• ベストアンサー

於呂(オロ)の漢字の伝えかたで良いアイデアはないでしょうか

於呂(オロ)という場所に引っ越しをするのですが、人に地名の漢字を伝える時に、どのように伝えるとわかりやすいでしょうか。「於」「呂」の、それぞれの文字ごとに皆さんのお知恵を頂ければ幸いです。「於」は部首は「ほうへん」なんですが、一般的に聞くことがないし、どちらの文字もワープロの候補の上位には出てこないです・・・

  • tx1
  • お礼率53% (74/139)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • looksno1
  • ベストアンサー率28% (238/821)
回答No.4

於は、方向の方の右側に傘の字の中に点が二つだけ。 呂は、口の字を縦に二つ。間に点。 で解ってもらえるでしょうか。

tx1
質問者

お礼

「於は、方向の方の右側に傘の字の中に点が二つだけ。」使わせていただきます。これなら誰でもわかりますね。

その他の回答 (4)

  • Ende04
  • ベストアンサー率36% (7/19)
回答No.5

「於」は「~に於いて、」がやはり一番伝わりやすそうですねえ。 「呂」は「風呂」しか思い浮かびません(笑)。  辞書やワープロが無くても、携帯電話の文字変換で出てきますしそう伝えてあげれば良いと思います。

回答No.3

「~に於いて」っていう時に使う字と言うか正直に「ほうへん」に「ひとがしら」書いて下にチョンチョンって点を書くと言うくらいかな。 「呂」は「風呂」でいいでしょ。

noname#140971
noname#140971
回答No.2

大筋に於いての於(お)に登呂遺跡の呂(ろ)と書いて於呂(オロ)。 これは、昔、電文を電話で相手に伝える時の手法。 普通の漢字の素養があれば、これで通じると思いますよ。

tx1
質問者

お礼

コミュニケーションですので「普通の漢字の素養があれば、これで通じると思いますよ」は一方的で乱暴だと思うのです・・・。通じない場合は素養がないと批判するのですか?

回答No.1

こんにちは。 変わった地名ですね。 私なら、「~~に於いて」の”於”に「お風呂」の”呂”と説明します。 ・・・が、「~~に於いて」が分からないと・・・厳しいですよね(-_-;) あまり参考にならないかもしれませんが・・・。

tx1
質問者

お礼

通信販売に電話をしたときに受付された方が慣れていないと「~~に於いて」がわからない時がありました。お風呂の呂は簡単でいいですね。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「守」を使った漢字、探しています

    「守」の字を使った漢字を探しています。 色々探してみましたが、 「狩」 しか見当たりません。 へん・つくり・その他どんな部首でも、どこに使っている文字でも構いません。 もしくは、 「うかんむり」と「寸」を両方使っている文字 (二つが離れている) でも構いません。 宜しくお願いします。

  • 音符が部首になっている漢字

    形声文字では、意符が部首になるのが原則のようですが、原則があれば例外もあるだろうと思います。 つまり、音符が部首とされている漢字、です。 たまたま「錦」を見つけました。 手持ちの漢和辞典(2種)では、いずれも部首が「金へん」の形声(会意形声)文字であり、「キン」という音は部首の「金」から来ている、とあります。 だとすると音符が部首になっているわけです。 こういう漢字、多分他にもあるだろうと思うのですが、ご存知の方はご教示下さい。 なお、同じ漢字でも辞書によって部首が違う場合があること、部首の分け方は絶対ではないことは承知しておりますので、その点のご指摘は無用です。 よろしくお願いします。

  • 漢字が入力できません

    どなたか教えて頂けると幸いです。 ただ今名簿を作成しているのですが入力出来ない漢字があります。 漢字は上に「土」下に「加」の組み合わせの漢字なのですがどうしたらいいのでしょうか?手書き文字でやっても出てきません。 因みにワープロソフトは一太郎2004です。 よろしくお願いします。

  • 漢字 「北」

    左側は「つちへん」ですか? 左下のハネが、明朝体では横に付きますが、楷書体・教育漢字では右に突き抜けてつちへんに見えます。 (明朝体で、へんや字画を論議するのはナンセンスなので除外してもよいです) つちへんでなければ何へんですか? 「北」という文字とどういう関連があるへんですか? (部首がさじのヒであることは検索で調べました)

  • 外国の方の氏名の漢字を入力する方法を教えてください

    ワードで作成する文書に使用したいのですが、WindowsXPでIMEパッドの候補を調べても、該当する漢字がなく、インターネット上で初心者の自分が出来る範囲で調べましたが、見当たらず困っています。(1)左側部首が子、右が小 (2)左側部首が子、右が少の2種類の文字を探しています。 ご教示をよろしくお願いいたします。

  • パソコンの漢字変換について

    ワード2010を使っているのですが、漢字変換機能が足りないのか、当然変換されるはずの漢字がなかなか出てきません。例えば「急に」と打つと「急(2)」となり、「急」という文字と「に」というひらがなを別々に入力することになります。また「多分」と打つと「多聞」しか候補が出てこず、それも一文字づつ別々に入力・変換することになります。こんな場合がしょっちゅうなので、入力しづらくて仕方ありません。 このパソコンは馬鹿じゃないかと思うくらいで、実用のレベルにありません。 そこで、一度入力したら、次回からは必ずその文字がでてくるようにパソコンに記憶させたいのですが、どうすればいいのでしょうか。 知恵を貸していただけると幸いです。

  • 漢字変換ができなくなりました。

    現在自宅のPCで漢字変換ができなくなりました。 イロイロ他のところでも検索してみましたが、辞書ツールから修復を押したら直るとのことも書いているのですが、 私のばあい、その辞書をクリックすると強制終了してしますのです。再起動しても、システム修復してみても直らないのですが。直る見込みはありますでしょうか? 状態としては文字を入力して、人名や地名なら変換ができます。もとの一般に戻して変換してみるとやはり漢字変換はできませんが、先ほど入力してみた人名や地名は漢字変換可能でした。 ウィスルバスターでも検索されなかったのですが、 お手上げです。 どなたかご指導お願いしたいです。(T-T)

  • MSX用漢字ROMにつきまして

    MSX用のワープロソフト 日本語MSX-WRITE II は漢字ROMの代わりになるのでしょうか? 先日MSX2規格のHB-F1XD mk2を手に入れたのですが漢字ロム対応ソフト「プリンセスメーカー」で文字が表示されなくて困っています 手元にアスキーのワープロソフト日本語MSX-WRITE IIがあるのですがこれは漢字ROMの代わりになるのでしょうか? 出来るのなら設定はどのようにすればよろしいのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいまいしたら教えていただけると幸いです

  • 漢字変換できません。。

    漢字変換できなくなってしまいました。 厳密にいうと何か文字をかくと一文字一文字変換しようとします。 そのため、shiftでいちいち変換したい場所まで 選択して文字をさがしています。 たとえば「へんかん」というもじは 「へん」と「かん」で字をさがしてへんかんしています。 「さがす」などはもう「さ」でも「さが」でも「さがす」でもでてこないから「たん」でだすしかありません。 にほんごかいせきプラグインのしょきせっていを すてたりしてみましたがこうかなしでした。 かたかなについても「かたかな」すべてせんたくしないとでてきません。。 MacOS9.2でことえりです。

    • 締切済み
    • Mac
  • IME2007 IEで漢字入力ができない

    この前まで普通に打てていた文字入力なのですが、いつからか急にIE上で漢字変換ができなくなってしまいました。 カタカナの変換は通常通りできます。ちなみに、たとえば「かごしま」とIE上で入力してスペースを押すと変換候補が出てきますが(もちろんひらがなとカタカナのみ)、一番下にある「人名地名」というのを選択するとちゃんと漢字で「鹿児島」と入力できてしまいます。 これはIE上で入力するときだけで、メールなどは普通に打てます。この掲示板の書き込みもいったんメールソフトに文字を打ち込んでコピー&ペーストするという方法をとっています。 IME2007をMicrosoft IMEに変えてみましたが、状況は変わりません。 どうしたら漢字入力ができるようになりますでしょうか? よろしくお願いします。