• 締切済み

PayPalについて

 ノルウェーのサイトで、手品用品を買おうと、PayPalで支払いが出来るというのでクレジットカードで決済しました。海外から物を買うのは初めてで、国をJapanに選択すると入力する部分が日本語になり、県名も日本語なのですが、最終確認で「売り手が理解できる言語で住所を入力しましたか?」とあったので、香川県以外はローマ字で書いたのです。これで無事届くのでしょうか?

みんなの回答

  • DESTROY11
  • ベストアンサー率23% (780/3367)
回答No.1

基本的には全部ローマ字ですね。 東京都 都会区 駅前 1-2-3 なら tokyo tokaiku ekimae 1-2-3 が確実かと。 入力された住所で宛名を書くわけですが、外国人ですと漢字が書けないでしょう。 「香川県」がどうなるか、わかったもんじゃありません。 まあ、メニューから選んだのなら、そこらへんは調整されているハズです。 断言はできませんが、多分大丈夫。

shohei0605
質問者

お礼

ありがとうございます。初めてのことなので不安でした。でもおかげで安心できました。

関連するQ&A

  • 初めてのPayPalで

    http://www.leirpoll.com/mousetrap.htm のページでマジック(手品)用品をPayPalで購入しました。クレジットカードの番号や住所をローマ字で記入したのですが3週間ほど経ってもまだ届きません。なにか確認する方法はないでしょうか?

  • paypalでCDを購入。「住所が文字化け・・・」

    ペイパルでCDを購入しましたが、売り手側(カナダ)から、メールが来て、「住所が文字化けして解読不能です」という内容でした。以下がそのカナダからのメールの写しです。 Dear XXXXXX, thank you for your recent order. Could you please send us your mailing address? At our end we received a very confusing address. This is what we have: これでは、いくらなんでも分からないと思います。Paypalで購入すれば、こうなっちゃうの? 日本語の住所で登録していました。住所はローマ字がいいのか、日本語がいいのかよく分からないのです。 聞くところによれば、日本語で十分だという人もいます。JAPANさえ書いてあれば、かえって、日本語の住所の方がよく分かるのでしょう。 Paypalに抗議したいと思っています。 果たして、Paypal は私の要求を聞き入れてくれると思いますか?

  • PAYPALについて

    初めて、海外サイトのソフトウェアをダウンロードで買い物をしたいです。 PayPalは、海外では一般的な決済方法らしいですが、 今回、日本語版PayPalを初めて知りました メリットはたくさん記載されているのですが、デメリットとかありますか? 信用性とか安全性とか個人情報保護などなど・・・・教えて頂けると嬉しいです。 また、PayPal決済では、住所などは非公開にできますか? ついでで申し訳あありませんが、ドルについて質問なのですが、 http://www.wpreviewsite.com/buy の WP Review Site 3.0: Single Site License $97.00 を購入したい場合は、 97ドルなので、約8000円と見て宜しいんですよね? ほかに、PayPal決済で、費用等ありますか? お手数かと思いますが、 なるべく詳しいご説明お待ちしてます

  • PayPal

    PayPal の登録で電話番号を入れてもエラーになってしまいます。 頭に+81を付けてもつけなくても携帯でも自宅の番号でもどうして「必須」と赤く表示されてしまいます。ホテルの決済をしたいのでどうしても登録が必要なんです。どうしたらいいのでしょうか?ちなみに日本語です。

  • PayPal決済を導入したいがわかりにくい。

    PayPal決済を利用してサービス注文ページを作りたいのですが 日本語でわかりやすい初心者向け構築サイトなどないでしょうか? テンプレートや安価なレンタルフォームでも良いのですが・・

