• ベストアンサー

この語順、本当にあるのでしょうか?

googoo1956の回答

  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.3

 お尋ねの語順が間違っていない理由を述べておきましょう。下の英文を見て下さい。 (1) Tom broke all the windows. (2) All The windows Tom broke.  (1)は「SVO」という構造を持った英文です。この中の「O(=目的語)」を強調するために文頭に出すと「OVS」という語順になります。(2)の英文がそれに当たります。ただし、主語が代名詞の場合には、リズムの関係で「OSV」という語順になります。 (3) He broke all the windows. (4) All the windows he broke.  会話文を伝える場合には、上記の原則が生きてきます。会話の内容を強調する目的だと考えられます。したがって、次の英文は全く問題はないということになります。 (5)“It looks like an egg,” answered Pedro.  ただし、「Pedro」が代名詞、たとえば「he」となると、次のような語順になります。 (6)“It looks like an egg,” he answered.  ご参考になれば・・・。

cabaruan
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 ところで(2)は、ご回答の趣旨から言えば All the windows broke Tom. ではありませんか? で、もっと言えば All the windows were broken by Tom. が、本来は正しいのではないでしょうか? 実は当初は (5)“It looks like an egg,” answered Pedro. は、本当は、 “It looks like an egg,”was answered by Pedro. のwasとbyが省略された形なのかと勝手に思っていました。 しかし質問したように、「慣用的」に使うのかな、と考えたので質問したのです。

関連するQ&A

  • この中2の文を訳していただけますか?

    教科書のニュークラウンの中2の文を訳していただけますか? 英語苦手なんです(笑&泣) 打ち間違えがなければいいんですが・・・。 Yesterday I went to a sign language class. I learned some sign language there. We did a short play in sign language. After the class the teacher asked,Was the class interesting? Yes,it was I said. Then she asked, Was it easy for you? No,it wasn't, I answered. Well,she said, Remember. Many people communicate this way. よろしくお願いします。

  • 配列の格納方法

    VBEXPRESS超初心者です。配列を格納する方法を調べたらHELPで、 Dim players() As String = {"Dan", "Fred", "Bart", "Carlos", _ "Ty", "Juan", "Jay", "Sam", "Pedro"} Dim i As Integer = CInt(Textbox1.Text) MsgBox(players(i) & " is on first base.")とありましたが、 100行のCSVまたはTxtデータをいちいち””で書かなくても格納する方法はどうすればいいのですか?  基本的なことですいません。 なかなかHelpだけではひとつを知るのに丸一日費やしますので当分の間ご勘弁ください。  

  • 和訳お願いします。

    Just three months later I was back again at the Seattle airport. A different voice answered, "Information," and I asked for Sally. "Are you a friend?" "Yes," I said. "An old friend." "Then I'm sorry to have to tell you. Sally had only been working part-time in the last few years because she was ill. She died five weeks ago." But before I could hang up, she said, "Wait a minute. Did you say your name was Willard?" "Yes." "Well, Sally left a message for you. She wrote it down." "What was it?"I asked, almost knowing in advance what i would be. "Here it is, I'll read it - "Tell him I still say there are other worlds to sing in. He'll know what I mean.'" I thanked her and hung up. I did know what Sally meant.

  • 英語の訳をお願いします!!

    Walters is a man of few words. When asked by the press why he did it, he said: 'You can't just sit there.' When asked if he was scared, he answered:'Wonderfully so.' When asked if he would do it again, he said: 'No.' And asked if he was glad that he did it, he grinned said:'Oh,yes.' The human race sits in its chair.On the one hand is the message that says there's nothing left to do.And people like Larry Walters are busy tying balloons to their chairs, directed by dreams and imagination to realize them.

  • hold out for an apology

    I asked for an apology, but she says she did nothing wrong, and that my mother deserves to know anything that is said about her. I asked my mother for an apology for spying on her adult daughter, and she said I should apologize for the things I've said. This has made me feel like an outsider in my own family, and I don't really want anything to do with any of them. Can I hold out for an apology? 最後のCan I hold out for an apology? はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • thatの使い方?

    NHKラジオ英会話講座より A:Are you done with your homework? B:I'm just wrapping it up. A:You said that an hour ago.(1時間前にそう言ったでしょう。) B:I found some things I forgot to do yesterday. 質問:A:You said that an hour ago.でお尋ねします。 (1)thatは接続詞でしょうか? (2)It isが省略されていますか? You said that (it is) an hour ago.ですか? (3)(2)が正しければ、「it is」を省略するのは会話では当然ですか?  以上

  • 英文の意味を教えては下さいませんでしょうか?

    こんにちは。お世話になります。 英語初学者です。 英文を読んでいたら、 ‟This is fun, ”shouted nadim. ‟It is if you don't shout, ”said Mrs May. という英文が有り、 そのあと、ページを進めていくと ‟I hope the rain stops, ”said Mrs May. という描写が有りました。 なぜ、‟It is if you don't shout, ”のときも‟I hope the rain stops, ”のときも、 if やhopeの後の動詞の前にwill が付かないのでしょうか? hopeの後ろにはwillが付くことが有る、と聞いたことが有りますが、 この場合、ある場合とない場合とではニュアンスが変わってくるのでしょうか? どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 訳して下さい

    Einstein once said:"I think and think, for months, for years; ninety-nine times the conclusion is false. The hundredth time I am right." *And it said that.* I leave it to you to estimate the percentage of correct solutions in an ordinary scientist's work. 特に*~*の部分、And it said that. とはどういうことを意味していますか?この部分の訳し方を教えてください。

  • 英文の和訳をお願いします!

    appointment with loveというお話の一場面なのですが、イマイチ良く分からないので和訳お願いします! The woman ’s face had a pleasant smile. ”Well, I don't know what this is all about, young man, ”she answered. ”That young lady in the green suit──yes,the one who just went by ──asked me to wear this red rose on my coat. And she said that if yndu asked me to go out with you, I should tell you that she’s waiting for you in that big restaurant across the street. She said it was some kind of a test. I’ve got a boy in the army myself, so, of course, I didn't mind helping you.” 以上です。 とても長くて申し訳無いのですが、宜しくお願い致します!

  • 高1英語 話法 教えてください!

    テスト前で、来週まで授業がないので、答えがあってるか教えてください! 解説していただけるとありがたいです! 問 直接話法は間接話法に、間接話法は直接話法にしなさい。 (1)My boss asked me to get in touch with my client as soon as possible. My boss said to me, "You get in touch with my client as soon as possible. (2)"What's up?" I asked her. I said to her what's up. (3)She said a Christmas tree was in the her attic and she needed it brought down. She said,"a Christmas tree is in the my attic and need it brought down". (4)I said to her,"What do you want with a tree?" I asked her what you wanted with a tree. (5)She said her grandchildren were stopping by for a visit. She said to her grandchildren "You are stopping by for a visit." お願いします!