• ベストアンサー

「今日」はクリスマスイブですか

 クリスマスイブ(Chrismas Eve)とは「クリマスの前夜、またはそのとき行われる行事。聖夜」と辞書に出ています。イブとはイーブニングつまり晩のことだとは思っていました。  ラジオなどをきいていても「明日はクリスマスイブです」「今日はクリスマスイブです」というアナウンサー他がとても多いのです。それぞれ明日(の夜は)~、今日(の夜)は という含みを持っているのでしょうか。今朝のラジオ深夜便(NHK)で「今夜はクリスマスイブです」と言うアナウンサーがいてほっとしましたが。「クリスマスイブの夜」という重複したような語もよく耳にします。  それともクリスマスイブは12月24日全体を指す言葉に変化して定着したのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.6

eve を英語の辞書(American Heritage Dictionary)で引くと、 The evening or day preceding a special day, such as a holiday. 「祝日など特別な日の前夜または前日」 と出ています。 英語でも昔は eve は evening のことでしたが、意味が広がったんですね。 これをさらに広げると、the eve of war「戦争前夜」なんて表現も生まれます。これはもちろん、戦争が起きる前に日の晩、ではなくて、戦争が起きる直前、というだけのことですね。 さて、元旦も同じですね。昔は元日の朝のことでした。その意味が広がって、今では元日全日のことを元旦と言うようになりました。ただ、同じ意味の言葉が二つあるのは不経済ですから、今後は「元旦」は年賀状にだけ使われる言葉になるかもしれませんね。

makosei
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ちなみに大晦日は日本語では12月31日(全日)を指すでしょうけど、 英語ではNew Year's Eve なのが少し面白いと思います。 他に on the eve of death(死に瀕して)なんて使い方ものっていました。前夜だけだと思っていたeveも面白い使われかたがあるものですね。

その他の回答 (5)

noname#57571
noname#57571
回答No.5

> 今夜はクリスマスイブです」と言うアナウンサーがいてほっとしましたが。 いや、ほっとするのは早いです。 来年の七夕は新暦の8月7日ですから、昔だったら前日8月6日の夕方から笹竹を飾って織女星と牽牛星の登場を待つところですが、もしかするとそのアナウンサーも、梅雨真っ只中の星が見えそうもない7月7日の朝に「今日は七夕です♪」などとと発言する可能性があります ( ^^;

makosei
質問者

お礼

おもしろいお答えありがとうございます。 「来年は北京オリンピックですね」 「え?一年中オリンピックやってるんですか。賑やかというか、なんだか落ち着きませんね」 「そんなわけねえよ」 これと同じですかね。(どこが)

  • mukaiyama
  • ベストアンサー率47% (10403/21784)
回答No.4

「明日は十五夜です」 「明日は月食が観測できます」 「明日は花火大会です」 これらはみな、 「明日の夜は十五夜です」 「明日の夜は月食が観測できます」 「明日の夜は花火大会です」 あるいは 「明晩は十五夜です」 「明晩は月食が観測できます」 「明晩は花火大会です」 でないとおかしいですか。 >それぞれ明日(の夜は)~、今日(の夜)は という含みを持っているの… そう解釈しましょう。 「花火はいつだったっけ?」 「明日だよ。」 で何の違和感もないでしょう。 >それともクリスマスイブは12月24日全体を指す言葉に変化して定着したの… 花火は夜しか行わないもの、イブは夜のこと、変化でも定着でも何でもなく、有史以来の自明の理です。 「初日の出を拝む」 は、わざわざ 「元旦の朝、初日の出を拝む」 と言わないといけませんか。

makosei
質問者

お礼

 ごもっともです。ただ、イブとは前夜のことだと仮定すると、そうと知っていて「今日は~イブです」と言うのと、一日全体のことだと思って「今日は~イブです」と言うのでは表面に出ない違いはあると思います。ありがとうございました。  なお、元旦とは元日の朝のことのことだから、元旦だけでいい、なんて書こうとしたら元旦には1月1日(全体)の意味もあるのですね。ラジオで永六さんがたびたびそう言っていたので鵜呑みにしていたのです。古くは元旦は元日の朝だけだったのかもしれませんね。思い込みは怖いです。勉強になりました。

  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3635/18948)
回答No.3

日本では「今夜は」も「今日は」も受け入れられています 実際には24日の日没から25日の日出までのことです ユダヤ暦では24日の日没で25日になるのです

makosei
質問者

お礼

知りませんでしてた。ありがとうございました。

回答No.2

えーっとウィキペディアにたよりましょうか http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%A4%E3%83%B4 細かいことは気にしない、祇園祭だって宵山、宵々山って呼んでるし・・・

makosei
質問者

お礼

ありがとうございます。これによると、やはり俗には前の日一日をクリスマスイブというようですね。

  • J_Hiragi
  • ベストアンサー率13% (165/1182)
回答No.1

ご指摘の通りみたいですけど・・・。 それ以上なにがありますでしょうか?

makosei
質問者

お礼

ご返答ありがとうございます。以外にそれ以上いろいろありました。

関連するQ&A

  • クリスマスイブの過ごし方

    彼氏、彼女のいる人達は今年のクリスマスイブはどのように過ごされる予定ですか? 聖夜ではなく、性夜になりそうですか? 私は先週、21歳の彼女が出来たばかりで、どう過ごそうかと迷っています。イブに彼女のを奪おうかなとも。。。 回答の際、性別、年代を教えてもらえるとうれしいです。 よろしくお願いします。

  • クリスマスイブの夜は何をしてますか?

    みなさん、メリークリスマス!! さて、みなさんは、イブの夜はどのような予定が入っていますか? 御仕事でほぼ一日中、ご苦労様の方・。。。 恋人同士で過ごす方。。。(クリスマスは、外でやるのですか?家でやるのですか?) 家族で過ごすクリスマス。。。 お友達同士で、一杯飲みに行く方。。。 教会に訪れる方。。。(教会では今日、キャンドルサービスの日です。明日は、クリスマス礼拝。) ●ちなみに私は彼女の要望で、池袋のイタリアンレストランにて、クリスマスを堪能します。。。(私としては家で食事したかった理由は、人込みが多そうな気がして!) 誰にでも訪れるクリスマスイブ!・・・みなさんの今夜の過ごし方。。。 教えて下さい!!!

  • 「Xマス」の「聖(性)夜」について

    今年もクリスマスまであと少しです。 毎年この時期になるとクリスマスのことを「Xマス」と呼ぶのは何でだろうな、と思ってしまいます。 クリスマスの晩を「聖夜」と呼ぶようですが、これは若い男女にとってはロマンチックな思いに浸る二人の夜を意味するようで、これゆえこの時期になるとXマスの恋人探し(恋人確保)に悩んだりと・・・ そんな風な雰囲気になるのだそうです。昔から。 が、ロマンチックな雰囲気からは遠い人達もいるのでしょう。この「聖夜」を「性夜」ともじってXマスを冷やかすという習わしも近年目立ってます。 皆さんにとっては「聖夜」なんですかね、それとも「性夜」なのでしょうか。 最低でも「Xマス」ということなので、何か特別の感覚で過ごすのですか。 で、そこで出て来る「Xマス」という言葉ですが。。。 某機関の調査によれば若い独身者でXマスにアレをしない割合は75%だそうで、大半の独身者が恋人無しで過ごすか、恋人と過ごしてもアレをしないのが多いそうです。 せっかく恋人同士でいるのにアレをしない・・・ というのはやはり「聖夜」だからですかね。 この場合、恋人がいなくて一人で過ごす場合にソレはしない割合も含めて75%なのか、はっきりしませんが、「聖夜」なら「Xマス」で「性夜」なら「Xマス」じゃないのでしょうか。 つまり、独身の恋人いない人はクリスマスは「Xマス」なのか、それとも「Xマス」じゃないのか。 「Xマス」という言葉は嫌ですか、どうですか。

  • クリスマスイブに会社の忘年会

    今日、夫に 「会社の忘年会、24日になったから」と 言われました。 毎年、イブの日は外食していて 今年もそのつもりだったのでガッカリして 少し言い合いになりました。 会社の行事だし仕方ないとは思いますが、 私は24日に忘年会するなんて変わってるし 1人でご飯食べるのは寂しいなあと思いました。 イブの一週間前に、夫・嫁、又は恋人このように言われたら どう思いますか? こんな事で怒ってしまったのは心が狭いのかなと 思い質問しました。 クリスマスをお祝いするのが普通な方に お答えいただければ嬉しいです。

  • 母の日イブ?