  • Paypalについて

    はじめまして。 売り手としての質問です。 ebayのオークションで出品している商品に対して、「直接売ってくれ」 と言われて時計をPaypal支払いで売りました。すぐに振り込みがされた ので、EMSで発送。到着して感謝と満足のメールももらい、他に時計が あれば教えてくれと言われ、リストのメールを送ったら彼女の親戚が欲 しいということでまた取引になりました。支払い&発送、確認も順調に いき、取引が無事終わったあとまた続く3件目も人を紹介され、すぐに Paypalに振り込みがされて、次の日、発送となったときにPaypalから3 件のいままでの支払いが一時保留となり調査中になりました。Buyerか らのクレームなのか?何も説明がありません。3件目の時計を発送する かどうか迷ったのですが、Paypalのメールには「送らないことを強く薦 める」とあったので送りませんでした。すると先方から「何故時計を送 らなかったのか?Buyer'sクレームをした」とメールが来ました。  Paypalのヘルプには20通以上、EMSのトラッキング番号、メールの ログ等を送り、日本語のヘルプ電話先にも何度もかけました。 2週間後の今日、「調査終了。金額は発信元に返金。」とだけメールが来ました。 なんの説明もありません。買い手とは連絡が取れません。 詐欺だったのでしょうか?  私は3本の時計も奪われ、Paypalから10000$以上も引き出されて いま口座はマイナスになったままです。明日、日本語のヘルプに電話し ますが、あまり担当者が日本語が流暢じゃないので理解してもらえるか どうかも不安な対応です。 このまま泣き寝入りになってしまうのでしょうか?

  • PayPal、日本語登録で大丈夫ですか?

    PayPalの個人情報を日本語で登録しました(サイトが日本語だったので)。 早速支払おうとしたらPayPalコードが必要ということでまだ使えていないのですが、 今思うと、海外サイトで購入するのに日本語で登録してもちゃんと発送されるのか?心配になってきました。 アルファベットで入力したほうが良かったのでしょうか?

  • PAYPALで支払った?と思うのですが・・・

    ある海外通販サイトで買いました。そのサイトは、日本語・英語などそれぞの言語で同様のショッピングサイトをしているようです。日本語のページで買いました。 チェックアウトの手続きのページになると、カードかPAYPALの支払いとなったので、使ったことはないんですがPAYPALを選択しました。カード番号(ほかにカードの裏に名前を記入する部分に小さく書いてある数字)名前・住所などを記入してチェックアウト後、service@intl.paypal.com からメールが着ました。 その後購入店から、「金額が足りないので振り込んで。」と日本語でメールが着たんですが、納得いかないので電話をしたら、「ユーロの関係で・・・振り込んだ金額で大丈夫です。」と言われました。15日までに着きますか?と言う質問に「たぶん、大丈夫です。」と言われ電話を切りました。 その数時間後、今度は英語でメールが届きました。 件名 : EN - Your Order ID: ***** - item no longer available Thank you for placing your order with us. We are looking forward to providing you with the best possible service. At present, we are unfortunately unable to process the order for the item you requested, as it is out of stock. This is due to a high demand for that product and our supplier is not planning to stock it again.・・・・ --------------- You may contact us for more information by either: 1) replying to this e-mail 2) contacting us by live chat これって商品がないって意味であっていますか? だとしたら、PAYPALで支払った金額は、返金されるんでしょうか?PAYPAL自体をよくわからず、決済してしまったのも悪いんですが。PAYPALって、登録しないと使えないと知って、登録しなかったし・・・と不安です。

  • Algodooがアクティベートできません

    AlgodooというソフトをPAYPALでライセンス購求したのにアクティベートできません。 使用者のIDには何を入力すればいいのでしょうか? 自分の名前をローマ字&日本語どっちでも入力してみたがダメでした。 PAYPALのアカウントでは自分のフルネームが日本語で表示されていますが、それではないのでしょうか?

  • ペイパルpaypalが日本で普及しないのはなぜでか

    ペイパル(Paypal)は、海外のネットショッピングでは多く使われていて、当たり前のように標準決済手段となっています。 本家のeBay以外にも、米国はもとより欧州その他のネットショップでも使えるところが多いのですが、なぜか国内のネットショップで採用しているところを見たことがありません。 個人のレベルでも、例えばヤフオクや楽オクで、支払いに「ペイパル可」としている出品者も、あまり見たことがないです。 私自身の経験から行っても、操作性の良さや信頼性、何よりもカード番号などの個人情報が保護されることは大きな利点だと思うのですが、なぜ日本では普及しないのでしょうか? 未着の場合のバイヤー保護が徹底しているので、売り手側が敬遠しているのでしょうか? でも、海外発送に比べて国内での郵便事故の割合はむしろ少ないですよね。 操作画面も日本語に対応しているし、もちろん日本円でのやりとりも可能なのに、不思議です。 世界中で標準となってる決済手段が、日本でスタンダードにならないのは、一種の「ガラパゴス」のような気がします。