• ベストアンサー

フランス人の名前の読み方

SayYuの回答

  • ベストアンサー
  • SayYu
  • ベストアンサー率62% (10/16)
回答No.1

>judet:ジュデ 正しいです。 >letournel:ルトーネル  ルトゥルネルと読みます。  トゥは口をできるだけとんがらせる感じでのばしません。  Rの発音はフランス語独特のRですから、ちょっと難しいので  無理なようでしたら日本語流Rでも構いません。

noname#192318
質問者

お礼

大変ありがとうございました.御礼が遅れて申し訳ありません. ネットや辞書で調べても答えが分からなかったものですから感激しております.何とか発音できるよう頑張ります.

関連するQ&A

  • フランス人の名前の読み方

    フランス人の名前を訳さなければならないのですが、フランス語の知識がないためにどう読めばいいのかわかりません。Borgnietは「ボーグナイト」と読んでもいいですか?

  • フランス人の名前、読み方は?

    フランス人の名前で、Canayerという苗字の方がいますが、 これはカタカナ読みだと何になるのでしょうか? キャナイヤー氏? カナイヤー氏? おわかりになるかた、お手数ですが教えてくださると助かります。

  • フランス系の名前

    フランス系の名前を、男女、たくさん教えてください。(ファーストネーム?-日本なら「一郎」「愛子」の方です) アルファベット表記と、だいたいのカタカナ読みもお願いします。 その名前に関するいわれといいますか、何か雑記があればそちらもお願いします。 どうぞよろしくお願いします。

  • フランス 名前

    フランス人の名前って 名前・母方祖父の名前・父方祖父の名前・姓 ってなってるんですか?? ということは、女性の場合は男性名が二つはいるんですか??

  • フランス人の名前

    フランス人の名前の読み方がわかりません。 Monfort(苗字)なんですが、モンフォールでしょうか? よろしくお願いします。

  • フランス人の名前

    質問はいくつかあります! ・フランス人の名前の構成を教えて下さい!! ・ローランという名前は女性でも使えますか? ・というか、ローランは姓ですか?名前ですか?? ・ローランという名前が女性でも使えるのなら綴りを教えてください!! 回答よろしく御願いします!!

  • フランスのマンガの名前

    フランスのマンガの名前を思い出せません… MANGAとかそういうのじゃなくて、ちゃんとした名前で、 日本のように週刊ではなく多くは年刊でペースがとても遅いけれど、 フルカラーでものすごく緻密に書き込まれていて芸術作品みたいなのですが… フランス・マンガでぐぐってもヒットしません… 誰かわかる方いたら教えてください。

  • フランス人の名前の読み方を教えてください

    会社にフランス人がたくさんいるんですが、「AAA部署のナニナニですが・・・」と電話で掛かってきても、名前の部分が全く聞き取れません。 英語でしゃべってくるんですが、AAA部署は、分かっても名前の部分が分かりません。 たとえば、 Guillaumeはグイラウメではいらしいし、Francoisとか、Bouvetとか、ローマ字読みしてもぜんぜん通用しないように発音しているようです。(当たり前かもしれませんが) 当方、フランス語は全く出来ないのですが、名前の読み方のコツなどありませんか? アドバイスがあれば、宜しくお願いします。

  • フランス人の名前の読み方を教えてください

    英語の翻訳をしていたらフランス語ぶつかり困っています。フランス人のConstance Reitzlerという人の名前の"Reitzler"の読み方がわかりません。名前は「コンスタンス」でいいのかなと思うのですが。また、パリに"arts de vivre"を教える"La Belle Ecole"という学校があるのですが、"arts de vivre"とはどういう意味なのかわからないので、どなたか教えていただけたら大変助かります。

  • フランス人の名前の読み方教えてください

    フランス人の名前の発音を教えてください。Dominique Xardel ドミニクはわかるのですが、後がわかりません。