• ベストアンサー

ポルトガル語でなんと言うか教えてください

○○さん(名前)へ! ○○さん、この前の試合は見事なゴールでしたね。 (感動しました) ところで、怪我をしたとの事ですが、痛みとかありますか? お大事にしてくださいね。 ■■(○○の奥様)によろしくね。 追伸! ■■へ! 今度一緒に珈琲を飲もうね。     (■■に会いたいよ)     私の電話番号は、「・・・・・・・・・」                        以上です。 まったくポルトガル語がダメなわたしです。 しかし、ブラジルの友達に上記の内容をポルトガル語で手紙を書きたくって、困っています。 どなたか助けてください。 お願いします。

  • 4086
  • お礼率100% (2/2)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6343)
回答No.2

http://www.dio.ne.jp/user/bestsites/translate.html この自動翻訳でポルトガル語に訳し、それをもう一度ここに載せてみればただの添削になりますからやってくれる人は多いでしょう。 自動翻訳をそのまま相手に送ったらだめですよ。自動翻訳はでたらめですから。 ポルトガル語をこのサイトに載せると一部文字化けしますが、だいたいはわかります。 あと、自動翻訳をするときは日本語の文章が、 1.短いこと。 2.わかりやすいこと。 3.俗語を使わないこと。 貴方のこの文章は短くて平易なため自動翻訳でも大丈夫だと思いますが、直したほうが良いと思うのは「とか」と「ね」と「よ」を取ったほうが良いです。自動翻訳が混乱して変な文章になる可能性があります。あ、それと珈琲もコーヒーにして打ち込んだほうが間違いがないと思います。

4086
質問者

お礼

すごく参考になりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

noname#118466
noname#118466
回答No.1

教えて!gooは代書屋ではないので回答が得られないと思います。 *通常は日本語で通信でしょうか。 もしそうなら全文をポル語にしようと考えず覚え易い一言を書くだけでも相手は喜ぶと思います。 たとえばAte logo(じゃ、またね、さようなら) *全文を代書で済ませた場合、返事が全文ポル語で来たらどうしますか。

4086
質問者

お礼

覚えやすい一語~~~そうですね。 普段、会って話すときも 「ボンジーア」とか「チャオ」とか相手も日本語で「元気?」とかそんな感じで会話しています。 なので、手紙でも会ってる時のような感覚で書いたらいいのかもですね。

関連するQ&A

  • ポルトガル語で何と言いますか?

    ポルトガル語で何と言いますか? 同僚のブラジル人の女性が辞めることになりました。 それで、お礼の手紙を書きたいのですが。 ”~さんと仕事ができて楽しかったです。” ”幸運を祈ります。” ”また、会いましょうね。” 私も女性です。宜しくお願いします。

  • ポルトガル語で。

    お世話になります。 今度カフェをオープンするのですが、 名前をポルトガル語がいいなと考えているのですが、 ポルトガル語はさっぱりなもので 皆さんのお知恵をお借りしたいなぁと思いまして。 イメージとしては、ベタかもしれませんが、 昼下がり、休息、自由、自由な空間、散歩、 などなどですが、 ん~ブラジルあたりのカフェはどんな名前を 使ってるのかなぁ・・・ 皆さんのおすすめの名前でもいいです! ちなみに、意味とカタカナで読み方を書いていただけるとうれしいです。

  • ポルトガル語について

    私は英語とフランス語の心得が少々ありますが、今度はポルトガル語でも学習しようと思います。ポルトガル語にはポルトガルのポルトガル語とブラジルのポルトガル語がありますが、どのくらい違うんでしょうか? イギリス英語とアメリカ英語の差よりは若干大きいと思いますが、互いに意思疎通は十分に可能ですよね? 詳しい方、回答をお待ちしております。

  • ポルトガル語(ブラジル)

    お世話になったブラジル人の夫婦とお別れをすることになり、手紙(短いメッセージ程度のもの)を渡したいと思っています。日本語→英語→ポルトガル語と訳してみるのですがなかなかうまくいきません…。おすすめのサイトや方法があったら教えて下さい。

  • ポルトガル語を教えて下さい

    ブラジルの方から、手紙を頂きましたが 私は、最近ポルトガル語の単語を 覚え始めたばかりなので、意味が良く分かりません。 Estou contente que voce esta Aprendendo O portuques para podermos conversar 単語帳で調べたのですが、 あなたが、ポルトガル語を覚えて嬉しい。 話ししましょう と書いてあるのかなと思うのですが・・・すみません、教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • ポルトガル語がわかる方、助けてください!

    ブラジル人の方に簡単なお手紙を書かなければなりません。 ポルトガル語が出来る方、以下をどうか翻訳してください。 『8月15日から17日、9月2日から5日の期間は休診いたします。』 会話は日本語で出来る方なのですが日本語を読めないので、どうしてもポルトガル語で書かなければなりません。 どうかお願いします、どなたかお力をお貸しください。

  • ブラジル語の手紙

    応援する、サッカーチームの選手が大怪我をしてしまいました。 自分には何ができるだろう?と考えた時、手紙を書くことを思いつきました。 その選手はブラジル人の選手なので、温かみが伝わるよう、ポルトガル語で書くことにしました。 しかし、ポルトガル語なんて全く分かりません。 書く内容は「頑張れファボン!君は独りじゃない!」にしようと思います。 これを、ポルトガル語ではどう書けばいいか教えて下さい。 あと、ブラジル人の方ってどんな言葉を言われるとうれしいですか?教えてください。

  • ポルトガル語(ブラジル)教えてください(>_<)

    小3の娘のクラスにブラジル人の子が引っ越してきて毎日不安だと思うので、手紙を書いてあげたいそうです(>_<) あなたはもうわたしと友達 毎日頑張っていて本当にすごい ずっと仲良くしてね など可愛らしい言葉をポルトガル語で書いてあげたいです。 不安で泣いてる日もあるようでジェスチャーしか手段がなく苦戦しています。よろしくお願いいたします

  • ポルトガル語での住所の書き方

    ブラジルに手紙を出すことになりましたが、カタカナでの住所しか分かりません。住所は、下記のとおりなのですが、ポルトガル語での住所はどのようになるのでしょうか?また、調べる方法はあるでしょうか? カタカナでの住所 「ブラジル国サンパウロ州フェルナンドポリス市サウダデ大通123番」

  • ポルトガル語の表示を行うにはどうすれば良いのでしょうか?

    Windows2000です。 今度住民の防災訓練用案内ポスターを作製したのですが、ブラジル人も多数住んでいますので、ポルトガル語で案内ポスターを役場で翻訳してそれをFDに入れて印刷を私が行うには、ポルトガル語を表示しないと印刷でき無いと言われました。 コントロールパネルの地域オプションの所にポルトガル語は無かったのですが、ここで行うのでは無いのでしょうか? 宜しくご指導をお願い致します。