おもわず、訂正したくなる単語ってありますか?(1/29)

解決済みの質問

おもわず、訂正したくなる単語ってありますか?

このサイトをウロウロしていて、頻繁に思うことなのですが「ウイルスソフト」って言葉、私的に凄く気になるんです。(笑)

「ウイルスソフト」って言ったら、「コンピュータにウイルスをばら撒くソフト」つまり、コンピュータウイルスそのものじゃん。
「アンチウイルスソフト」だよ~(もしくはウイルス駆除ソフトでしょう?)
覚え間違いし易い言葉なのかな?

結局、「質疑とは直接関係ないしなぁ」ということなので、訂正という行為にまでは及ばないのですが。(つまり、ツッコミするほどでもない、ということですね。)

という訳で、前フリが長くなってしまいましたが、このサイトもしくは日常生活において、「それちがうやん」とおもわずツッコミ(訂正)したくなる(けれど、敢えて訂正するほどでもない、でも非常に気になっている)言葉ってありますか?

私の知的好奇心を満たすための質問ですが、よろしくお願いします。

投稿日時 - 2002-05-17 00:46:51

QNo.272266

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

今度はツッコミと弁護と一人二役してみます。
「犯罪を犯す」。しばしば耳にしますし,『人はなぜ,犯罪を犯すのか?』という本さえ出ています。
○ツッコミ側:これは「馬から落馬」式の重畳表現である。「罪を犯す」というべきだ。
○弁護側(私一人かも):確かに字の上ではその通りだが「罪を犯す」と「犯罪を犯す」ではニュアンスが違う。「犯罪」というと刑事法によって処罰の対象になる罪に限られるが,「罪を犯す」というと,もっと広く,道義的に問題のある行為や,宗教上の原罪なども含まれてくるように感じられる。
○ツッコミ側:それなら刑法を見てみろ,第2章のタイトルはずばり「罪」となっているではないか,だから刑事法的な意味に限る場合でも「罪」といって構わないんだ。
○弁護側:法律用語ではそうであっても,日常会話ではやっぱり「犯罪」という漢語の響きが刑事法上の罪にふさわしく,「つみ」という大和言葉の響きは道義的・宗教的な響きがある。
 そもそも,「犯罪」という熟語において,「犯」がもともと持っていた動詞としての意味合いは薄れているといっていいのではないか。緑色をしていても「黒板」というが如し。
○ツッコミ側:黒板と犯罪とは語の構成が違う。
以下きりがないので省略しますが,自分でも(一応許容してもよいと思いつつ)少し迷っています。

投稿日時 - 2002-05-28 23:48:53

お礼

ご回答ありがとうございます♪

「犯罪を犯す」
ふか~いですねぇ。双方の立場で議論したタイプの回答、面白いです♪
単純なツッコミとしては、同じ字が重なっている時点で何か気持ち悪さを感じるといったところでしょうか。 でも「犯罪をする」っていうのもなんだかなぁ…ですしね。

なかなか面白い、問答の様子(笑)、たっぷり楽しませていただきました~。ご回答感謝いたします。

投稿日時 - 2002-05-31 00:59:10

ANo.104

238人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  ]

ベストアンサー以外の回答(142件中 1~5件目)

ANo.143

締め切り前の滑り込みで大きなニュースが入りました。
「ウォークマン」はソニーの登録商標です。「パナソニックのウォークマン」なんてのは存在しないのは常識でした。
6月4~5日にかけての毎日新聞/時事通信他の報道によると「オーストリア最高裁にて、ウォークマンは既に普通名詞と化している。ソニーの商標権は失効」という判決が下りたようです。しかもEU全体でも同様の判決が下る可能性があるとのこと。

ウォークマンという商品が日本国内で発売されたとき正しい英語を重んじる日本人から「おかしな英語だ」と批判されながら欧米では発売前から、日本で買って持ち帰った人たちによってウォークマンという言葉が定着してしまっていた。SONY日本側としては欧米では正しい英語の商品名で発売しようとしたけど欧米現地のの販売担当側から「ウォークマンでないと駄目」といわれて結局全世界ウォークマンで売り出したといういきさつがありました。

しかし、登録商標が普通名詞に変わる瞬間を目撃した感動というか衝撃というか、ちょっとショックを感じる出来事です。

参考URL:http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20020605-00002094-mai-bus_all

投稿日時 - 2002-06-05 09:36:14

補足

この欄をお借りしまして、皆様にご報告いたします。

--------------------------------------------
このような質問に対して、百を超えるご回答を頂きまして、感激しております。まずは、ご協力くださったご回答者の皆様にお礼申し上げます。

締め切り予告の通り、2002年6月5日を持ちまして、ご回答の締め切りをさせていただこうと思います。
思った以上に深く面白いテーマに化けたようで、正直驚いております(笑)。まだ、お礼が書ききれていませんがどうやら、締め切り後もお礼記入ができるとのことですので一度締め切って、コメントを付けさせていただこうと思います。

ポイントの方ですが…。む、むずかしい(苦笑)。全てが良回答と思っておりますので…うう~む(苦悩)。質問立ち上げ時、このことで悩むことを予想していませんでした。
大いに悩んだ結果、特に個人的に面白かった
ANo.#57:「登録商標!」
ANo.#104:「犯罪を犯す」
の2回答にポイントを差し上げようと思います。
その他の回答者の方には感謝の気持ちをお伝えする事しかできませんが、ご了承ください。

たくさんの回答を寄せてくださいましてありがとうございました。また、複数の回答を寄せていただいた方、お付き合い感謝いたします。
--------------------------------------------

2002年6月5日 12:00 estoc.

