- ベストアンサー
ドイツ語が詳しい方・・・
trgovecの回答
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
No.1 です。少し補足しておきます。 日本語に翻訳した作品によっては訳者独自の訳語をたて、独立して自らの意思で魔法を使う者や導師的立場の者を「魔導師」、王侯などの命令で魔法を使う者や修行中の者を「魔導士」「魔道士」(団精二の訳語)というように表記を使い分けているものもある。 これは wikipedia からのコピーです。従来「魔法使い」と訳されてきた Magier, Zauberer, mage, wizard, sorcerer などを上記のように訳すようになったのは、ファンタジー小説の翻訳(団精二とは荒俣宏です)が始まりであり、その影響を受けたゲームや小説、漫画でよく使われるますがそれ以外ではあまり見ないものです。逆に「魔導師」「魔導士」「魔道士」というとそれらのジャンルやよくある場面設定である「中世・剣・龍・魔法」を想像させるほどです。 このように「魔導師」「魔導士」「魔道士」は日本語独自なので、外国語では一般的な「魔法使い」で構わないと思います。
関連するQ&A
- ドイツ語や人名に詳しい方、お願いします。自分のオリキャラの名前にドイツ
ドイツ語や人名に詳しい方、お願いします。自分のオリキャラの名前にドイツ系の名前を付けたいです。名前サイトなどで探して、ドイツ、女性の分類で『レティーツィア』という名前を見付けて、可愛いので是非付けてみたいなと思ったのですが、それ以上詳しいことを調べることが出来ません。綴りもLaetitia,Latitia,Letiziaなどあるのですが、仏や伊などにも同じ名前があり、混乱してしまいます。イタリア語にはあっても、ドイツ語には載っていない人名サイトもあり、名前の存在も不安になってまいりました;; 『レティーツィア』について、綴りや由来など分かる範囲で教えていただけると助かります。ドイツ系の名前について、参考になるサイトなどございましたら、併せて教えて下さい。初心者まるだしの質問で申し訳ありません。
- 締切済み
- その他(語学)
- ドイツ語に詳しい方、教えてください
この動画内で流れているドイツ語の、つづりと日本語訳を教えてください。 特に、0:20、1:17、1:21などのの音声が気になります。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語でどう言うの??
『私を助けてくれたあなたへ』 『NEVER SAY GOODBEY(「さよならは言わない」??で日本語訳は合ってるのかな???)』 この上記の2文をドイツ語に訳して欲しいです!! つづりと、発音も教えて欲しいです。 ちなみに。 ドイツ語って、英語とは全く違うものなんでしょうか?? 勉強するには、英語とは全く違う感覚で学んだほうが良いのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 赤い月という意味のドイツ語をチーム名にしたいのですが
赤い月という意味のドイツ語をチーム名にしたいのですが 活用はどうすればいいですか。 Rot MondかRoter Mondかなと思っているのですが 正しい活用を教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)