• 締切済み

品詞分解?

こんばんわ。初めて質問させていただきます。 英語の課題でdew-covered lawnという分を名詞句(NP)や形容詞句(AP)などの句べつで分けなければいけないという課題が出ました。 自分でやってみて、[NP [AP dew-covered ] [NP lawn] ]という回答になったのですが、あっているか不安なので添削していただけませんでしょうか? この場合、dew-covered lawn全体は名詞句で、その中にdew-coveredという形容詞句(AP)とlawn(NP)があるという意味です。 この回答になって気になったことは、dew-coveredというのは複合語の形容詞句という捕らえ方でよいのでしょうか、あと、名詞句(NP)の中に名詞句(NP)が存在することはあるのでしょうか? みなさんよろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

みんなの回答

回答No.3

あー、いやダメです。 [NP [AP dew-covered ] [N lawn] ] にしてください。 Xバー理論で、ヘッドはX、最大投射がXPです。 もっと詳しく書けば、 [NP [AP [A dew-covered ] ] [N lawn] ] です。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

Xバー理論では、Complementに隣接するヘッドについては ツリー構造で示しますが、その表現に置き換えれば、 dew-covered lawn は [[AP][NP]] とすることができます。

hir0318
質問者

お礼

答えてくださってありがとうございます。 [[AP][NP]]でよかったのですね。 英語は、よくわからなかったので、助かりました。

hir0318
質問者

補足

dew-covered lawn自体を名詞句と考えると[NP[AP][NP]] となり、 名詞句の中に名詞句が出てきてしまうのですが、このような状況も ありえるのでしょうか? 

  • mmkk21
  • ベストアンサー率30% (10/33)
回答No.1

dew-covered → 形容詞(1つの単語です) lawn → 名詞 dew-covered lawn → 名詞句 でいいんじゃないですか? これ以上細かい議論は、英語力向上に何の貢献もしないと思います。

hir0318
質問者

お礼

答えてくださってありがとうございます。 dew-coveredは形容詞でよかったのですね。 英語は苦手なので、助けてくださる方がいらっしゃると本当にうれしいです。 この課題は、英語の課題と書きましたが、言語学という授業の 英語の構造の分野の課題なので、結構細かく分けないといけなかったわけです。

関連するQ&A

  • 英語構文の問いです。

    次の1.、2.は意味がどう違うのでしょうか。 なお、AdjPは形容詞句(no use なども含む)、NPは名詞句、VPは動詞句、NP’sは名詞句の所有格、VingPは動名詞句ないし現在分詞句です。 1. It is/was AdjP that NP VP. 2. It is/was AdjP NPまたはNP's VingP.

  • レポートについて。

    去年の秋に通信制の大学に入り、初めてレポートを書くので書き方がいまいちわかりません。 課題が英語(1)で名詞句と名詞節、形容詞句と形容詞節についてそれぞれの種類、用法、働きについてですが、 働きはわかりましたが、用法がわからず、種類も合ってるのかわかりません。(ちなみに名詞句が3種類、名詞節が7種類、形容詞句3種類、名詞節が4種類です) 周りに大学生もいなく、卒業した人もいないので、聞ける人がいません。 どうかお願いします。

  • ( )に入る英語(単語)の品詞がなぜ形容詞なのか?

    ( )に入る英語(単語)の品詞がなぜ形容詞なのか? かなり…初歩的な質問です。 本当に恥ずかしいのですが…どなたか教えて下さい。 現在使用している英語のテキストで、 『...is fully { } for... の{}に入る部分は『Be動詞+副詞の後→形容詞が入る』となっています。』 どうして形容詞だけなのかがわかりません…。 私は、最初、{}の中には、名詞も入れていいのかな?と考えました。 その後、通信だったので、質問したのですが… 『… is fully(  )for … は空所の前が「be動詞+副詞」という形になっていますね。 この後に「単語」を置くとすれば「形容詞」に限定されます。 あくまでも「単語」であれば、ということです。 「be動詞+副詞」の後に「単語」以外を置くこともできます。 例えば ・You are entirely in the wrong. この文では、「be動詞(are)+副詞(entirely)」の次に「句(in the wrong)」が来ています。 このような使い方もできるということです。 繰り返しになりますが、テキストには「単語」と限定されていたので、「be動詞+副詞」の後には「形容詞」だけが入るわけです。 』 (一部略してあります) 質問に対する回答は理解出来ましたが…何故名詞がダメなのかの理由が記載されておらず…? 『形容詞だけ』とあるので、名詞はダメってことですよね…?(句とかはOKなのはわかりました) それとも何か根本的に勘違いしてるのでしょうか…(単語とか、品詞とか、形容詞とかだんだん国語の文章に見えてきて…) 私は、they are really cats. という文は be動詞+副詞→名詞ですよね?? もしcatsの部分が( )になっていたら、名詞もありなのでは?と思ったのです…。 わかりにくくてすみません…。

