• ベストアンサー

戸籍の名前(漢字)変更について。

親戚の話です。 もともと戸籍上の名前が昔の漢字「」という漢字を使っていて、数年前まではパソコンでもこの漢字が変換されなく運転免許証やその他公的書類の名前がその部分だけ手書きだったようです。 それで、数年前に戸籍の漢字を簡単な方の漢字「頼」に直したのです。 そのときは特に書面に何か書いて申請するとかは無く、メモに殴り書きをしただけで変更でき、戸籍なのにこんなに簡単に変更できちゃうものなんだ・・と思ったそうです。 ところが、最近ではパソコンでも昔の漢字「」が変換されるので、もともとの「」に戻してもらおうと今日市役所に行ったんですが、戸籍上の名前の漢字変更は1回しか出来ないらしく(前回はそのような説明ありません)その理由も、上司に聞かないとわからないと・・。 それで、結局元に戻すことが出来なかったみたいなのです。 どうにかして、もともとの漢字に戻したいようなのですが、何か方法はありませんか?教えてください。

  • oneco
  • お礼率42% (16/38)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.1

文字が消えていますが、旁が「頁(おおがい)」ではなく、「刀+貝」でしょうね。 「姓の変更は1回しかできない」という説明は嘘っぽい。「正確には『非常用漢字→常用漢字』の変更は簡単だが『常用漢字→非常用漢字』の変更はできない」ということではないでしょうか。そして、「前回の変更を取り消してくれ」といっても、「そんな前例はない」という答えが返る、と。 PCで出る/出ないの問題ではなく、常用漢字表に入っているかどうかだと思います。姓ではなく名だと、最近は人名漢字がかなり緩められていますが、これが姓に及ぶかどうか疑問です。というのは、名は子供が誕生すれば届出がありますが、姓は基本的には新しく生まれることはないからです。

oneco
質問者

お礼

回答ありがとうございます! ほんとだ・・漢字が消えてますね。tatsumi01さんのとおり「頼」の右側が「頁」ではなく、「刀+貝」です。 >正確には『非常用漢字→常用漢字』の変更は簡単だが『常用漢字→非常用漢字』の変更はできない」 ・・そうかもしれませんね。わざわざ常用漢字から非常用漢字に変更する必要は一般的にはあまりなさそうですもんね・・。 親戚に話してみます!どうもありがとうございました^^

その他の回答 (2)

  • harun1
  • ベストアンサー率60% (927/1535)
回答No.3

姓も名も同じ扱いです 漢字は、正字、俗字(正字とはいえないが俗によく使われている字)、誤字(間違っている字)に大きく分類することができます。 このうち正字でも旧字体と学校で習う通用の漢字があります。 旧字体、俗字、誤字を通用字体に変更したい場合は、本籍地の役所で「文字更正の申し出」をすれば簡単に出来ます。(最近は申し出がなくても一部の文字は職権で変更が可能) ところがこの逆は通常出来ないことになっています。 この場合は氏または名の変更ということになり、家庭裁判所の許可が必要になります。 姓(氏)の変更は「やむを得ない事由」、名の変更は「正当な事由」が必要です。 通常は代々続いた名の襲名や宗教上の必然性が認められる場合のみです。   

oneco
質問者

お礼

とてもわかりやすく教えていただいて、ありがとうございます^^ やはり、逆は出来ないのですね・・。 家裁の許可・・となるときっとそのままの名前でいいって事になるんじゃないかと思います! どうもありがとうございました^^

  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.2

No. 1 ですが、勘違いでした。 姓ではなく名の話ですね。変更が1回だけというのが本当かどうかは判りませんが、「刀+貝」の「頼」が人名漢字に追加されたかどうかですね。もし追加されているなら、押してみる価値はありそうです。 新聞の投書欄で見ましたが、昔は人名漢字にない字だったので平仮名で届けたが、人名漢字に入ったので漢字にした、という人が喜びの投書をしていました。

関連するQ&A

  • 名前が違う?!

    先日、入籍したんですが役所から連絡があり、戸籍の名前の漢字が間違って登録されていると言われました。出生届けは正しくかかれていたそうなんですが、当時、役所のパソコンのような機械で私の名前が正しい漢字に変換できなかったらしく、昔の字体(古い漢字?)で登録してしまったのことです。結局、私自身からの申し出と言うことで、戸籍を変更したのですが(当然、戸籍には名前変更として記録が残ってしまうそうです。)同じような経験をしたことのある人がいたら、話をきかせてください。この事に対して私の両親はすごく怒りを感じています。なんてったってうまれてからずっと違う名前だったんですから。

  • 戸籍の漢字について

    国家試験を受ける際、戸籍を確認したところ、市役所では使われていない漢字が苗字に入っていることに気づきました。現住所は岩手で、本籍が秋田にあったので、本籍を移すのと同時に常用漢字に変更しました。秋田にいる祖母、東京にいる叔父の戸籍は変更する前の旧漢字のままなのですが、血縁間で戸籍の漢字が違うということがあってもいいのでしょうか?教えて下さい。

  • 戸籍上で名前の漢字変更をしたいのですが。大から太と変更したいのです。『

    戸籍上で名前の漢字変更をしたいのですが。大から太と変更したいのです。『た』と読むのですが『だい』と間違われるし・・・簡単ではありませんか?

