KISS ARMYへの入会方法と質問
- 中学生がKISS ARMYに入会する方法を教えてください。入力項目や会費についても教えてください。
- KISS ARMYの入会方法と必要な情報について教えてください。また、会費についても知りたいです。
- KISS ARMYへの入会方法と必要な情報を教えてください。また、会費の支払い方法も知りたいです。
- ベストアンサー
英語に詳しい方、力を貸してください。
僕は今中学二年生です。KISS(ハードロックバンド)のKISS ARMYに入りたいのですが入っていいか親に聞いたところOKがでました。しかし、入力項目が英語で自信が無かったり、分からなかったりするので分かるひとがいれば教えてください。 項目はたくさんあります ・ Desired Username (Used to log into the site) ←自分の好きなように決めればいいのでしょうか? ・ Password ←これも自由ですよね? ・Verify Password ←これは確認ようですか? ・Address Line 1 ←何のことですか? ・City ←○○市のことでしょうか?○○県のことでしょうか? ・State/Province/Region/County ←僕の住所は○○県、○○市、○○町、○○甲、●●●●ー●(黒丸は数字です)なのですが、どういう順番で入れればいいのでしょうか?たとえば僕が宮崎市だったらMiyazaki-choってうてばいいのでしょうか?文通ではこうしてるのですが…。 ・Zip/Postal Code←これはなんですか? ・Phone Number ←市外局番からでいいのでしょうか? ・I agree to the Terms of Use ←「利用規約に同意します」ということですか? 気になるのは以上です。長くなってすいません。 また古いCDで日本のファンクラブが紹介されていたのですが、まだやっているのでしょうか?これも知っていたら教えてください。 それとKISS ARMYに入っている人がいれば、はいったらどうなったのか、どんな風に会費を払うのか、会費はいくらか、ドルか円か、など役に立つ情報があれば教えてください。 本当に長くてすいません。ぜひ分かる方がいれば、力を貸してください。
- 海外アーティスト
- 回答数2
- ありがとう数3
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Desired Username (Used to log into the site) →ログインIDに使用するのを自分で決めます ・ Password 自由です ・Verify Password ←パスワードの確認です ・Address Line 1 ←●●●●ー●、○○甲○○町 ・City →○○市 ・State/Province/Region/County ←○○県Japan ・Zip/Postal Code←郵便番号 ・Phone Number ←市外局番からで大丈夫です ・I agree to the Terms of Use ←「利用規約に同意します」ということです 住所の書き方しか分かりません。。。 補足欄でそのURLみたいなのを貼り付けておくとそこにジャンプして、こう言う風に払うって書いてあるよとか教えてくれる人が現れる気がしますよ♪ 入力がんばってくださいね~:)
その他の回答 (1)
- tetsu-k
- ベストアンサー率46% (196/426)
とりあえず、訳です。 ・Desired Username :ご希望のユーザー名 (Used to log into the site) :このサイトにログインするために使用 ・Password :パスワード ・Verify Password :確認用パスワード ・Address Line 1 :住所(貴方の住所:たとえば東町12-3なら 12-3 Higashi-Cho) ・City :○○市(宮崎市なら Miyazaki City) ・State/Province/Region/County : 貴方の国など(Japanで良いと思う) ・Zip/Postal Code : 郵便番号(海外では未入力でいいと思う) ・Phone Number :電話番号(これも海外なので未入力でいいはず) ・I agree to the Terms of Use :「利用規約に同意します」
お礼
回答ありがとうございました!
関連するQ&A
- アメリカから日本への発送時の住所
アメリカのネット通販で商品を購入しようと思ったのですが、住所入力のところで迷ってしまいました。 下記のような項目なのですが、どこに県、番地、郵便番号を書くのか分かりません。 〒 ○○県○○郡○○町○○777-7 と書きたいのですが・・・。 [hull name] [address line 1] [address line 2] [city] [State/Province/Region] [ZIP/Postal Code] [Country] [Phone Number] あと、電話番号は普通に市外局番からでよろしいですか?
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 海外通販の住所入力(英語)
申し訳ありません。 この度、依頼されて海外サイトから購入することに なったのですが、登録情報の記入方法がわかりません。 ご教授お願い致します。 項目はAddress: City/Region: State/Province: Zip/Postal Code: Country:Phone: Evening Phone: phoneは国際番号なのでしょうか? ○○県○○市○○町○-○-○ アパート○号なのですが、よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(ネットショッピング)
- 英語に詳しい方に…海外のサイトについて
はじめまして。 英語に詳しい方、教えて頂けると嬉しいです。 翻訳サイトなどで調べているのですが、いまいち分からないのです。 http://skincarerx.com/ このサイトは支払方法を見るにはどこをクリックしたら良いのでしょうか? もしよろしければ合わせて、支払方法は何が選択できるのかも教えていただけたらと思います。 それと、住所の入力についてなのですが、 Address・City・Country・Province・State・Zipに分かれています。 〒111-2222 ○○県△△市××××33-44(田舎なので町や区はないです) といった住所だとして、 Address:33-44 City:××××,△△-shi Country:Japan Province:○○-ken State:?(これは選択方式で、入力できません。アメリカの州のみでしょうか) Zip:111-2222 これで大丈夫でしょうか? 最後にすごく基本的な事なのですが、上記のサイトは日本に発送可能ですよね?一応念のために教えていただけたらと思います。 沢山長々と申し訳ありません。 ここまで読んでくださりありがとうございました。 よろしければ、お答頂けると嬉しいです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 海外サイトでのネットショッピングについて
日本で買えない商品を、海外サイト(公式)で思い切って購入しようと決断しました。 楽天などのネットショッピングは利用したことがあるので、注文の流れはわかってるつもりです。 問題は英語です。 辞書で調べたり翻訳サイトなどで照らし合わせながら、順調に進んでいったのですが、住所のところでつまづいてます。 合ってるとは思うのですが、ここで間違うとトラブルになりかねないので不安です。 例えばのでたらめ住所で書いてみますので、添削していただけないでしょうか? 〒111-1111 ○○県××市△△区□□町2-4-6 この場合、 * Address Line 1: □□-cho,△△-ku,××-shi,○○-ken (Street address, P.O. box, company name, c/o) Address Line 2: 2-4-6 (Apartment, suite, unit, building, floor, etc.) * City: ××-shi * State/Province/Region: ○○-ken * ZIP/Postal Code: 111-1111 * Select Country: Japan と書いて合っているのでしょうか? 県と市を重複して書いているようで間違いのような気もするのですが。 過去に同様の質問もあるのですが、すっきり解決しなかったので、よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- アメリカ永住権抽選(DV-2010)Mailing Address欄について
DV-2010に応募をしようとしていますが、E-DV ENTRY FORMのNo.8:Mailing Addressの項目について質問です。 8a.In Care of: 8b.Address Line 1: 8c.Address Line 2: 8d.City/Town: 8e.District/Country/Province/State: 8f.Postal Code/Zip Code: 8g.Country:Japan とありますが、実際日本の住所のようにあてはめるとどのように記載すればいいのでしょうか。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 北アメリカ
- アメリカのサイトの懸賞
アメリカのサイトの懸賞(全員プレゼント)に応募したいのですが住所の入力の仕方がわかりません。(ちなみに日本からでも送ってもらえるのは確認済みです)入力方法を教えていただけないでしょうか? 入力フォームは Address Line 1:* Address Line 2: County / Province:* Postal Code:* 郵便番号ですよね? Country:* Japan という感じです。上三つの書き方がいまいちです。 A県 B群 C町 D E丁目 F番地 G を例としたらどこで切ってどこに入力すればよいのでしょうか? また、漢字で入力すればよいのでしょうか?それともローマ字でにゅうりょくすればよいのでしょうか? 長々と質問してしまい申し訳ありません。どなたかお答えください。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- depfileに一ヶ月間プレミアム登録したい
