ聞き取りできていると思います。「苦手意識」の克服ということで、まずは自己の聞き取り水準(弱いところ)の分析、そしてそれにプラスアルファできる教材の選択という方向でいいのではと思います。

nyanmike
質問者

お礼

字幕があると大まかな内容が把握できるので、大きく意訳していることが分かることもしばしばあります。 そこで字幕の無い韓国ドラマを見てみたら、あまりにも理解できずにショックを受けました。 がんばって聞き取りできるようになるまで繰り返し見てみようと思います。 アドバイスありがとうございました。 6月に3級を受験される予定でしょうか? ご存知のように語彙力が勝負になります。 がんばってください。

関連するQ&A

  • 韓国語を独学で学びたいです。

    韓国語を独学で学びたいです。来年から高二になります。 最近KPOPアイドルにハマりました。見ているうちに好きなKPOPアイドルのVライブやYouTubeに投稿される動画を日本語字幕なしで見たり、Vライブに至ってはリアルタイムで何を言ってるのか理解して韓国語でコメントを打てるようになりたいと思うようになりました… ただ私はほんとに初心者で何をすればいいのか分かりません💦(少しだけハングルをかじった程度です)韓国語教室に行くにもお金がないです。なので私は韓国語を独学で学びたいと思っています!なので韓国語を独学で学び聞き取りや話すこと、読むことができるようになった人に3つほど質問があります🙋‍♀️ ・皆さんはどのような勉強をして独学で韓国語を習得しましたか??具体的に教えてください🙇‍♀️(冒頭にも言った通り私は初心者なので初めに何をしたら良いか、またある程度韓国語に慣れたら次にどのようなことを学べば良いのかなど細かくお願いします💦) •韓国語を独学するためのおすすめアプリ(?)であったのですが『Hellotalk』といったアプリは韓国語初心者の私でもできるでしょうか? •高二から韓国語を学ぶのは遅いでしょうか?💦 長々と申し訳ないです🙇‍♀️ 韓国語を学ぶ意欲はとてもあるので細かく教えていただけると嬉しいです! よろしくお願いします🙌

  • 韓国語検定について

    韓国語検定について教えてください。 2種類あるようですが(韓国語能力検定とハングル能力検定)、 どちらの検定が有名というか、資格として有効な検定でしょうか? ちなみに韓国語の方は試験が韓国語、ハングルは日本語での 問題のようなので、ハングル検定が受けやすそうには感じますが・・・。

  • 韓国語の検定試験について!

     私は今趣味で韓国語を勉強してるものです。 完全な独学なもので、なかなか思うようにはかどらず このたび「韓国語の検定試験を受ける!」をスローガンにに、がんばろうと思っています。 ここで質問なのですが、この試験の関連サイトをみておりましたら、どうやら韓国語には2つほど全国区の試験が存在しているようです。  「ハングル検定試験」と「韓国語能力試験」だったと思いますが、この2つはどこが違うのでしょうか? 知名度や、受験者数など・・・難易度的には、あまり差がないように思いますが。  どなたか詳しい方がいらっしゃいましたら、お教えください。よろしくお願いします。

  • 韓国語を勉強するのにおすすめのDVDを教えて下さい

    ハングル文字や日常使う簡単な単語は勉強したのですが、韓国で普段使われている会話をもっと勉強したいと思っています。 ただ、専門的な言葉が多かったり、難しい内容(非日常的な)だとあまり普段の生活には役に立たないので、 親子や友人(恋愛)関係が中心の楽しく面白い韓国映画でお勧めの物はないでしょうか? もちろんドラマでも良いのですが、ドラマだと韓国語の字幕がないのではないかと思います。 勉強に役立てたいので、出来れば韓国語字幕がある物が良いのです。 よろしくお願いいたします。

  • 韓国語

    韓国語検定とハングル能力検定とではどっちがいいのですか? 2つの検定の差がわからずにどうしようかと思っています!

  • 長文です。中級以降の韓国語の勉強法についてご教示願いたいです

    韓国語を独学で勉強しているものです。 韓国語の学習法についての質問は、たくさん掲載されておりますが、 私の今の韓国語のレベルと悩みについて知っていただいた上で いいアドバイスをご教示いただければと思い、質問を立てました。 今の私のレベルは ・ひととおり文法はマスターした ・簡単な会話はできる(「きのうこんなことがあった」とか、簡単な用を済ます程度) ・韓国語でのメールのやり取り、簡単な文章は辞書がなくても理解できる ・韓国語のニュース、ドラマは、聞いてて、ほんのちょっとしか理解できない といったところで、ハングル能力検定試験で言うと、準2級が受かるか落ちるか?という程度です。 今、ぶつかっている壁は ・語彙を増やすのに確実な方法は何か迷っている (遠回りに見えても結果的に一番確実に身につく方法を知りたい) ・なかなか聞き取りができない ということなのですが、いい方法はありますか? 自分なりには、語彙を増やすのも、聞き取りができるようにのも 「音読がいいのかな」と最近、思いはじめました。 その考えはいかがでしょう? また、音読が良くても、適当な教材がなくて迷っています。 わがままな質問ですが、アドバイス頂けるとありがたいです

  • 慌てる?

    お詳しい方どうぞよろしくお願いします。 ドラマのワンシーン、慌てて部屋に入ってきた人に (字幕: 何を慌てているの?) ⇒ 뭐가 그렇게 クッペヨ と聞こえます。カタカナ部はハングルでどうなりますか? (ハングル部、カタカナの聞き取りも間違っているかもしれません) 뭘 당황해요? 뭘 서둘러요? はいずれも正しい韓国語ですか?

  • 韓国語の検定について

    韓国語の検定が2つあると思うのですが、(韓国語能力検定と ハングル語能力検定)どちらの検定の方が有名なのでしょうか? というか持っていて価値があるのでしょうか?

  • 韓国語で好きな言葉は?

    独学で韓国語を勉強しています。 本の他、ドラマやK-POPなどで勉強しているのですが 韓国語で好きな言葉ができました。 「カジマ…(行くな)」という言葉です。 なんでか好きです。 そこで、質問です。 韓国語の好きな言葉・言われてみたい・言ってみたい言葉など ありましたら教えてください。

  • 韓国語能力検定『中級』はハングル能力検定の何級?

    韓国語能力検定試験(中級3・4級)は ハングル能力検定の何級と同じレベルになりますか? ハングル能力検定のテキストを持っているのですが 5級・4級の内容は、あまりにも簡単すぎると思います。 そのままハングル能力検定の3・準2級のテキストを 韓国語能力検定の中級に使えますか? 「ハングル能力検定 3・準2級」=「韓国語能力検定 (中級3・4級)」 とは同等とは考えにくいのですが・・・ 目標は、韓国語能力検定(中級4級)です ハングル能力検定の何級の範囲を勉強したらいいですか? 書籍は、けっこう高価ですので、出来れば 韓国語能力検定の本を、あらたに追加購入するのは避けたいんです