• ベストアンサー

次の英作文は過去完了ではだめですか?早稲田大の入試問題です。

秀吉の死はしばらくの間公表されなかった。 模範解答では The death of Hideyoshi was not made public for a while. と過去形表記だったのですが The death of Hideyoshi hadn't been made public for a while. というように過去完了ではだめでしょうか? 過去のある時点までの継続という考え方でどうかと思ったのですが・・ 明確に基準点がないと過去完了は駄目なのでしょうか? 分かる方お願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2

はじめまして。 ご質問1: <模範解答では~と過去形表記だったのですが> 1.理由は「歴史上の事実」と扱っているからです。 2.英語では歴史上の事実は過去形で表します。 3.主節などの時制の一致などの影響は受けません。 例: He said, “Columbus discovered America”. He said that Columbus discovered America. 直接話法が間接話法になっても、歴史上の史実は時制の一致はありません。 ご質問2: <過去のある時点までの継続という考え方でどうかと思ったのですが> 不可能ではありません。 1.前後文脈で、秀吉に冠する史実を過去形で述べている時、その過去の事実に関する事柄より、前に起こった事実として付加する内容ならば、過去完了形も使えます。 2.例えば、ご質問文の例なら、 「秀吉の死はXX年に公表された。それまでは公表されていなかった。」 といった文脈の中でなら、後半の文は過去完了形も使えます。 3.ただ、ご質問の入試問題のケースでは、この英文が単独で出されたのであれば、通常は歴史上の事実と捉えますから、過去形が適切になるのです。 以上ご参考までに。

utdislife
質問者

お礼

詳しい解答ありがとうございます。過去完了を使うには基準となる過去が同一文、ないしは前後の文にないといけないのですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#62128
noname#62128
回答No.1

>The death of Hideyoshi hadn't been made public for a while. というように過去完了ではだめでしょうか? だめです。過去完了だけの文はありえません。 public when ~ とか、public before ~のように過去の出来事と並べるときにのみ使えます。~には過去の出来事が入ります。

utdislife
質問者

お礼

ありがとうございます。過去の基準が明確にあるときのみ可ということですね?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 過去完了と現在完了について

    The horses can't be taken out now because they have been ridden for the past few hours.この文章ですが、私は、for the past few hoursと過去の数時間とあるので、過去の継続と思って、have been riddenをhad been riddenと過去完了にしてしまったのですが、答えはhave been riddenと現在完了になっていましたが、どうしてですか? 詳しく教えて下さい。

  • 過去完了で

    次の2文がほぼ同じ意味を表すように、空所に適当な語を入れなさい (a) A French friend of mine said to me,“The World Cup was really a success.” (b) A French friend of mine told me that the World Cup ( ) really ( ) a success. 答えは had ,beenで過去完了を使うことはわかるのですが、なぜbeenを使うのでしょうか?

  • 過去完了進行形について

    過去完了進行形について 過去完了進行形の文法は日常、普通に使用されるのでしょうか? (1)I had been driving for 6 hours when I  decided to stop for a coffee.  コーヒーを飲もうと決めるまで、6時間ずっと運転していた。 had been にしなくてはいけない文章なのでしょうか? I had droven for 6 hours では誤りでしょうか? (2)She hadn't been teaching long before  she decided to go to Africa.  彼女は、アフリカへ行くのを決意する前は、長いこと  教師はしていなかった。 She have not taught long では誤りでしょうか? (3)Do you think she'd been drinking  before the accident?  彼女は事故の前、ずっとお酒を飲んでいたと思いますか? Do you think she was drunk before the accident? どういう状況の時に過去完了進行形を使うべきなのが 上記3例分では理解することが出来ません。 ご教示をどうぞ宜しくお願いします。

  • 過去完了について

    The Everglades National Park allows for pets to be present only in designated areas and must always be on a leash. This is for the protection of the wildlife, humans, and the dogs themselves. Consequently, visitors are not likely to find canines wondering around alone. But that is exactly what a couple walking around the Everglades found. They didn’t know if he had been abandoned or got lost but the pup was terrified of being there. なぜhad been abandoned は過去完了でgot lostはか過去形になっているのでしょうか?よろしくお願いします

  • 過去完了について

    高校のライティングの教科書の問題で、次の文がありましあ。過去完了が使われていますが、正しいのでしょうか?自分は過去形が正しいと思うのですが。 There had been several earthquakes while he was staying there.  もし、while~ の部分が before he left だったり、それがこの文の後に続けば何とかこじつけて理解はできるのですが・・・ while という、過去のある幅を持った期間を表す表現と過去完了形は一緒に使われることがあるのでしょうか?もしOKなら、ほかの例文も教えてほしいのですが、よろしくお願いします。

  • 過去完了について

    We hadn’t been able to stand and hold each other since before the accident, but as soon as we got him up, he started kissing my neck.c kissing me back, http://www.ntd.tv/inspiring/life/video-of-us-navy-seal-kissing-his-wife-for-first-time-after-2-month-coma.html この文で過去完了が使われている理由は何でしょうか?よろしくお願いします

  • 過去形での完了の意味

    過去形での完了の意味 現在に起きた出来事なら現在まで続けられた行為を述べる時は完了形をつかいますよね。 でも過去の場合、過去完了は、ある時点までに続けられた行為を示す時に使うのであって、そのある時点が示されていない場合、仮定法を除き使用することはできませんよね。 だったら、過去のある期間継続して行われた動作は、過去形で表すと考えてよいのでしょうか。 例えば I was bed‐ridden for over six month He comforted her while she was falling down 上の二つの文は、過去のある期間に継続or持続して行われた出来事を示していますが、過去形ですよね。これは現在形なら I has been bed‐ridden for over six month He has comforted her while she has been falling down になると思うのですが(下の文は間違ってる気がしますが)、ようするに、現在完了を使用している文章をそのまま時制だけを置き換えて、過去のことを述べるときには、過去完了ではなく過去形を用いると考えてよいのでしょうか?

  • 過去完了について

    She had tried to conceive a baby for many years, but she ended up miscarrying every time. She was on the verge of giving up on becoming a mother. After all, it seemed pretty obvious that her dreams of having children had been crushed. Then a miracle happened. She had triedの部分は過去の一定期間赤ちゃんを妊娠しようとした、という感じでしょうか?had been crushedのところはなぜ過去形ではダメなのでしょうか?よろしくお願いします

  • 過去完了について

    Hurricane Katrina ploughed onto the US mainland, the eye of the storm narrowly missing the city of New Orleans. The hurricane weakened as it made its way inland and by evening , had been downgraded to a tropical storm. New Orleans suffered serious damage, though not as severe as earlier feared. (BBCより) それまで過去形で書かれていた文章がand の後 by evening , had been downgraded と過去完了になっています。 これはいったいどういうことなのでしょうか。 どうしてここに過去完了が突然現れるのでしょうか。 He had already gone to bed when I phoned him. の過去完了とどう違うのでしょう。 「by evening」があるからでしょうか。 「(勢力が衰えて)夕方までには熱帯性低気圧に格下げされてしまった」と完了を表しているのでしょうか。 「by evening」がなければ そのまま過去形で and was downgraded to a tropical storm. でもいいでしょうか。 もう一つ、カンマのことですが by evening の後ろにカンマがあるのはなぜですか。 詳しい方、よろしくお願いいたします。

  • 英作文について質問です。

    「疲れていたが、私は寝る前に4時間英語を勉強した。」 の英訳について 模範解答はThough I was tired, I studied English for four hours before I went to bed.なのですが、 出来事の順序としては 勉強→→寝る→→現在 となるのでbefore以前の文まで過去形で表すのは不自然に感じました。 この場合過去完了となり、Though I had been tired, I had studied for four hours before I went to bed. と表すのがよいのでは?と思っているのですが、どうでしょうか。