• ベストアンサー

中国語がお分かりの方、是非、次の日本語を中国語に翻訳して下さい。

daihikariの回答

  • daihikari
  • ベストアンサー率63% (19/30)
回答No.2

感激 → 中国語の辞書を調べてみるとその意味は「心からの感謝」というのですから、問題がないと存じますが。 ところで、その「満腔」はちょっと不自然な感じがしますから、削除することをお勧めします。

関連するQ&A

  • 中国語がお分かりになる方、是非、中国語に翻訳して下さい。

    次の日本語を、是非、中国語に翻訳して下さい。何卒、宜しくお願い致します。 『愛しい○○へ。 貴女と知り合って、3ヶ月が過ぎました。毎日が、とても幸せです。 これからも、素敵な日々が続きますように! 心からの感謝を込めて、このプレゼントを贈ります。 中国で、思い切りご両親に甘えてきて下さい。 あなたの帰国を、首を長くして待っています。 できるなら、今日は、●●駅まで送っていきたい・・・。 愛を込めて。         ■■より』

  • 困っています!是非、次の日本語を中国語に翻訳して下さい。

    中国語がお分かりの方、次の日本語を中国語に翻訳して下さい。 何卒、宜しくお願い致します。  『愛しい○○へ。2ヶ月間、すばらしい思い出をありがとう! これからも、宜しくお願いします。 これは、心からのプレゼントです。このプレゼントを 気に入ってくれると嬉しいです。 愛を込めて。 』

  • 中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。

    中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。 中国語のわかる方、「私の家へ5月1日に到着するよう荷物を送ってください」の日本語を中国語に翻訳してください。お願いします。

  • 中国語がお分かりの方に!

    次の日本語を中国語に翻訳して下さい。 何卒宜しくお願い致します。 『愛しい○○へ、 貴女と知り合って、5ヶ月が過ぎました。 その記念に、このプレゼントを贈ります。 この5ヶ月間、あなたと一緒で本当に幸せでした。 私が貴女のことを想う気持ちが、伝わりますように! そして、永遠に、貴女と一緒にいられますように。 メールをもう少し、たくさんくれたら、最高に嬉しいな。 愛を込めて。 ■■より』

  • 中国語がお分かりの方に!

    是非、次の文章を中国語に翻訳して下さい。何卒、宜しくお願い致します。 『愛しい○○へ、 貴女と知り合って、4ヶ月が過ぎました。 その記念に、このプレゼントを贈ります。 いつまでも、貴女と一緒にいられますように。 私が貴女のことを大切に思うのと同じように、 貴女も、私のことを思ってくれたら最高です。 できたら、メールをもう少し、いっぱい欲しいな。 愛を込めて。  ■■より』

  • 宜しくお願いします。次の日本語を、中国語に翻訳してください。

    宜しくお願いします。次の日本語を、中国語に翻訳してください。 『先日、あなたと一緒に夢のような時間を過ごすことが出来ました。 本当にありがとう!あなたは、私の女神です。 これからも、あなたを大切にする気持ちを込めて、心からのプレゼントを送ります。 あなたが気に入ってくれるとうれしいです。これからも、宜しくお願いします!』

  • お願いです。次の日本語を中国語に翻訳して下さい。

    お願いです。次の日本語を中国語に翻訳して下さい。 「誕生日、おめでとう!あなたの誕生日を、あなたと一緒に祝うことが できて最高に幸せです。来年も、10年後の誕生日もあなたと一緒に 誕生日のお祝いがしたいです。 心からの愛をこめて、このプレゼントを贈ります。」 誕生日祝いのメッセージを、中国語で書きたいので、 何卒、宜しくお願いいたします。

  • 次の日本語を、是非、中国語に翻訳して下さい。

    私の気持ちを、中国語で伝えたいのです。 何卒、宜しくお願い致します。 『あなたと知り合って、10ヶ月が過ぎました。 この10ヶ月の間、あなたと一緒にいられて、最高に幸せでした。 そのお礼に、心からの愛を込めて、このプレゼントを贈ります。 4月の誕生日には、あなたと一緒に、誕生日のお祝いがしたいです。 これからも、あなたの笑顔が見られますように!』

  • 次の日本語を中国語に翻訳お願いいたします!

    次の日本語を、中国語に翻訳お願いします。 「明日あなたの方から、直接会って話をすると約束した土曜日です。 もうちゃんと話をしましょう。 サヨナラをするならサヨナラするで、ちゃんと話をしましょう。 私はもう覚悟ができました。 今までたくさんあなたから深い深い傷を受けてきて、たくさんたくさん泣いてきたし。 もう私は慣れました。 このままの気持ちが良くない状態は、本当に良くないです。だからきちんと話をして、サヨナラをしましょう。 お互い、気持ちよく前に、次に進む為に。」 以上です。 正確にきちんと伝えたいので、できれば翻訳機なしでお願いいたします。 ワガママを言って申し訳ありません。 よろしくお願いいたします。

  • 中国語への翻訳をお願いいたします。

    中国語への翻訳をお願いいたします。 この前はプレゼントありがとう。 誤解が解けて良かった。 昨日送ったメールと同じ内容です。 中国語でもう一度送ります。 あなたの声を聞くと、あなたの気配りを感じると、 あなたの表情をみると、あなたの事を考えると、私は幸せを感じます。 私はあなたのことが好きです。 私と付き合ってくれませんか? 私は去年の12月23日に心を決めました。 そして2ヵ月いろんな事を考えました。 不安があるなら私に聞いてください。うまくいくと思います。 返事待ってます。