• 締切済み

お辞儀と尊敬語

日本人のお辞儀の習慣はいつから何故はじまったのかご存知の方いらっしゃいませんか?また、日本語の謙譲語・尊敬語はお辞儀の習慣と関係あるのでしょうか? なぜ、日本人はお辞儀をするのでしょうか?

みんなの回答

noname#118466
noname#118466
回答No.1

縄文時代の日本人がどんな挨拶をしていたか興味のあるところですが、記録も絵画もないので調べようがないでしょう。日本人の(現在の)挨拶は日本で発達したものと思われますが、原型は周縁の古代民族にあるかもしれません。古代中国の宮廷の作法の影響が考えられますが、日本のお辞儀に匹敵する相互的な挨拶は無かったようです。人間も動物ですから、家族以外のものに道で出会った時にどんな態度をとるか想像すると、ある距離を保って敵意のないことを示す(頭を低くする)、相手も同じ姿勢をとる・・あたりが起源かもしれません。 握手はヨーロッパの男性の習慣が後世(18世紀以降?)になって女性にも一般化し、その後世界に広まっています。握手の発生はローマ時代の習慣まで溯る人もいますが、私は中世の武器のチェック説が好きです。ヨーロッパ人は現在でも握手が生まれた頃の名残りを残していると思われるからです。 *見知らぬ人が出会ったら簡単な挨拶を述べて、両者歩み寄り固く握手し元の位置へ戻る。(日本人は柔らかく握手し元の位置へ戻ろうとしない。これは握手を親密さの現れと勘違いしているからでしょう。握手は敵意の無い事を示す儀式です。) *もともと男性の習慣(武器チェック)なので男性から女性には握手を求めない。 女性は軽く握手する(手を預ける程度) *握手だけでも武器チェックが不十分な場合は肩を抱き寄せ背中を叩く。現在でこそ情熱的な挨拶だがもともとは背中へ武器を隠していないかどうかチェックしていたと考えられている。これらの習慣は軍艦の入港前の祝砲や儀礼としての小銃による空中への一斉射撃(何れも銃身を空にして敵意の無い事を示す行動)など、ヨーロッパで生まれた習慣と考え合わせると説得力があります。 しかし、握手の起源の推定は簡単に否定することも出来ます。このように文字があっても古い習慣に関しての記述がなければ、文化人類学の範疇の問題となり諸説が発表されるわけです。 謙譲語、尊敬語が直接おじぎの習慣と関係して生まれたとは思われませんが、尊敬の始まりは距離をおき(保ち)相手を自分より物理的に(或いは心理的に)高い位置におくことですから、用語によっては関係がないと断定できないかもしれません。あなたが何故そのような疑問を持ったのか述べていないので期待した回答になっていないかもしれません。

yuskin
質問者

お礼

なるほど、”握手の意味”知りませんでした。 しかし、お辞儀の起源ははっきりしていないんですねー。 中国人・韓国人にもお辞儀の習慣がありますが、一体いつどこの国を最初にはじまったのだろう? と疑問に思ったものですから・・・。すばやい回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 尊敬語と謙譲語です。

    今、一人で日本語を勉強しています。 下の尊敬語と謙譲語を整理しますが 全部正しいでしょうか。 教えていただければ嬉しです。 どうぞよろしくお願いいたします。       尊敬語 言う、話す おっしゃる、お話になる 行く     いらっしゃる、おいでになる 来る     いらっしゃる、おいでになる、     お見えになる、お越しになる 見る     ご覧になる 聞く     お聞きになる 問う     お尋ねになる 会う     お会いになる、お会い下さる 食べる     召し上がる する     為さる 知っている    ご存じです 思う     お思いになる、思われる、思し召す いる     いらっしゃる 着る     お召しになる くれる     くださる 分かる     お分かりになる 訪ねる     伺う、お訊ねする      謙譲語 あげる、やる さしあげる 言う 話す 申す、申し上げる 行く 来る 参る、伺う、あがる 見る     拝見する 見せる     お目にかかる、お見せする 聞く     伺う、拝聴する、お聞きする、お訊ねする 問う     伺う、お伺いする 会う     お目にかかる、お会いする 食べる     いただく する     いたす 知っている 存じ上げている 思う     お思いになる、存じる、存じ上げる いる     おる 尋ねる、訊ねる 伺う 分かる     承知する、かしこまる 借りる     拝借する、お借りする 訪ねる     お訪ねになる

