回答受付中の質問
8人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
回答(2件中 1~2件目)
よく分かりませんが、発音が難しい、との意味なのでしょうか?
パスポート上の表記通りで、書くしかないでしょう。
韓国の人の名前も、中国の人の名前も、アメリカの人の名前も、かなり日本流に発音していますし、お互い様ですよね。
海外で活躍している、サッカー選手やプロレスラーなどをテレビで見ると、現地の読み方で発音されていますよ。
最近では、発音通りに表記するのが、流行なのでしょうか。
たまに、見かけますね。
例えば、「ひとみ」さんの場合は、「HI-TO-MI」と書かずに、
「HE-TOO-ME」とか書いてますよね。
お答えになってますか。
ごめんあそばせ。
投稿日時 - 2009-11-23 04:14:32