• ベストアンサー

竹内まりやの人生の扉の歌詞で・・・

20代~90代のことを歌っていますよね。 簡単な英語だけど、もうすっかり忘れてしまっていて・・・ 90歳代まで生きていたい?かなと思っているのですが、20代から90代まで、日本語にすると、どんな意味なのでしょうか? 過去におなじような質問があったら、ごめんなさい。

  • ht218
  • お礼率85% (1485/1742)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#192240
noname#192240
回答No.2

今晩は ニュアンス的には下記のような感じでいいんじゃないでしょうか?↓ http://sarasoujyu.jugem.jp/?eid=316 http://ameblo.jp/chica77no/entry-10033302121.html

その他の回答 (1)

  • kazuhi3
  • ベストアンサー率16% (63/376)
回答No.1

英語まったくダメなので訳せませんが歌詞だけなら 以下にありますよ http://lyric.kget.jp/lyric/hh/pi/ 「多分90超えても生きていることができる」???かなぁ

関連するQ&A

  • 竹内まりやの~人生の扉~の英文の訳

    お世話になります。 竹内まりやの「人生の扉」が大好きなのですが、 間に入っている英文の意味がどうしても知りたいのです。 日本語に訳していただけませんでしょうか? よろしくお願いします。 I say it's fun to be 20 You say it's great to be 30 And they say it's lovely to be 40 But I feel it's nice to be 50 I say it's fine to be 60 You say it's alright to be 70 And they say still good to be 80 But I'll maybe live over 90 I say it's sad to get weak You say it's hard to get older And they say that life has no meaning But I still believe it's worth living But I still believe it's worth living

  • 竹内まりやが歌う人生の扉の和訳を教えてください

    人生の扉、歌詞の後半部分の和訳はいろいろとあるようですが、私が知りたいのは、何かのTV番組で竹内まりやが歌ってる画面の下に和訳したものが流れていたものです。あのときの和訳がとっても自然で感動したのを覚えています。どなたか知っている方ぜひぜひ教えてください。

  • 日本人の歌詞について

    日本人の歌詞には英語がよく使われていますが、どうしてでしょうか? 私は、日本人なんだから日本語の歌詞をかけばいいのにと思うのですが… そう思うの変なのでしょうか? 当たり前になりすぎて誰も言いませんが、私は変だと思っています。 英語は確かにかっこいいかもしれませんが、「日本語は美しい」「世界に誇る遺産だ」などと言っているのに、矛盾していると思います。 英語を使うなら、中国語やフランス語、スペイン語、ドイツ語も使えばいいのに。 私の英語力がないのもありますが、英語で歌詞をかかれても正直言って意味が分かりません。 一部分だけ英語を使うのはやっぱりおかしいと思います。 英語で歌詞をかきたいのなら、全部英語にすればいいと思います。 英語でかかれている部分を日本語で歌ってみると、どこかおかしいです。 国際化が進む今、外来語が入ってくるのは仕方がありません。 外来語は日本語を豊かにしてくれるものでもあります。 しかし、なんでもかんでも取り入れるのはどうでしょうか。 皆さんはどう思いますか?

  • 竹内まりや

    竹内まりやさんのお勧めのアルバムを教えて下さい。

  • 竹内まりやの

    最近宣伝で、竹内まりやの曲をよく耳にするのですが、あれはCDは発売されているのでしょうか?

  • ◆♪♪ あなたの好きな 竹内まりや さん・・・・♪♪◆

    ◆♪♪ あなたの好きな 竹内まりや さん・・・・♪♪◆ こんにちは あなたの好きな・・・です 今回は 竹内 まりや さんです 駅・シングルアゲイン・告白・SEPTEMBERなど 男性にも女性にも人気のあるシンガーです 僕個人本意のアンケートですみません!! どの曲がみなさんは好きなのでしょうか 教えていただけませんか ◆今回季節外れの「冬の歌」の受付け さきほど終了させていただきました 多くの方が参加いただきました 他の方が回答された曲も是非お聴きになってくださいね 本当にありがとうございました なお心の中では全員にポイントつけています 回答される際にお願いがあります 僕への思いも書いてくださいね リクエストも今整理中ですが こんなのがいいとか書いてくださいね 是非よろしくお願いします 綾波シンジより

  • 竹内まりや

    先日も「SONGSスペシャル」で竹内まりやを見たと思ったら、少し凝縮したようなSONGSが放送中です。まあ、いいや。とにかくfavorite songsを教えてください。 番組でも1位だったようですが、私も「駅」が一番ですね。その次が曲調の似た「シングル アゲイン」ですね。当時火曜サスペンスのエンディングだったでしょうか、失恋絡みでも思い出します。

  • 竹内まりや

    ベスト版CDを探しているのですが、検索かけてもあまりに多すぎて絞りきれませんし、最近は松たか子に提供した曲など、(私が知らないだけかもしれませんが)自らが歌った曲が少ないように思います。 「駅」「シングル アゲイン」「告白」「不思議なピーチパイ」など'80年代後半から'90年代前半にヒットした名曲やドラマ絡みでヒットした曲は外さず、この1枚があれば、竹内まりやの名曲がすべて網羅したようなCDがあれば教えてください。予算4,000円以内。 余談ですが、竹内まりやはテレビへの露出が少ないせいか、自分の中で顔のイメージがなかなか定着しません。歌声は何度も聴いて知っているのですが、映像を見るとこういう感じかと再発見というか、違和感もあるし、逆に露出が少ないので神秘的な感じもします。

  • 歌の歌詞の意味って本当?

    宇○田○カルの「オートマチック」(英語は忘れました)などを日本語訳にすると「自動制御」などの意味だと おもいますが、歌詞全体は意味通じるのでしょうか? 今は日本語と英語が交ざった歌詞が多いですが、 意味の通じない面白い部分があれば教えてください。

  • 歌詞を教えてください。(知っている人がいれば、ですが・・・・。)

    過去にも同じ質問をしております。 しかし知りたい事を答えた投稿(回答)が得られませんでした。 訳詞がここ数年で変わってしまったようですね。 私がなんとなく記憶している日本語訳は、翻訳前と同様に、“歌い出しの部分”が 「パフ!ザ・マ~ジック・ドラ~ゴン~」でした。 なんとなく記憶しているだけですので、ちゃんとした正しい歌詞をご存知の方に教えていただきたいです。 ★“この歌い出し” での、日本語歌詞をお教え下さい。★ 出来れば、その歌詞の出ているURLを! ☆下記の歌詞ではありません↓ 「魔法の竜パフ。海のそばに棲んでいた」 ☆過去、同じ質問をしていますが、  得られた回答は“歌い出し部分”が、  「パフ・ザ・マジック・ドラゴン~」で始まらない日本語訳詞ばかりでした。 ※歌い出しが「パフ・ザ・マジック・ドラゴン~」で始まる日本語歌詞をご存知の方、 いらっしゃいますか?(誰にも回答できないような難問なのかな?) ☆メロディの聞けるサイトや英語歌詞、新しい日本語歌詞(知りたい歌詞以外)の出ているURLは、チェック済みのため、 それらは不要です。☆

専門家に質問してみよう