depfileに登録したいんですが この英語がよくわかりませんでした 一番下の二行は何かを書く項目なんですが 何を書けばいいのでしょう? 全部訳していただきたいです I AUTHORIZE "FILE MARKET" to charge my bank card for the above amount. In case of any questions I will contact customer support by using State / province * ZIP / Postal code
- ベストアンサー
- 英語
- Vogue usの定期購読申し込みの住所入力エラー
アメリカ版のVogueを公式HPからinternational orderにて申し込もうとしておりますが、 住所入力で下記のエラーが表示されて申し込めません。 思いつく限りは試しているのですが、 どのようにしたら良いか教えていただけないでしょうか? メッセージ:We're sorry. The address you entered does not appear to be valid. Please review and try again. If this is a U.S. address and the problem persists, consider checking the address at the US Postal Service website. 例えば、 〒555-6666 aaa県bbb市ccc区ddd町11-22-33 eee 44号室 ↓ 1) Address1: 11-22-33-44 ddd, ccc-ku City: bbb Province: aaa Zip:5556666 2) Address1: 11-22-33 ddd Address2: eee #44 City: bbb Province: aaa Zip:5556666
- 締切済み
- 英語
- 海外ネットショッピングの入力フォームの件で
下記の海外のネットショッピングで買い物をしたいのですが、入力フォーム画面での入力方法について教えていただきたいことがあります。 http://www.limitedtoo.com/category/Neopets?sc9ejf2=71581 自分が入力した住所部分がエラーになってしまいます ページの商品一番上の一番左にあるRare Acara Plushieというぬいぐるみを購入したいのですが、まず、私がおこなった手順を説明します。 ぬいぐるみの画像をクリックして開き、Add to Bagをクリックしました。そしてそのページの上にあるMy Bagのところが『1 items in bag』となったのでそこをクリックして金額確認のような画面になりました。そしてCheck outをクリックすると『Existing Customer 』 と『New Customer 』のある画面にきました。New Customer にあるcontinueをクリックするとOrder Informationという画面になりました。 この入力画面をひと通り入力してnextをクリックすると、『Shippinng Address』の部分にエラーのような文でInvalid characters are Present.という文が出てしまい、次に進めません。 例えば ○○市○×区○△1-1-1とします。 『Shippinng Address』には 1-1-1 ○△ ○×-ku と入力しました。 そして『City』に○○を入力 それから『State/Province』の選択にJapanはないのですが、『Country』でJapanを選ぶと『State/Province』にも自動的にJapanが入りました。その他全て入力し、nextをクリックしました。 何かが間違っているのでしょうか。 それから、郵便番号ですが、『Zip/Postal Code 』に入力すると、6桁までしか入りません。今の日本の郵便番号は7桁ですので、一応、 ○○○-△○○○の△の部分は共通で0なのでその部分を省略して、 ○○○○○○と入れましたがこれで大丈夫なのでしょうか。 また、送料も含めた金額の確認はどこかでできるのでしょうか。 英語が詳しくないのでどなたか教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 海外通販
海外から買いたいものがあるんですが初めてなので心配です。 今住んでるとこは滋賀県○○市○○町~アパート名なんですけど、アドレスのところに○○町アドレス2のところにアパート名でいいんですか?あと当然ローマ字ですよね? そして下のほうにもう1つ住所とかいれる欄があるのですがこれはなんなんでしょうか? よろしくお願いします。 * First Name * Last Name * Address Address 2 * City * County * Post Code * Phone * Email Join our mailing List How did you hear about us? SelectSearch EngineNewspaperFriendCustomerOur other sites Copy billing details to shipping Shipping Method Next working Day Ship to Name Address Address 2 City County Post Code
- 締切済み
- その他(マネー)
お礼
ありがとうございました!とても助かりました!
補足
ここのサイトhttp://www.kissonline.com/kissarmy/です。