  • 分かる方教えてください

    "She drew a beautiful flower."という英語の文と、「彼女はきれいな花を描いた。」という日本語の文を比べてみよう。 英語の "a beautiful flower"は、文の中で果たしている統語的機能として見れば、そのまとまりのままで動詞 "drew"の[ a ]である。そして、これを直接構成素として見た場合には、句全体が名詞的であると同時に句の中に名詞 flower を含んでいるため、全体が部分を含む[ b ]と分析される。 一方、日本語の「きれいな花」は、それだけでは文の中での機能がわからず、助詞「を」を後続させた「きれいな花を」となってはじめて、動詞「描いた」の対象を表す[ a ]であるといった言い方が可能となる。このことは直接構成素として見た場合にも影響する。もし「きれいな花」という句で考えてよいのなら、形容詞+名詞 から成るこの句は[ c ]であり、それを直接構成素として見ても、要素として名詞を含んでいるため、上の英語の例と同様[ b ]ということになるが、「きれいな花を」という句で考えるとなると事情が違ってくる。この句は、形容詞+名詞+後置詞 という連なりで、つまり後置詞によってまとめられる[ d ]であると言わなければならず、さらに、この句が文の中で果たしている統語的機能は、形容詞的でも名詞的でもないため、動詞に連なっていく[ e ]な機能としか言いようがない。そうすると結局のところ、統語的な機能としては[ e ]である一方、直接構成素としては副詞を含まないということで、全体が部分を含まない[ f ]と分析されることになる。 言語が違っても同じことを表現することはおおむね可能だが、統語構造が異なることによる相違点は、このように様々な点に表れてくる。 ①内心構造 ②外心構造 ③主語 ④目的語 ⑤名詞句 ⑥後置詞句 ⑦形容詞的 ⑧副詞的

  • 名詞句と名詞節、形容詞句と形容詞節について。

    こんにちは。 現在26歳のOLですが、英語を一から勉強しようと思い、 勉強ます、名詞句と名詞節などがよく分かりません。 名詞句と名詞節、形容詞句と形容詞節について、それぞれ種類と 働きについて、まとめて、分かりやすく教えていただけますでしょうか? お手数おかけいたしますが、皆様ご回答宜しくお願い致します。

  • 単語登録の品詞

    MS-IMEで単語登録するときに選べる品詞の中に「サ変名詞」とか「ザ変名詞」とかありますがあれはなんですか?動詞や形容詞、形容動詞が活用することは中学で習いましたが名詞が活用するなんて聞いたことがありません。教えてください。

  • このpriorの品詞はなんですか?

    Visitors to Kensington Corporation must obtain guest passes from the security office prior to entering the facility. Visitors to Kensington Corporation(S名詞節) must obtain(V) guest passes from the security office(O名詞句) prior to entering the facility. この文について 1,guest passes from the security office(O名詞句) prior to entering the facility. Guest passesがメインでfrom以下が前置詞句となって説明しているんですよね? From the security officeこれは前置詞句なのはわかります。 Priorは英辞郎の辞書を見ると形容詞と名詞しかありません このpriorの品詞はなんですか? 2,このenteringは動名詞でthe facilityという名詞を目的語に取っているんですよね?現在分詞ではない理由はありますか?

  • 名詞句について教えてください

    私はてっきり、前置詞は名詞句も作るのだと思っていましたが、前置詞は名詞を伴って、副詞句や形容詞句を作り、名詞句は作らないようです。 ならば、何が名詞句なのでしょうか?名詞句を作るものを教えていただけませんでしょうか?  また、名詞句は名詞を修飾するのでしょうか?

  • ドイツ語の複合名詞

    ドイツ語の複合名詞についての質問です。 1、 名詞+名詞の複合名詞はあるみたいですが、 形容詞+名詞で複合名詞を作ってもいいのでしょうか? また、その際名詞の性により、形容詞部分の形が 変わるようなものはありますか? 2、 もし形容詞+名詞で複合名詞を作ることができるなら、 例えば『weisser Hase』と『Weisshase』のニュアンスは 日本語の『白いウサギ』と『白ウサギ』のような感じでしょうか? 3、 動詞の現在分詞や過去分詞で複合名詞を作ることはありますか? 個人的には、複合名詞の最初の部分(規定語)に使うものは 形容詞化した動詞ではなく、名詞化した動詞を使う気がするのですが。 4、 今まではほとんど形容詞の話でしたが、形容詞以外のもの、 例えば数詞でも複合名詞を作れるのでしょうか?

  • 形容詞句・副詞句について

    前置詞+名詞で形容詞句・副詞句が作れますが、 他には形容詞句・副詞句には何があるのでしょうか?