『愛をこめて花束を』を英語で・・

解決済みの質問

『愛をこめて花束を』を英語で・・

Superflyの曲です。

愛をこめて花束を

これを英語で言うとどんな言い方になるでしょうか?

英語の得意な方、ご教授お願いいたします。

投稿日時 - 2008-07-03 21:52:07

連想キーワード:

QNo.4149202

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

曲を存じ上げないので少々違うかも知れませんが、

I send this bouquet of flowers with love.

投稿日時 - 2008-07-04 14:00:52

お礼

bouquetなんて単語思いもつきませんでした><

勉強します。ありがとうございました^^

投稿日時 - 2008-07-04 14:58:28

ANo.1

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

ベストアンサー以外の回答(1件中 1~1件目)

ANo.2

『a bouquet filled with (my) love』

なかなか難しいですね。
この曲を聞きながら考えてみましたが。

投稿日時 - 2008-07-04 14:19:39

あわせてチェックしたい
  • ノンバーバルコミュニケーション(愛をこめて花束を) ...
  • 愛をこめて花束を の楽譜 ...
  • 愛をこめて花束をのCD ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク