- 締切済み
教えてください。
たびたびお世話になっています。 どこの会社の携帯電話を持っているのかを英語で聞きたいときは Which cellphon campany do you have? でいいのでしょうか。でも、これだと会社を持ってるという意味になってしまいますか? また、同じ携帯電話の会社同士だと、別の会社の携帯で話すより安くなるということを伝えたいのですが、 It's chaeper to call using the same campany than different company. で通じますか。 日常使う言葉で教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
- windbass10
- ベストアンサー率16% (18/107)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
関連するQ&A
- 翻訳お願いします。英→日
少し長いですがどうかお願いします。 1- Can I get more than 1 pair? Yes you can buy more than 1 pair if you buy using different cards from the same site Or if you buy using the same card from different sites. You can NOT (in most of cases) get 2 pairs from the same site using the same credit card. Both your orders will be cancelled. 2- Can I get more than 1 pair from the same site ? Yes you can get more than 1 pair from the same site if you use different credit cards 3- Can I get more than 1 pair using the same card ? No you can't get more than 1 pair from the same site using the same card. In that case you have to buy from different sites. For example you can order AJ11 from Footlocker and JimmyJazz using the same card without any problem. 4- Can I ship to the same address if I use 2 different cards? Yes, but you have to change some stuff in the address. Street -> St. -> Strt. Avenue -> Av. -> Avuene And so on..
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の構文
Typically, the same farm may have a different pattern the next year of which crops are grown in which fields.(一般的に、同じ農場では、次の年にどの作物をどの農地に育てるかについては異なるパターンになっている) the same farm may have a different patternとthe next year of which crops are grown in which fieldsの接続がわかりませんpatternとthe next yearは何故つなげられるのでしょうか? またthe next year of which crops..........でof のあとにSVの文章がくるのですがこれはなぜでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英文解釈なのですが
英文解釈の問題なのです。 What is an idea? It is not just a word, nor is it a string of words. Words are performing their highest function when they express ideas, but they do not constitute the ideas they express. This is clearly shown by the fact that different persons all using the same word may not have the same comprehension of the idea which that word express. but 以下のthey do not constitute 以下なのですが、訳はできるのですが、意味がいまいちはっきりとわかりません。いったいどういうことを述べているのでしょうか。英語力のあるかた、よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 和訳お願いいたします
There is a slight change in my plans ... but it's good ... I don't need to work on the 10th of January. So I will arrive from Osaka on Friday the 7th of January and will go back to Osaka on Tuesday morning on the 11th of January. For this weekend I'm wondering which hotel I should book. Which one do you think is better? 〇or〇. I think the hotel in Shinagawa is nicer ... but maybe you want to have a different location. What do you think? For me it's the same.
- ベストアンサー
- 英語
- "different than"と "different from"の違いの有無について教えていただけないでしょうか
下記のような英語に出会いました。"different than" の部分は"different from" と同じことと理解したらよいのでしょうか?ニュアンスが違うのでしょうか? In New company, your role is different than it may have been in AAA corporation. It is your job to understand the New Agreement and be able to sell these standard terms and the rationale behind them
- ベストアンサー
- 英語
- 携帯電話について
That system many different kinds fee system and It depends on mobile company. 私は携帯電話について上記の説明をしたところ、下記の添削回答が返ってきました。 どのような事が書かれているのかがわかりません。教えて頂けますでしょうか? i'm not sure what you are trying to say, but this is my guess. and "system" should be plural because you said " many different kinds" which implies that there are more than one
- ベストアンサー
- 英語
- この文の構造についてご回答お願いします。
"The same farm may have a different pattern the next year of which crops are grown in which fields". 「同じ農場では、次の年にどの作物をどの農地に育てるかについては異なるパターンになっている。」 ある参考書に載っていた分なのですが、文の構造がいまいち分かりません。特に、隣り合うpattern とthe next yearの関係や、yearとof whichの関係が分かりません。 ご回答よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 次の和訳をお願いしますm(__)m
We believe customers expect the same quality of products and service from our licensees as they do from us and we strive to ensure customers have the same experience whether they visit a company-operated or licensed store.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳を手伝ってください
和訳を手伝ってください Everyone possesses in addition certain individual ways of using grammar,which creates than unique and personal quality of language which we call style. 自分訳)それに加えて、みな、確信的で個人の文法の使い方による方法を所有している。わたしたちがスタイルと呼んでいる言葉の独自で個人の性質をうみだす。 whichとthat2つとも、関係代名詞ですか? それと、which前の文はどれが動詞ですか? whichあとも、どれがなんの品詞かわかりません。 この文の文法と、訳し方を教えてほしいです。
- ベストアンサー
- 英語
- コロナワクチン打った後にお酒を飲んでも大丈夫なのか気になると思います。ネットで調べると、適量であれば問題ないとの情報もありますが、コロナワクチンについては充分な治験が行われていないため、アルコールの影響についてはまだ未知数です。
- 研究者は、ワクチン接種後のアルコールの制限について具体的な指示を出していないようです。ただし、接種後の数日間は控えるほうがよいと考えられています。
- お酒の影響が心配な場合は、接種後は慎重に行動することをおすすめします。また、個人の体調やアルコールの摂取量によっても影響が異なるため、自身の判断で適量を守るようにしましょう。
お礼
ありがとうございます! 私の頭ではAU、ソフトバンク、ドコモのどれを使っているのかを 聞きたかったので、whichでいいかなと思ったのです。 さっそく「Which cellphone company are you using?」と聞いてみます。