    明日は母の日なのですが、都合で日曜日なのに祝えなくなりました。 それで本日、ケーキや寿司などを用意しまして、明日これで祝ってね。 といったのですが、母は夕飯に平らげてしまいました。 「今日は母の日イブだったの。前夜祭なの。明日本番だから頼むね。」と笑いながら。もしかしたらぼけたふりして月曜日も祝え、というかもしれない。 というわけで、母の日イブ?のお祝いをして明日もする、という人はいますか。

  • クリスマスイブの誘い

    こんにちは。 同じ会社で、1年ほど片思いをしている男性がいます。 何度か飲みに行ったりしている仲なのですが、告白はしていません。 昨日、クリスマスイブ(今日)に一緒にいたいなと思って、『明日飲みに行かない?』とメールしたところ 上司が飲みに行くと言ってたので分からないなぁと言われました。 上司(独身)は、彼を誘って飲みに行くことが確かに多いのですが、 昨日の時点ではハッキリと上司から誘われているわけではなく、誘われるかもしれないから・・・と言う予測で彼は言ったのだと思います。 同じ会社で、仕事の関係だから、私は何も言えなかったのですが、 やんわりと断られたのかなと思ってしまいました。コレは、やはり脈がないのでしょうか。 『分からない』と言われたのでひょっとしたら当日に行けるよと言われるかもしれないけれど、 もしも誘いがあったとしたらその誘いには乗るべきでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。

  • クリスマスナイト

    12月24日の夜のことは、英語でなんと言ったらいいでしょうか。 「the night before Christmas」はわけあって使えません。 「Christmas night」といったら、25日の夜ということになりますか? 「Christmas Eve」というのは夕方から夜にかけてっぽいですよね。 「クリスマスイブの夜が明けるまで、一晩中」というニュアンスの出る、簡単な単語はないでしょうか。 「Christmas Eve night」といったら、「夜」に当たることを2回言っているみたいですよね。でもgoogle.comで検索するとこの言葉を使ってるページなども出てくるので、それほどおかしくないのでしょうか。

  • クリスマスパーティーはいつやりますか?

    今日はクリスマスイブですね。 お子さんのいる家庭ではにぎやかにパーティーを行いケーキや料理をおいしく食べることでしょぅ。 我が家にも9歳と2歳の子供がいますが、毎年疑問に思うことがありまして・・・ ケーキを予約するときに受け取りは24日ですか?25日ですか?と毎回聞かれます。 我が家では毎年24日にささやかなクリスマスパーティーをしますが、 クリスマスは正式には25日ですよね? 今年は旦那が今日仕事が入ってしまって明日が代休なので明日行う予定です。 24日にパーティーをしてその夜子供達が楽しみにして布団に入り、 翌朝クリスマスプレゼントが枕元にある方が子供にとってはいいのかな? それとも24日の夜楽しみに布団に入り、翌朝プレゼントが置いてあって サンタさんありがとう!ということで25日にパーティーをやるほうがいいのかな?とか 色々考えてしまいますw みなさんのご家庭ではクリスマスパーティーはいつ行いますか? 24日のイブでしょうか?それとも25日でしょうか? 毎年、他の家庭ではいつやるんだろう?と疑問に思っていたので 皆さんの意見をお聞きしたいと思い質問しました。

  • 外国人にクリスマスプレゼントを渡す日。

    外国人(カナダ人)の子にクリスマスプレゼントを上げる予定なのですが、今日(イブ)、明日(クリスマス)どちらも会う予定です。今日、メールが入り「部屋を飾って待ってる」って言ってたので、今日祝うのであれば、プレゼントは今日渡すべきなのか、本人は“イブではなくクリスマスが正式なお祝いの日だ”と言ってるので明日渡すべきなのか迷ってます。日本人の場合イブになるかと思うのですが。外国人に対してはどうなんでしょうか?

  • X'masプレゼントを渡すタイミング!イヴの朝か、後日?イヴの夜は渡せないのです・・・ご意見ください。

    緊急ご意見下さい! 彼との初めてのクリスマス、プレゼントを既に彼の部屋に隠してあります。 イヴの夜は彼の家で過ごすのだろうと勝手に想定していたのですが、今彼から”ホテルを予約してあるから、着替え持ってきて”と メールがありました。 今、彼とは、半同棲で、今日もこれから彼の家に行くところです。 プレゼントは、後日渡すか、もしくは、フライングして、明日の朝に枕もとに置いて出かけるか・・・(私の方が出勤時間が早いので) どっちがいいでしょうか~~ 先に渡すのは、なんだかよくない気が… ちなみに、プレゼントは、とても大きな包み・・・ 明日の朝、会社⇒ホテルまで持っていくわけにはいかないです。 正直、どっちでもいいことかもしれませんが、初めての彼とのクリスマスを、悔いなく過ごしたいので、ご意見下さい。