- ベストアンサー
ブラジル人は相槌を打ちますか?
こんにちは、 ブラジル人の知り合いと会話している時に「ふ~ん、ふんふん」と相槌を打っていると、 『うるさい.』と言われました。 そこで、「OK,OK」と相槌を打ったら、 『お行儀が悪い。』と言われました。 そこで、黙って聞くと相手は満足したように見えました。 もしかして、ブラジルでは相槌というものがないのでしょうか? あるならば、ポルトガル語の相槌を教えてください、よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- ブラジル人は英語をしゃべれるか?
在日ブラジル人の方に仕事で会話をしなければならないのですが、ポルトガル語はしゃべれません。 ブラジル人の方は英語で会話できるでしょうか? 話す内容は日常的な事で難しい話はあまりありません。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ブラジルから個人輸入しようと思います。ポルトガル語が出来ないと難しいで
ブラジルから個人輸入しようと思います。ポルトガル語が出来ないと難しいでしょうか? 以前、オランダから個人輸入しようと思ったんですが、英語OKのところと、オランダ語でしか受け付けないところがありました。オランダのように英語がよく通じる国でさえそうなのに、ブラジルのように 日本よりも英語の通じないような国と取引する場合、ポルトガル語でしか受け付けないところが多いのではないかと思います。 一方、英語のカテのとある質問で「個人輸入でブラジルと取引きしたことがありますが、正式な場では英語での会話でなければ成り立ちませんでした。」と仰った方がおりましたが、どうなんでしょうか? ブラジルから個人輸入の経験のある方、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ブラジル・ポルトガル語を勉強したいです
ボサノヴァが好きでブラジル・ポルトガル語を独学で学んでいます。初心者です。 リスニングしたいので、おすすめのポルトガル語での番組やニュースを知ってる方お願いします。 それとできればたくさんポルトガル語を読みたいので、長めの簡単な文(会話やニュースなど)をたくさん読めるサイトなどありましたら、そちらもおねがいします。
- 締切済み
- その他(語学)
- ブラジルポルトガル語
来年ブラジルに一ヶ月くらい行こうと思うんですが、 そのためにできるだけ早くブラジルのポルトガル語を覚えて 話せるようになりたいです。 そのためポルトガル語をこれ一冊で覚えれる! というような本をさがしてます。 それとほかに 私はこういう方法で覚えた などがありましたら教えてください。 お願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- ブラジル・ポルトガル語翻訳手段は、無いですか?
有効な ブラジル・ポルトガル語翻訳手段は、無いでしょうか? 浜松市に住んでいてたくさんの外国人の中で生活しています。 最近、中国人も増えてきたのですが もともとブラジル人が多く生活や仕事の上で日本語をブラジル・ポルトガル語に翻訳する必要が出てきました。 ポルトガル語とは幾分違うらしく、正式にはブラジル・ポルトガル語に翻訳しなければならないようです。 そこで、翻訳機や翻訳ソフト・翻訳サイトなどの手段は無いものかと調べていますがなかなか見つかりません。 もし、ブラジル・ポルトガル語の有効な翻訳手段をご存知の方がいらっしゃいましたら ぜひ、ご案内頂けたら有り難いです。よろしく、お願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ブラジルにおけるポルトガル語
ブラジル人はポルトガル語を話すと聞いたことがあります。 そこで質問です。 どういった歴史的背景があり、ブラジル人はポルトガル語を話すことに至ったのでしょうか。 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
こんにちは、ご回答ありがとうございます。 <相槌はSimと言います。スィンと発音します。「はい」という意味です。> なるほど! スィンといえば良いのですね! <日本人は相槌が西洋人より多いです。ですからSimもあまりたくさん連発してはいけません。いいところで言うようにしてください。> なるほど、よほどの事が無い限り、相槌は打たない事にします。 <その人の場合は合いの手を入れられるのを好まないようですから首を縦に振っていればいいのではありませんか? > 相槌が嫌いなひとにはボディーレングオッジで表現するしかありません。 これもいい方法ですね。 ありがとう ございます。 <ま、それもあんまり首の運動みたいにやれば嫌がられるので時々でいいですけど。> 相槌はそうとう我慢していわないといけないようですね。 日本人的感覚として、無言で相手の話を聞く方が無視しているようで失礼な感じがするのですが、ここはなんとか頑張ってみます。 ご多忙の中、ご回答ありがとうございました。