• ベストアンサー

ホットメールで、ローマ字日本語を打ち

ホットメールで、ローマ字で日本語を打った場合はそのまま海外の相手に伝わるのでしょうか??ちなみに相手はホットメールではありません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.3

文字のエンコードが同じなら間違いなくそのまま送信できますが、エンコードが違うと文字化けの可能性があります。 http://www.atmarkit.co.jp/fwin2k/win2ktips/711mailchar/mailchar.html http://arena.nikkeibp.co.jp/article/qa/internet/20051014/113856/

その他の回答 (2)

  • fairy-n
  • ベストアンサー率39% (54/136)
回答No.2

こんばんは。 その操作を行っても大丈夫です。

  • taikon3
  • ベストアンサー率22% (803/3613)
回答No.1

kyouha atuidesune と打てば、そのまま行きますよ。 ホットメールじゃなくても大丈夫です。

choko0415
質問者

お礼

そうなんですか!!ありがとうございます!!

関連するQ&A

  • 日本語をローマ字に

    海外サイトなどに行くとき、日本語のタイトルがローマ字で 書かれてたりするじゃないですか。それで、いつも検索のとき ローマ字にしてるんですが、面倒なんですよ。ですから、 日本語をローマ字に変えてくれるソフトはないですか? たとえば、鋼の錬金術師→Hagane no Renkinjutsushi みたいにできるのがいいんですが。

  • ローマ字で日本語を書くとき、英単語はどうスペリングしますか?

    最近、海外で日本語を勉強している方(マレー人)とメールのやり取りをしています。相手のPCは日本語表示ができないのでローマ字で打っているのですが、英単語交じりの場合だと、日本語の発音をそのまま表せばいいのか、英単語を直接書いた方がいいのかいつも悩みます。 <例> メッセージ→messe-jiにするかmessageにするか

  • バリ人と日本語でメールがしたい

    バリで仲良くなった日本語勉強中のバリ人とメールのやり取りをしています。日本語をローマ字で書いています。内容は通じているようですがローマ字の表記が違うようです。 ちょ を私はchoまたはtyoと書きますが、相手はcoと書いています。 相手に読みやすく書きたいのですがローマ字は海外では違うのでしょうか??(ヘボン式が違う??) 教えてください。よろしくお願いします。

  • 日本語の住所録(エクセル)をローマ字に変換

    日本語の住所録(エクセル)をローマ字に一括で変換するようなソフトやサイトはないでしょうか? 海外の支社へ日本の住所録を送るのですが、ローマ字で打ち直すのが大変なので、なにか方法がないかと思って・・・

  • 日本語のローマ字入力がローマ字しかできない

    WEBで検索するため ローマ字入力で日本語表示にしたいのですが、Windowsビスタ IME2010で 入力モードが あ になっていても ローマ字しか表示できません。検索したり、人に聞いたりして色々試しましたが治りません よろしくご指導ください (ちなみに Numlook kanaボタンが点灯しているとか、 Art +カタカナひらがなをクリックとか Caps look をうっかり押してしまっているのではとか プロパティを開けて日本語になっているか確認をしたりを 教えられ うまくいくときもありましたが、1つ検索が終わり次に検索窓に入力しようとしたら、またローマ字になります )

  • 【日本語・ローマ字】パチンコをローマ字で書くとpa

    【日本語・ローマ字】パチンコをローマ字で書くとpachinkoですか?pachincoですか? どっちが正しいローマ字ですか? 英語でパチンコと書くとどうなりますか?

  • ローマ字入力から日本語変換できない

    Windows VistaでIE関係の画面(Yahoo、Google、OCNメール)で今年の9月10日頃からローマ字入力後日本語の漢字、平仮名及び片仮名に変換できなくなり、ローマ字で表示されてしまいます。 ただし、Windows mailではローマ字入力から日本語に変換できます。 WordやExcelでローマ字入力しても日本語に変換できます。 私の現在のパソコンの設定言語は中国語簡体字、中国語繁体字と日本語で、8年前から使っています。 他のQ&Aを参考にして規定の言語を日本語に設定してあるのを確認したりIME2007のプロパティでIME辞書、ユーザー辞書等の修復もしましたが、日本語に変換できないのでお教え下さい。 この欄の日本語文もローマ字から日本語変換できないので、Wordで文章を作成し、コピーして貼り付けました。 よろしくお願いいたします。 ※OKWaveより補足:「富士通FMV」についての質問です。

  • 日本語でローマ字を使うのはヨーロッパ言語で有効?

    日本語では、ローマ字を使うことになれてますね。 文字と音を一致させてます。 ヨーロッパの言語では、ローマ字をつかって、そのまま読むもの特殊な読み方するもの、一致しないものなどありますね。 英語などは一致しないですね。フランス語などは読み方に違うパターンがありますね。スペイン語などは時々特殊な読み方しますね。 日本語での一致させて読むのはどの言語まで、有効にいかせるでしょうか?

  • 【日本語・ローマ字】日本語のローマ字で子音が全てa

    【日本語・ローマ字】日本語のローマ字で子音が全てaで終わる4文字以上の日本語を教えてください。 例 katana 3つのa 欲しいのは5つのaで、難しいなら4つのa。5つ以上のaが並んだ言葉を思いついたらそれも教えてください。

  • ローマ字で日本語(ひらがな)がうてません!!

    ローマ字で日本語(ひらがな)がうてません!! 「あ」の所は「ち」に変換されます。 右下のひらがなの選択しのどこ選択しても治りません!! 打ちづらくてこまっています。 よろしくお願いします!!