投稿日時 - 2002-06-05 11:50:47

お礼

 ご回答ありがとうございます♪

「ウォークマン」
しょ、衝撃ですね。かなり驚きました。まさに歴史的瞬間ですね。(ちょっと大げさかな・笑)
でも、なんだかソニーがちょっとかわいそうな気も。(それだけ大きなシェアを持っているということの裏返しだから、かわいそうでもないか…笑)
登録商標が普通名詞になってしまうんだったら、商標を登録する意味がなくなってくるかもしれませんね。特例かな?
面白い記事をご紹介してくださってありがとうございました。これから「ウォークマン」関連のツッコミは控えさせていただきますね(笑)。

この質疑に対して、さまざまなご意見をお寄せくださいまして、ありがとうございました。大変楽しませていただきました。ご回答感謝いたします。

投稿日時 - 2002-06-06 16:05:20

ANo.142

北日本(No.141):
天気予報で「北日本」と言った場合は北海道・東北地方を指しますが,北日本放送は富山にありますね。

「○○が食べたい」(No.138):
これは昔からある,れっきとした正統派の日本語です。
「が」という助詞は,欧米語における主語(主格)に対応する場合が多いのは確かですが,それ以外の場合もあります。
『広辞苑』の説明を借りると,
>希望・好悪・可能などの対象を表す。
として,平家物語(天草本)の「平家の由来が聞きたいほどに」という用例などが上がっています。
新しい用例は,これも『新明解』から借りましょう。
>語学が出来る/住所が分からない/金がほしい/水が飲みたい/映画が好きだ/母が恋しい/私は水泳が得意だ
これらの中には「が」を「を」に言い換えても可能なものもあれば,言い換えると非常に不自然になるものもあります。
「あなたが好き。」は,文脈によっては「あなたが私を(あるいは何かを)好きだ」という意味にもなりますが,特定の文脈がなければ「私はあなたに好意・愛情を抱いている」という意味にとるのが自然でしょう。
むしろ,「あなたを好き」だと,不自然まではいかないけれど,なんかちょっとニュアンスが違うな,と感じます。
ところが,「私があなたを好きになったのは~だから。」となれば,これはまた自然に感じられるのです。「が」の重複を嫌うという感覚が強く出るのかもしれません。
どのような場合に言い換えが可能なのかを考察するのも面白そうですが,なんだか奥が深そうなのでこれ以上は立ち入らないことにして,とりあえず「○○が食べたい」の「が」は「希望の対象を表す用法」だということを指摘するにとどめましょう。
確かに,「主格は『ガ』を使い,目的格のときは『ヲ』を使うべきだ」という意見は時々耳にしますが,私は欧米語の文法にとらわれすぎた発想だと思います。
(おそらく,英語に非常に堪能なためにそのような感覚を持つようになったのではないかと思われますが…。)

投稿日時 - 2002-06-04 23:49:54

お礼

 ご回答ありがとうございます♪

「北日本」
ANo.#141 の方に対しての補足ですね。地名(地区名?)って難しいですね。東西南北がつくと、どのエリアか判定し辛いということを改めて知ることとなりました。

「○○が食べたい」
ANo.#138 の方の投稿に対しての国語文法的な見解ですね。
そういえば「~~が××(動詞)」というときには、その動詞を強調する、という働きがあるという話を習ったような習わなかったような(笑)。前回の例文を使うと、「(バナナではなく)みかんが食べたい」といった感じでしょうか。国語って難しい…。

この質疑に対して、様々なご意見・フォロー・言い訳の立場からの投稿(笑)・問答など、お付き合い感謝いたします。ご回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2002-06-06 15:58:38

ANo.141

「ゼロックス」ねたをまえに使ったことがあります。あれは当時、コピーといえば「青焼き」が主流だった頃に、「ゼロックス」や「リコピー」という画期的な製品が登場したために、商品名が普及したんですね。マジックやサランラップみたいなもん。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=253319

「北九州」がありましたが、「北日本」というのは、東北地方でなく、石川・富山をさすらしい。(京都中心の発想か?)
「北広島」市がなんで北海道なんだよ、ってもの、おまけで。

「楡の木陰」は、校舎の壁に向かって延びているんじゃないでしょうか。
木の下である必要はないかな。

「ゆうほうとう」普通、「ユーフォーとう」と書くと思うけどなあ・・・・、泡沫候補の場合、当事者にききようがないからなあ・・。

泡沫といえば、むかし、「濡れ手で泡」ってありましたね。どこかに出ている?