  • 名前(漢字)の変更について

    こんにちは、名前の変更と言うか漢字の変更について教えて下さい。 色々とトラブルが続いており、名前(漢字)を変えようかと思っています。 変更した名前は、どこまで使用出来るのでしょうか?戸籍は変更出来ないと聞いています。 通常、会社や生活の中で使用する分には問題ないと思いますが、どこまで可能なのか分かりません。 運転免許証は、変更後の名前(漢字)で可能なのでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 戸籍登録している名前の表記変更につきまして

    私の家内の名前ヤスコを”子”と30年前に戸籍登録してあります。 今回 戸籍の電算化に伴い 戸籍の表記が”子”から ”泰子”になるとの案内レターが市役所から有りました。理由は常用漢字、人名用漢字、漢和辞典に””の漢字が無いとのことです。 預金通帳・保険等は”子”で登録済みであり、困っております。 印鑑証明等の変更は不要ですとレターに記載があるのですが、家内の父親が名付けた漢字であり、何より60数年使ってきた字を略字にすることに抵抗があります。PCには外字登録で子と登録しています。 何か良い方法はないでしょうか?ありましたらお教え下さい。

  • 戸籍上の常用漢字から旧漢字への変更

    私は4年前まで戸籍上、苗字に旧漢字が入っていました。しかし4年前に結婚し、婚姻届を提出しに行ったところ、 『あなたの苗字氏に使用されているの漢字は常用漢字で誤字となるのでこれからは戸籍上使用出来ません。』と言われ、無条件に戸籍の漢字を変更されました。 その時は仕方ないと思っていたのですが、最近になってから『人名に関しては旧漢字の使用が認められている』という事を知り、結婚前の旧漢字の苗字に戻したいと思っているのですが、可能なのでしょうか?ちなみに二年前に引越しをした為『無理矢理に戸籍を変えられた市』からは既に転出しています。 もし可能なのであれば、是非とも元に戻したいので教えて下さい。 親兄弟は旧漢字のままの為、現在私は『他人扱い』されています・・・(泣)

  • 戸籍上の漢字入力

    Wordをつかっていて、戸籍上の名前を入力することになり、 木+有+同 で「はし」とよむ漢字を入力したいのですが、 ATOKの文字パレットや手書き文字入力でもでず、 IMEのIMEパットでも手書き入力でもでませんでした。 どうしてもこの漢字を入力したいのですが、方法はありますでしょうか? よろしくお願いします。

  • 人の名前なのですが、難しい漢字で読みも正確な字体も不明です。戸籍謄本に

    人の名前なのですが、難しい漢字で読みも正確な字体も不明です。戸籍謄本に載っていた先祖の名前です。何冊か漢和辞典を見たのですがわかりません。上から説明します。「前」という字の、上部分を書きます。その下に「田」という字を書きます。その下に、「人」という字を左右に2つ並べます。これで1字です。昔の戸籍謄本のため、手書きであり多少の線画のはみ出しはあるかもしれません。是非教えてください。

  • 名前の漢字を変更するのは可能ですか?

    読み方をそのままで、名前の漢字を一文字変更するにはどうしたらいいでしょうか? 私は日本育ちで、10年程前に家族で帰化しています。 両親は名前も日本名ぽく変えているのですが、私は読み方も漢字も珍しい名前だねと言われる程度で、そんなに不自然でなかったため名前の変更はしませんでした。 でも、くだらないと思われるかも知れないんですけど、姓名判断をして貰ったら、とんでもなくすごい大凶相で。。占いを完全に信じている質ではないんですが、そこまで言われると不安になってしまって。 それで、いろいろ調べたら、帰化をした者は日本っぽい名前に変えられる、とあるHPでみて。それで、もう10年以上も立っているけど、今でも変更できるのかなって思って質問してみました。

  • 名前の漢字について

    対応に困っています。 当社の従業員に(以後Aさん)年末調整に必要な書類の提出をしてもらったのですが、名前の漢字が違うのです。 Aさんは年金を受給しており、介護保険を特別徴収しているので市役所から送られてくる介護保険の今期の支払額の決定通知書を提出してもらったのですが、その漢字が「惠」という字なっていたのです。私は2年前に入社したのですが、その以前からAさんは在籍しており、今までの手続き等は全て「恵」という字になっていました。Aさんに確認しても「生まれてこのかた惠という字は使ったことがない」とのこと。住民税の決定通知書や過去に当社に市役所から送られてくる書類は全て「惠」になっていました。市役所の住民税の係りに漢字の確認の電話をしたところ住民票もこの字になっているしこの漢字で届けがあったから間違いないとのこと。総務の先輩は戸籍抄本をAさんに提出させて漢字の確認をしたのちに、日本年金機構や厚生年金基金に名前の訂正の手続きをしたらいいと指導いただいたのですが・・・。Aさんは市役所に行くのは苦手て嫌だとのこと。私も名前の確認の為だけに450円出して提出してとは強くは言えないし、何より本人が「恵の字で今までやってきたのだから今更、わざわざ保険証の漢字を変えなくていい」と言うのです。 そこで質問です。住民票は「惠」の字というのは確認済。ということは戸籍抄本も一緒なのでは?と思うのです。市役所の戸籍抄本の係りに電話して事の説明をしたら「住民票と抄本の漢字が一緒というのは教えられない」という回答でした。同じひとで住民票と戸籍抄本の漢字が違うなんてことはあるんでしょうか?一緒だと解ればAさんに報告して保険証などの名前の訂正の手続きをしようと考えてます。 長文になりましたが、よろしくお願いいたします。