  • ●尊敬語、謙譲語●

    「国語の新研究」という問題集にはこんな問題が載っていました 次の言葉を「お(ご)~になる」、「お(ご)~する」の形を用いた尊敬語・謙譲語に直しなさい。 (1)心配する  ⇒尊敬語で。(      )            謙譲語で。(      ) (2)開ける   ⇒尊敬語で。(      )            謙譲語で。(      ) (1)の尊敬語の正解は「ご心配になる」でした。 これは、相手が「心配する」ということに対して、「ご心配する」という尊敬語を使い、相手を高める効果があるので、納得です。 (2)の尊敬語の正解は「お開けになる」でした。 これも、相手が「開ける」ことに対して「お開けになる」という尊敬語を使い、相手を高める効果があるので、納得です。 しかし、謙譲語のほうはどちらも納得がいかない答えでした。 (1)の謙譲語の正解は「ご心配する」でした。 (2)の謙譲語の正解は「お開けする」でした。 私はこの答えに対して、あまり納得がいかなかったのです。 「お」や「ご」を使ったていねい文は、相手の動作や持ち物を高める文だと思うので、上の謙譲語の正解は納得がいかないのです。 ●例● 私はそのドアをお開けする と上の謙譲語を用いた文を作ってみたのですが、そしたら、 ●例● 「私がそのお茶をお運びします」 と、自分がする動作に「ていねい語」を用いていて、自分を高める感じがしてしまうのです。 小学校の頃、先生に自分に対してていねいに言うのはおかしいでしょう。たとえば「・・・・」←(何て言っていたかは今は覚えていません;) といわれて、みんなも私も、「たしかに、自分にていねい語を使うのはおかしい!」と十分納得しました。 なので、謙譲語は「自分を下げる」という効果がありますから、自分がする動作を「ていねい語」として高めてはいけないと思います。 しかし、上の問題文では「お(ご)~なる・・・」を用いた尊敬語、謙譲語に直しなさい と書いてあったので、ますます混乱です。 ていねい語も尊敬語も同じ「相手の動作や持ち物に使い、その人を高める」効果があると思っています。 それを「ていねい語を用いた謙譲語」となると、よくわからなくなります。 なので、この問題集の解説には載っていなかった ていねい語、尊敬語、謙譲語の関係や使い方をもっと教えてください。 そして、この (1) (2) の問題の解説もお願いします。

  • 「知る」の尊敬語って…

    「知る」の尊敬語ってないんですか? 謙譲語は「存じ上げる」ですよねぇ? 尊敬語は何なのでしょうか。

  • 尊敬語や謙譲語、丁寧語の使い方がおかしいと指摘されました。

    尊敬語や謙譲語、丁寧語の使い方がおかしいと指摘されました。 尊敬語→相手を敬う 謙譲語→へりくだる 丁寧語→です、ます等 はわかるのですが… 例えば、相手(=お客様)の為に私が何かをするとき、「~させていただく」(例、後程折り返しお電話させていただく、上席にご相談させていただく)という言い方は謙譲語にはならないのでしょうか。へりくだっているような気がするのですが…。 また、正しくは何と言えばよいのでしょうか。 また、相手がするわけでもなく、私がするわけでもない、「第三者」がする行為(例えば、他社など)については、丁寧語+尊敬語でいいのでしょうか。 ご存知の方、教えてください。

  • くれる、の尊敬語は?

    題の通りなのですが、「くれる」の尊敬語は「下さる」となるのでしょうか? 「賜る」は謙譲語なのでしょうか? どなたかお分かりになる方、ご教授願います。 よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 尊敬語教えてください

    目上の方に 「私はこういう状況で、こう考えているので、~してくれませんか」 という相手側に行動をお願いする文を書きたいのですが、「してくれませんか」の尊敬語が分かりません。 「~して下さいませんでしょうか」かな?と考えているのですが、言葉の響き的にしっくりきません。 「~して頂けませんでしょうか」の場合、「頂く」は謙譲語になるので、目上の方に行動をお願いする場合に使うのは、誤りですよね? (この使い方あちこちで見るので最近、自分が間違ってるかもと考えてる。) 尊敬語・謙譲語に詳しい方、ご教授お願いします。

  • 尊敬語と謙譲語の説明

    尊敬語と謙譲語の説明 受験生などの敬語初学者や、日本語を学習している外国人に対して、 大雑把に尊敬語と謙譲語の説明をする場合、 尊敬語:相手方を持ち上げる(ヨイショする)言葉 謙譲語:自分を相手より下げる(へりくだる)言葉 そして以上の2つを同時に使えば、相手方と自分の高低差は大きくなり、敬語の働きが際立つ のように説明しても問題ないでしょうか? あくまで敬語入門の大雑把な説明としてです。 よろしくお願いします。

  • 日本のお辞儀について

    お辞儀は日本の習慣ですが、なぜ日本人はお辞儀をするようになったのでしょうか?起源は何ですか?いつぐらいからお辞儀の習慣が始まったのでしょうか? お辞儀についてのおもしろいサイトを知ってる方がいらっしゃれば教えてください。

  • 与える の尊敬語と謙譲語

    明日就職試験で、ちょっと勉強しています。 そこで、問題集に ”与える”の尊敬語が「くださる」謙譲語が「差し上げる」となっています。これで正解でしょうか?なんかおかしい気がして・・。 あと、”する”の謙譲語はいたすだと思いますが、尊敬語は「なさる」or「される」で正解ですか?

  • 敬語表現、謙譲語と尊敬語入り混じり

    尊敬語と謙譲語が入り混じる表現というのは、行って良いのでしょうか。 具体的には、 ・○○さんが、作られた料理を、私がいただきました。 作られた(尊敬)・いただく(謙譲) といった感じの文章は、良いのでしょうか。 それとも、 ・○○さんが、作られた料理を、私が貰いました。(尊敬語のみ) ・○○さんが、作った料理を、私がいただきました。(謙譲語のみ) とした方が良いのでしょうか。