しかし、estocさん、たくさんの回答にひとつひとつコメント付けられる姿には頭が下がります。私なんか、10も回答が来ると、申し訳ありませんがまとめて・・でごまかすからね。そんなにこないことが多いけどね。おかげさまで楽しめました。

無削除回答数記録を予想した私もたいしたもんだ。って、何の自慢でもないけど。

投稿日時 - 2002-06-04 16:15:15

お礼

 ご回答ありがとうございます♪

「ゼロックス」
ANo.#129 / ANo.#132 / ANo.#134 の質疑に対する補足ですね。
「マジック」「サランラップ」…なるほどです。これらの言葉も普段何気なく使っていますね(笑)。
参考質疑の紹介ありがとうございました。覗かせていただきますね。

「北広島」
ANo.#135 の方のご意見に関連するネタですね。
…ふむふむ。そんな地名が北海道に。なんか謎ですね。他にも探すとこの手の「不思議地名」あちこちにありそうな勢いですね(笑)。

「ニレの木陰」
ANo.#140 の方の回答に対する補足ですね。
木陰のイメージとどんどん外れていきますね(笑)。弾む声の持ち主は、どこで歌を歌っているんでしょう(笑)。

「ゆうほうとう」
なんか、かわいい感じがしますよね。何を思って「ー」を使用しなかったのか、謎は闇の彼方です。

「濡れ手で泡」
(笑)…。一体何をしようとしているのでしょう。手を洗うつもりかな?『濡れ手に粟』が正解ですよね。「ぬれた手に粟がくっつくことから、たいした事をしなくても儲けを得る事ができる」という意味だったと記憶しています。(今回は調べてないので、あっているかどうか少し不安ですが…。)

多数のご意見・ご投稿・類似質疑のご紹介など、ご参加ありがとうございました。かなり勉強になりました。ご回答感謝いたします。

投稿日時 - 2002-06-06 15:50:07

ANo.140

「赤い夕日が 校舎をそめて ニレの木陰に 弾む声…」
とうとう最後は、舟木一夫さんの「高校三年生」にまで思いを致すことになってしまいました。
赤い夕日でできた「ニレの木陰」は、きっと、教室の中に木陰をつくっていたのでしょう。
(ニレの木の下は木陰はなく、夕日に照らされているのですから)

またまた、たいへん申し訳ありません。
とても、楽しませていただきました。
有り難うございました。
また、お願い致します。

投稿日時 - 2002-06-04 14:53:04

お礼

 ご回答ありがとうございます♪

「ニレの木陰」
ご、ごめんなさい、元ネタが良くわからないんです(苦笑)。本文から読める範囲で、お礼させていただきますね。
位置関係・状況から考えると、「木陰」が「木の下」には出来ないというご指摘でしょうか(笑)。夕日だしなぁ(笑)。なんとなく、ツッコミどころがみえてきたようです。

この質疑に対して数々のご意見、ありがとうございました。ご協力感謝いたします。ご回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2002-06-06 15:35:46

ANo.139

こんな質問があったとは。いや、それよりも回答の多さにびっくりです。これだけ出尽くしていると、なかなか難しいかもしれませんが。

全部通して見た上で、新規のものを提供しておきましょう。
【一瞬先は闇】:よくテレビなどで使われていますが、一寸ですよ。およそ3cmのはずが、なぜか時間のような単位になってしまっているのは変な話です。

さ、他の回答につっこむとしますか。
No.26の「チゲ鍋」というのがありましたが、それを言ったら「フラダンス」も同じことになります。「フラ」自体にダンスという意味があります。ですから、「私今フラ教室に通っているの」と言うべきなのでしょう。なにがなんだかさっぱりわからないですが。

No.113の「ベット」ですが、これは別にいいと思います。というのは、ドイツ語なら、Bettですからね。ゲルマン系のやスラヴ系の言語では、濁る子音字で終わる時、その濁りを取ってしまうことが多いです。その例でしょう。

投稿日時 - 2002-06-04 08:47:50

お礼

 ご回答ありがとうございます♪

「一瞬先は闇」
おっと、すわりのいい間違い言葉、再来ですね。(「触手が動く:ANo.#6」「的を得る:ANo.#14」が他にも上がっています)
『一瞬先は闇』…立ちくらみかな(笑)。『一寸』って言葉が普段あまり使われていないから、うっかり勘違いして『一瞬』と覚えているのかなぁ。時々耳にする言葉ですね。

「フラダンス」
ええ~~?「フラダンス」も「ダンス・ダンス」ネタなんですか?騙されてた~~~(笑)。またひとつ、賢くなりました。ありがとうございます~。

「ベット」
ANo.#113 の内容に対する補足ですね。
ふむふむ。言語の違いかぁ…。そこまで考慮に入れて考えると、…たしかにおかしくないかもしれませんね。となると「フランスベット」は間違いなのかな(フランス語を知らないのでなんともいえませんが…笑)。

ご回答感謝いたします。

投稿日時 - 2002-06-06 15:25:48

あわせてチェックしたい
  • 知的好奇心 ...
  • ウイルスの駆除 ...
  • ウイルス駆除 ...
PR
【夫婦アンケート】バレンタインしてますか?[ 詳細 ]

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク