- ベストアンサー
英訳お願いします。
wind-sky-windの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
many brothers で「たくさんの兄弟」というつながりがあるので, How many brothers と続ける必要があります。 「どれくらい多くの兄弟→何人の兄弟」 ただし,日本語の「何人兄弟」と異なり,この表現は自分をカウントせず,兄弟が何人いるか,ということです。
関連するQ&A
- how many do you have
books だとわかっているときに、 How many do you have? ときけますか? How much do you have? は耳にしますが、manyはあまりないような気がするのですが、どうしてですか?
- ベストアンサー
- 英語
- Do you know [think] の位置が違う文の見分け方について
問題集で、正しい方を選ぶ問題で、なぜそちらが正しくなるのかいまいちわかりません。 1:(ア:Do you know how many brothers ,イ:How many brothers do you know)he has? 正解はアです。 2:(ア:Do you think which book, イ:Which book do you think)she chose? 正解はイです。 この問題に例えば続きがあり、Yes/Noで答えているならDoで始まる、または具体的に答えているなら疑問詞で始まるとわかるのですが、それがない状態でうまく選べません。どのように違うのかどうぞよろしくお願いします。m(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳
こんばんは。英語の初心者です。 わかりやすい解説頂けますと 助かります。 宜しくお願いします。 I avoid eating too much fat or drinking too much alcohol. 脂肪の多すぎるものや多量のアルコールはとりません。 と言う文になっています。 なぜandではなくorなのですか? 違うサイトで Do you have any brothers or sisters? とはなりません。 必ずandを使い下記のようになりますと。記されていました Do you have any brothers and sisters? しかし私の勉強しているテキストにはorで記されています。 どちらが正しい使い方でしょうか………
- ベストアンサー
- 英語
- How many...........
きみの学校には英語の先生は何人いますか。 How many English teachers are there in your school? 君のクラスには何人の生徒がいるの? How many stydents do you have in your class? と問題集にありました。 なぜ、are there とdo you have と違うのでしょうか? どちらでも同じことなのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 手に持ったトランプの数字を英語で聞く場合。。
トランプのような数字が書いてあるカードを1枚引いて 何の数を持っていますか?と英語で聞きたいときに How many numbers do you have? と英文は合っていますか? このような表現を耳にしたのですが ちょっと違うような気がして。 What number do you have ? ではないですか??
- ベストアンサー
- 英語