• ベストアンサー

「冤罪」を英語でどういいますか?

和英で調べるとfalse charge なのですが、英和で調べるとfalse charge というのはのっていないのです。 僕の辞書のせいかもしれませんが・・・(高校生用のジーニアスです) 「間違った告訴」という言い方も、何となく日本語に合わせている感じがするし・・・。 英語圏では、もっと違った適切な言い方があるのでしょうか。 法律用語とか、時事英語とか、スラングとか・・・。 どうか教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

false accusation または false charge が自然な言い方でしょうね。

tarouutaro
質問者

お礼

早速のお返事有り難うございます。 どちらも「間違った告訴(非難)」なんですね。 スラングなどありましたら、またよろしくお願いします。m(_ _)m

その他の回答 (3)

noname#86553
noname#86553
回答No.4

冤罪で思い出すのは、でっちあげ frame upです。 下記サイトでは、冤罪としていますが、辞書的には冤罪という意味ではないようです。 冤罪の部類に属するようには思います。 http://www.debito.org/?p=72 岩波新書に、同名のタイトルがあり、記載のサッコ=ヴァンゼッティ事件は、映画化され(死刑台のメロディー)、その昔、私も見たことがあり、思い込みによる犯人特定がいかに恐ろしいかを思い知らされたことを覚えております。 http://page2.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/b84301286 http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=9676

tarouutaro
質問者

お礼

回答ありがとうございます。お礼が遅くなり大変申し訳ありません。 frame up と言う本、興味があります。早速読んでみたいと思います。 警察や検察、判事など判断する側が思い描く犯人像に、裁かれる側を「型(枠)にはめる」という意味なのでしょうか。 とても怖いイメージですね。 ビデオ屋さんに「死刑台のメロディー」があったと思うので、これもかりて英語字幕で見てみたいと思います。もしかしたらその中で冤罪という言葉が出てくるかもしれません。 最初のサイト、まだ4分の1くらいしか読んでいませんが、辞書を引きながら出来る限り読んでみたいと思います。 沢山の情報を有り難うございました。

  • xfactor
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.3

miscarriage of justiceだと思います

tarouutaro
質問者

お礼

回答有り難うございます。お礼が遅くなってすみません。 miscarriage「判決の間違い」ですね。 なるほど・・・。勉強になります。 有り難うございましたm(_ _)m

回答No.2

スラングで言うなら bad [bum] rap〈米俗〉です。

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/%E5%86%A4%E7%BD%AA/UTF-8/
tarouutaro
質問者

お礼

回答有り難うございます。お礼が遅くなってすみません。 辞書で調べたらbumはくだらない rapは罪とありました。 たとえばこれは、兄弟同士で「僕のおやつを食べたのはおまえだろう!」「濡れ衣だ!」くらいの軽い感じでつかうんでしょうか・・・。 質問ばかりですみません(^^;) 機会があったら友達(アメリカ人)との会話で使ってみたいと思います。有り難うございました。

関連するQ&A

  • いい和英辞典とは?

    将来は英語の論文を読む文系の職業を目指していますが、現在電子辞書に入っているジーニアス和英辞典をつかっています。 ネット上ではジーニアス英和は評判がいいのに、ジーニアス和英の評判はよくないようです。しかしたとえば「人間」「助ける」などの語をジーニアス和英で引いた場合、いくつかの英単語が候補として載っておりそれぞれのニュアンスの違いもかかれています。英語に関しては素人ですが充実している辞書なのでは、と思っています。しかし実際に他の英和辞書より劣るのならば買い替えをしようと考えています。 ジーニアス和英辞典はどのような欠点を持っているのでしょうか?またそうだとしたらお勧めの和英辞典は何でしょうか? 今回は和英辞典についてお聞きしたいので「英英辞典を使用するべき」等のアドバイスは抜きにお願いします。

  • 電子辞書

    この春高校生になる娘のための電子辞書を探しています。 ・できれば長く使えて使いやすいもの ・予算は特になし 高校からの推薦辞書として 国語 新明解国語辞典 古典 全訳古語辞典 英和 ジーニアス英和辞典 英和 スーパーアンカー英和辞典 和英 ジーニアス和英辞典 和英 ルミナス和英辞典      となっています。 おすすめの電子辞書を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 中国語学習の辞書について

    中国語の学習にはどのような辞書がいいのでしょうか?中国語初心者です。初心者の英語学習には英和、和英(ジーニアス)とかあるかと思います。中国語辞書はまずどれからそろえればよいのでしょうか?電子辞書のお勧めなどあれば教えてください。

  • take the leadなど電子辞書

    CASIOの電子辞書XD-N8600を購入して使用し始めています。 英語辞典としては 1. ジーニアス英和辞典 2. オックスフォード現代英英辞典 3. ジーニアス和英辞典 4. 200万語専門用語英和・和英大辞典 5. 英語類語辞典 などが入っています。 先程、その電子辞書で調べていたのですが、以下のものが「成句検索」でも候補がないのに気づきました。 1. take the lead 2. out of respect 可能でしたら、追加の電子辞書を購入したいのですが、上記の2つの英語が載っている電子辞書を教えていただければと思います。 また、英辞郎には上記の2つとも候補が見つかるのですが、CASIOの電子辞書に追加できるのでしょうか?

  • 高校での英和・和英辞書について(少し長め)

    こんばんわ 最近高校への入学が決定し、英和・和英辞書を買ってくださいという高校側からのお願いがありました。 そこで推薦辞書として 中・上級者向けのもの 大修館 ジーニアス英和・和英辞典 研究社 新英和中・和英中辞典 のいずれかを買うことになったのですがどちらが高校の勉強で役に立ちますか?また電子辞書を使用しても構いませんが紙の辞書を使用することをオススメしますと記されています。 その高校は普通科で、私はそこそこ英語は読み書き話せます。 また初級者向けとして 三省堂 グランドセンチュリー英和・和英辞典 東京書籍 フェイバリット英和辞典・和英辞典 が薦められています。 どの会社の辞書がオススメですか?みなさんの意見を聞きたいです。

  • いい英和・和英 と英英

    電子辞書を購入したいのですが、 英和・和英は「ジーニアス」か「リーダーズ」、 英英は「オックスフォード」か「ロングマン」 を考えています。 自分は今度大学4年生になるものなのですが、大学の授業の英語を真面目にやっていなかったせいもあり、はっきりいって英語には自信ありません。たぶん受験生並くらいです。また、受験生の時はジーニアスを使っていました。 それを踏まえて、英和と和英は上記のうちどちらがみなさんとしてオススメでしょうか? 是非参考にしたいので、みなんさんの声をお聞かせください。

  • よい英語辞書

    失礼します。最近、宿題で英語で、自分の知っていることを話すスピーチの宿題が出ました。しかし、私は、カードゲームについて話そうとしているのですが、ジーニアスの英和、和英を引いてもピンとくるような語句が出てきませんし、例文が少ないです。ここで質問なのですが、カテゴリー別に並んでいて、例文がたくさん載っている英語の辞書を教えてください(大学で使いたいと思いますので)。

  • “地象”の英語は何ですか

    “地象”を英語に訳すとどうなりますか? 教えて下さいお願いします。 また、理工学系、海洋系、建築系の専門用語を英和、和英できるHPをご存知でしたら教えて下さい。 本、辞書でも結構です。 重ねてお願いします。

  • 卒園式を英語でいうと?

    辞書(ジーニアス英和辞典)で調べてみると graduation は小・中・高校の卒業とありました。 保育園・幼稚園の卒園式を英語でいうと何というのでしょうか? それとも 英語圏では卒園というものがないのでしょうか? 分かる方お願いします。

  • 英語と中国語の電子辞書について

    英和、和英、中日、日中の4つの辞書をモードキーで簡単に切り替えられる辞書を探しています。 英和、和英、中日、日中の辞典を中心に使用します。 現在候補として考えているのはカシオのXD-D7300です。 しかし、この辞書は一発で目的の辞書に飛べるモードキーが 英和、中日、日中であり直接和英辞典に飛ぶことが出来ません。 和英辞典に飛ぶためには一度メニュー画面に戻った後選択しなおさなければならず、英和のボタンを2回押すと中漢辞典など中国語と英語の辞書に飛んでしまいます。 英漢、漢英辞典などはほとんど使用しないにもかかわらずよく使用する和英辞典を使うのに大きな制限ができてしまいます。 中国語は中日、日中の2つの辞典があれば十分です。 英和、和英、中日、日中の辞書をモードキーで簡単に切り替えられる辞書を探しています。 もしご存知でしたら教えてください。