• ベストアンサー

独語のHPを日本語に訳してくれるサイトを探しています。

独語ができない私。インターネットで独語のHPを見たいのですがさっぱり意味が解りません。詳しい意味ではなく大意がつかめれば十分です。どなたかドイツ語を日本語に訳してくれる無料の翻訳サイトをご存じありませんでしょうか?よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#1805
noname#1805
回答No.2

yahoooo さん こんにちは 何処かの検索サイトみたいなHNですね。 お勧めはこれです。 http://www.logovista.co.jp/trans/ 大意はつかめます。お試しあれ。

参考URL:
http://www.logovista.co.jp/trans/
yahoooo
質問者

お礼

初めまして。こういうのを探しておりました!使い方もラクチン!!とても便利ですね。早速試してみました。有り難うございました。

その他の回答 (1)

  • wolv
  • ベストアンサー率37% (376/1001)
回答No.1

教えてGooの質問検索で6件ほどヒットしますよ. 産業翻訳家へのとっかかりを教えて。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=246136 ドイツ語に翻訳してくれるサイトありますか? http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=219044 そのうち,これらは関連がありそうで,良回答がついてます.

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=246136 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=219044
yahoooo
質問者

お礼

初めまして。早速のご回答有り難うございました。とても参考になりましたよ!

関連するQ&A

  • ドイツ語 翻訳サイト

    自動翻訳してくれるサイトを捜しています。 DIONさんのHPには、英語と中国語を翻訳してくれるサイトがあります。無料で。 こういうサイトのドイツ語版があればと思います。 ご存知の方がいらっしゃいましたらお願いします。

  • ノルウェー語を日本語または英語に翻訳できるサイト(無料で)ありますか?

    ノルウェーに興味があって、(行ったことはないんですが。)よくノルウェーのサイトに行きます。 英語だったり言語を英語に翻訳できるサイト(英語やドイツ語などを選べるサイト)ならなんとか理解できるんですが、ノルウェー語だけのサイトはさっぱりわかりません。 ノルウェー語を日本語または英語に翻訳できるサイトはないですか? 自分なりに探してみたのですが、無料で翻訳できるサイトが見つからなかったので・・・ ご存知の方いらしたら教えてください。よろしくお願いいたします。

  • 英語母語話者の日本人の方へ‐仏独語歌詞の訳詞について

    帰国子女などの英語母語話者あるい準母語話者の日本人で、 フランス語やドイツ語がわからない方へ質問します。 【1】 フランス語圏やドイツ語圏の歌を聴いて、 その歌詞の意味を知りたいと思った際には、 日本語訳と英語訳のどちらを参照することが多いですか? 【2】 「仏語は英語の遠い親戚であり、  独語は英語の近い親戚である。」 と表現されることがあります。 一方、仏語や独語と日本語は全く別系統の言語です。 同じ仏独語の歌詞について、 日英両訳詞を比較検討した場合、 一般的にどちらが良質であると思いますか? やはり仏独語と言語系統の近い英語訳詞の方が、 詞として自然でわかりやすいのでしょうか? 【3】 もちろん訳者の技量によるところは大きいと思いますが、 歌詞の翻訳に当たっては、このような『言語間の距離』が、 概して訳詞の出来映えに大きな影響を及ぼすと思いますか? 『フランス語・ドイツ語→英語』の訳詞に比べ、 『フランス語・ドイツ語→日本語』の訳詞は、 翻訳調で冗長になる傾向があると感じますか? 日英両言語を母語とする皆様ならではの視点で、 回答をお願いいたします。

  • ドイツ語サイトの日本語への翻訳サイト

     ドイツ語のホームページを日本文に翻訳する翻訳サイトがありましたら,教えて下さい。

  • ドイツ語に翻訳してくれるサイトありますか?

    ドイツ語に文章を訳したいのでが、よく英語を日本語になどという大手のサイトを見かけますが、日本語をドイツ語に翻訳したりするサイトをご存知ないですか?

  • 日本語から中国語に翻訳してくれる無料サイトってないですか?

    日本語から中国語に翻訳してくれるサイトを探しています。 無料がいいんですが、どこかご存知ないですか?

  • 『しにがみのバラッド。』を独語で

    ドイツ語にはかっこいい響きがあるのが多いので好きなのですが まったくもって独語の知識はありません。 『しにがみのバラッド。』を独語で表現する場合、どのようになるのでしょうか? 作品名として、ではなく「死神のバラード」的なニュアンスで 独語に詳しい方で暇な方いらっしゃいましたらぜひ教えてください。

  • 無料ドイツ語翻訳ソフト

    今、ドイツ語に興味があるんですけど、ドイツ語の無料翻訳サイトを知りませんか? できたら、日本語→ドイツ語の翻訳がいいです。

  • 中国語に関するHP

    中国語の文章などを、日本語ではどういう意味なのか 調べられるもしくは調べてくれるHPを探しています。 正確に翻訳できるページをご存知の方はぜひ教えて ください。

  • 日本語を韓国語に直すサイト

    日本語を韓国語に直す(翻訳)インターネットサイトというと、ここの過去の質問にもいくつか紹介されていますが、漢字語と固有語の両方に対応しているものという条件を付けると、いくつか確かめましたが無いような気がします。どなたかご存知でしたら、紹介していただけないでしょうか。 宜しくお願い致します。

専門家に質問してみよう