- ベストアンサー
地名、時間、日付、年月日の記入ルールについて
平素よりお世話になります。 私は、熊本で1971年の5月25日、10時30分に生まれた。 を書く場合、 I was born in the KUMAMOTO at 10:30AM on the 25th of MAY in 1971. この順番でいいのでしょうか。 基本的には、地名、時間、日付、月、年の順番で並べると 考えていいのでしょうか。 よろしくお願い申し上げます。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- yoohoo_7
- ベストアンサー率55% (255/460)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
- s07e504f
- ベストアンサー率25% (1/4)
関連するQ&A
- 英語での日時などの記載ついて
どなたかお願いします。 (1)下記の表現は、英語として正しいでしょうか? そのイベントは、5月9日の午後2時に予定されている。 The event is scheduled for May 9 at 2:00 p.m. (2)ネット上の下記ような例文をたくさん見つけましたが、「午前(朝)」について、morningとa.m.で重複とはならないのでしょうか? ・The event is scheduled for tomorrow morning at 8:00 a.m. (3)日付・時間・曜日・年についてすべての情報を記載するときは、次のような順番になるのは英文の定型でしょうか? ・The event is scheduled for Monday, May 14, 2012, at 7 p.m. (4)日付の記載として、May 22nd や、May 10thという記載を見つけました。 日にちに st や nd や th を付ける場合は、どのような時でしょうか? どれかひとつでも構いません、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 日付と時間を組み合わせた表現方法について
こんにちは。 例えば、「私は5月3日の2時に図書館で彼女と会った。」という文を英語で表現します。 I met her at the library on May 3 at 2pm. or I met her at the library at 2pm on May 3. どちらの表現も可能でしょうか? また、日付と時間は基本的にどちらが先に来るのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 日付に曜日をつけてを記述する際の位置
日付を書く時に、 英国式なら 日/月/年号、 アメリカ式なら月/日/年号 などとおそわりましたが、 公式ではない文書などに、 日付に加え曜日も記述したい場合、 どこに入れれば良いのでしょうか? 25th/May/2005/Wedとか Wed/25th/May/2005 なんて書いたりするんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 並び替え教えてください
並び替え教えてください 1 His new shop was built { in central London , at 15 , Bond Street}. 2 He was born {1974, May 5 , the morning ,on , of }. よろしくおねがいします!!
- ベストアンサー
- 英語
- 短い英訳の問題です よろしくお願いします
「私は北海道生まれの北海道育ちで、スキーは得意です。」 を I was born and brought up in Hokkaido,so I am good at ski. としたのですが 解答では I was born and brought up in Hokkaido,so I am good at skiing. となっていました。 この場合 ski を skiing としなければダメでしょうか。理由もあったら教えていただけると助かります。
- ベストアンサー
- 英語
- Excel日付に関する疑問
「06/08/2015 05:17 am」このように書かれた日付+時間情報があります。日本では年/月/日が基本の為、このように月/日/年の順番に入力してもシリアルには変換できません。 年/月/日と入力すると、月/日/年の表に表示されるだけのようです。 「06/08/2015 05:17 am」のように入力されている値をシリアルに直すのに、セルの書式設定でする方法はありませんか。Date関数を使ったり、「区切り位置」で変換できるのは分かっております。
- ベストアンサー
- Excel(エクセル)
- 英訳の問題で分からない所があります お願いします
「私は北海道生まれの北海道育ちで、スキーは得意です。」 この英訳の解答が 「I was born and brought up in Hokkaido , so I am good at skiing.」となっているのですが 、時制の一致で so I was good at skiing と過去形にしなくても良いのでしょうか。 この場合時制の一致は関係ないのでしょうか。だとするとどうやって見分けるのでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 急ぎです。どなたかお願いします。
My uncle was born in 1972 ,when Okinawa was returned to Japan.この文章をin which を使って書き換えるとどうなるのでしょか。それとat that timeでも書き換えられますか?するとどんな英文になるのか教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- How to look up the pronunciation of a place-name
こんにちは。↓の英文はごく簡単に英文なのでスラスラ読めるんですが、一か所だけ引っかかるところがあります。Mozyrという地名なんですが、どう読んだらいいのか分かりません。そこで質問ですが、特に非英語圏の外国の地名の読み方ってどのように調べたらいいんでしょうか? Ksenia Sitnik was born on May 15, 1995 in Mozyr, Belarus, where she still lives (as of 2008[update]) She studies at school No 13. Her father is a businessman and her mother is a director of a music school. Her hobbies include singing, dancing and drawing. Ksenia has an older sister who also takes part in children’s song contests.
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
細かい点まで修正、ご指導、ありがとうございます。 金輪際二度と迷わぬよう、しっかり覚えておきたいと 思います。どうもありがとうございました!