名前のローマ字表記

回答受付中の質問

名前のローマ字表記

私の名前はヒトミです。
韓国や英語圏の国の友達に名前を聞かれたときに、HITOMIと日本語のローマ字通り表記すると難しいと言われてしまいました。

英語風の表記で表すとどのように書いたらいいのでしょうか?

うまく説明できていないかもしれませんが、ご協力お願いします。

投稿日時 - 2009-11-23 03:05:57

連想キーワード:

QNo.5468777

すぐに回答ほしいです

8人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

回答(2件中 1~2件目)

ANo.2

HITOHMIは如何でしょうか?
Oの後にHが来て発音が区切られるのがミソです。

投稿日時 - 2009-11-23 22:49:41

ANo.1

よく分かりませんが、発音が難しい、との意味なのでしょうか?
パスポート上の表記通りで、書くしかないでしょう。

韓国の人の名前も、中国の人の名前も、アメリカの人の名前も、かなり日本流に発音していますし、お互い様ですよね。

海外で活躍している、サッカー選手やプロレスラーなどをテレビで見ると、現地の読み方で発音されていますよ。

最近では、発音通りに表記するのが、流行なのでしょうか。
たまに、見かけますね。

例えば、「ひとみ」さんの場合は、「HI-TO-MI」と書かずに、
「HE-TOO-ME」とか書いてますよね。

お答えになってますか。
ごめんあそばせ。

投稿日時 - 2009-11-23 04:14:32

あわせてチェックしたい
  • 韓国語のローマ字表記 ...
  • 金正日のローマ字表記 ...
  • パスポートのローマ字表記 ...
PR
【回答募集中】花粉にひと言、物申す![ 詳細 ]

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク