• 締切済み

韓国のバンド、cherry filterの活動について

私は韓国のバンド、cherry filterが大好きなのですが、 HPが(http://www.cherryfilter.com/)韓国語しかなく、 毎回翻訳ソフトなどを使って解読(?)しています。。 ついさっき、久しぶりにチェックをしたら、 newsのカテゴリーのカレンダー1/1のTVに、韓国語であることが書かれていました。 (引用しようと思いましたが文字化けしてしまいました、、) それを韓国語に翻訳ソフト(エキサイトを使いました)で直すと、 夕方 20:50 KBS 2TV 1台100 *衛星DMB メロン(Real DMB ch30 MelOn)の 'チェリーフィルターゾユジンの活力充電'も 多くの声援お願いいたします. <www.melon.comでも聞き取り可能です.> となるんです。 「活力充電」って、どういうことなのか、どなたかご存知ありませんか? 何かライブのようなものをやってパワーを貯めるという意味なのか、 活動停止???と思ってしまい。。 どなたか韓国語わかる方や、cherry filterに詳しい方など、教えてください!!

みんなの回答

  • Crystal05
  • ベストアンサー率61% (79/128)
回答No.1

ただの番組の名前なので、バンドの活動に関する深い意味はないと思いますよ。番組のキャッチコピーも「乾いた日常。けだるい午後のビタミン!」となっているので、この番組を見て活力を充電してね、という程度の意味合いかと思います。 DMBというのは Digital Multimedia Broadcasting の略で、この場合は衛星DMBなので、日本で言うところのワンセグのような感じで、携帯電話などで視聴できる放送のことです。 こちらが番組のサイト: http://www.melon.com/mcast/2nd/section/mcast05/index.jsp

mari-lemon
質問者

お礼

ありがとうございます!!! 良かったです、、安心しました★ この番組のサイトに、cherryfilterのページみたいなものがあったんですね! CDのディスコグラフィーみたいなページしか見つけてませんでした。 本当に本当にありがとうございます!! またがんばって解読します★

関連するQ&A

  • 韓国ドラマをパソコンで見たいのです。

    HPにいっても韓国語でちっともわからなくて 翻訳しようとしてもうまくいきません。 KBSのドラマを見たいのですが・・・ ログインの前に登録したりする方法、視聴の方法を 教えてください。

  • cherry mobile s830の日本語化です

    cherry mobile s830を昨日バンコクで購入して英語表示で使いだしたのですが、翻訳ソフトなどのアプリケーションをダウンロードして使おうと思ったのですが、日本語版を選択しても英語版しかダウンロードされず(違うスマートフォンで日本語版を使っていたアプリケーション)困ってしまいました。Android 4.2 Jelly Beanの日本語化を見ましたがやり方が難しく、もっと簡単な方法が無いのかと思い質問させて頂きました。英語のままでも電話やメールだけだと使えますが、せっかくなので便利な機能など使ってみたいと思いました。タイに住んでいるのですがタイ語が話せないので、勉強の為の翻訳ソフトや辞書などを入れようと考えております。ご存知の方よろしくお願いします。

  • 韓国へメールを出したいのですが

    韓国へメールを出したいのです。 メールメッセージをGoogle 翻訳サイトで日本語⇒韓国語に翻訳しました。 Outlook2010メールにメッセージをコピーして韓国語で送りたいのですが、 コピーが取れず、困っています。 他に日本語⇒韓国語に自動翻訳したものをメールできる方法を教えてください。 例えば、無料のソフトなど。

  • 韓国語のHPを日本語に・・・

    http://pmang.sayclub.com/specialforce/specialforce_home.nwz ↑はFPSゲームのサイトなんですが・・・ 登録とかいろいろしたいんですが韓国語なんて全く読めないのでわかりません。 韓国語→日本語に出来るフリー翻訳ソフト知ってたら教えてください。

  • EeePCで使う韓国語翻訳ソフト

    EeePCはあまりサイズが大きなプログラムを インストールすることが出来ないのですが どなたかEeePCで快適に韓国語の翻訳ソフトを 使っている方はいらっしゃいませんか? 「コリャ英和!」の韓国語ソフトの購入を考えたのですが EeePCに入れるには厳しいと言われてしまいました。 日本語→韓国語、韓国語→日本語に双方向翻訳できる 韓国語ソフトを探しております。

  • 韓国のサイトを見たいですが、ハングルが読めない。

    韓国サイトのハングルを日本語に翻訳できるソフトはありますか? 翻訳ソフトについてはさっぱりなのですが、訪れたサイトを日本語で普通に見たいのです。 どなたかアドバイスください。 よろしくお願いします。 ついでに韓国の人気サイトとか、分かればついでに教えてください。

  • 韓国のオンラインゲームをやりたいのですが・・・

    韓国のAuditionというゲームをやりたく、いろいろ試して見たのですが上手くいかず、お力をお借りできればと思います。 宜しくお願いします。 日本でもこれと同じようなゲームでRyzme(リズミィ)というのがあるのですが、そちらと同じような方法だと思いまして、翻訳ソフトを使ってみたのですが、うまく翻訳されず流れがわかりませんでした。 おそらくゲーム本体をダウンロードして、登録すればできると思うのですが、韓国語が全くわからず先に進みません。 こちらがサイトになります。 http://card.game.empas.com/audition/ おわかりになる方がいらっしゃればご教授願います。

  • 韓国TVの番組表で質問

    KBSのTV番組表をハングル→日本語に翻訳するとドラマ番組の題名部分に(15歳)と翻訳されます。 これは、どういう意味なんでしょうか? (Yahoo、Exciteの翻訳を使用しました。) 例 8:05 ~ 8:30 TV小説風花(15歳) (122) 9:00 ~ 9:30 朝ドラマ危ない愛(15歳) (38) 21:55 ~ 23:05 月火ミニシリーズロブホルリック [16回-最終回](15歳) 16:05 ~ 17:00 大河ドラマ不滅の李舜臣(15歳) (85)

  • 韓国語で告白したい!

    韓国語で「好きです」って言いたいのですが、なんと言ったら良いのでしょうか?翻訳ソフトで文字は出るのですが、読み方がさっぱりわからなくて・・・。カタカナで教えてください。 状況は ・彼は在日韓国人なので韓国語の発音が多少おかしくても通じると思います。 ・彼に韓国語を教わりはじめたので(教わっているといっても口頭なので文字の読み方はさっぱりなのです)レクチャーの時にさらっと韓国語で言ってびっくりさせたいのです! よろしくお願いします!

  • 韓国のラジオの録音方法について

    はじめまして。よろしくお願いいたします。 韓国語の勉強のためにも、韓国のラジオ番組をまずはPCに落とし、CD-Rに焼きたいと思っているのですが、どうしたらいいのでしょうか? ラジオ番組は、VODplayerという、独自のソフトでしか立ち上がらないようになっているようです。 http://www.kbs.co.kr/aod/1r0922.html OSはMEです。なにか方法がお分かりでしたら是非、教えていただきたいです。よろしくお願いいたします。

専門家に質問してみよう