• 締切済み

単行本を海外へ

以前にテレビで見たのですが、ヨーロッパのどこかで日本の漫画が大流行で、漫画喫茶ができて、そこに若者が殺到しているとか。 そこでちょっと疑問に思ったのですが、その際のコミックの言語はどうなっているのでしょう?全部を翻訳することは無い思うのですが、絵だけ見ても楽しさ半減だとも思うし。 詳しい方、教えてください。

みんなの回答

  • tamamakun
  • ベストアンサー率30% (55/179)
回答No.2

 私もその番組を見ました。(同じ番組かな?)  国はフランスで日本の漫画喫茶と違い鮮やかな色調でおしゃれな感じだったと思います。    その番組では「せりふは全て翻訳されています。」という説明がされていました。  膨大な数のコミックをいったい誰が翻訳してるんだろ?と疑問には思いましたが。  そんなに多くの翻訳家がいるのかな?

yukittuan
質問者

お礼

僕もそう思います。どうやってるんでしょうね。 ありがとうございます。

回答No.1

私が実際に海外で売られていたコミックを持っていますが、しっかり現地の言語に修正されています。 吹き出しの中だけを変えている場合、効果音も変えている場合もあります。 国によっては、左右反転して右開きが左開きになってもいます。 今年2月に台湾に行った時、現地のコンビニで売っていた日本の漫画は、吹き出しの中のみ中国語になってました。(とっても読めない)

yukittuan
質問者

お礼

そうですか、やっぱり変更されてるんですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 漫画喫茶

    お願いがあります。札幌の中央区の漫画喫茶で一番漫画の数や種類が多い漫画喫茶ってどこですか??ぜひ教えてください。 この前『コミックランド 時計台店』行ったのですが、あそこ酷いですね。確かに漫画の数は多かった(確か4万冊??)のですが古い漫画しかなくて「何の為にここに来たんだ??」って疑問に思ってました。 ですから今も連載中の漫画等もある漫画喫茶を教えていただければ幸いです。よろしくお願いします!!

  • ヒラマツミノル作「ヨリが跳ぶ」 ってコミックのことで・・

    今日、漫画喫茶にいって「ヨリが跳ぶ」ってコミックを読んでいたのですが12巻ぐらい以降からなんだか別人が書いてるような・・・・ 絵もチョット雰囲気が違うしギャグの切れもチョットちがうかなーって感じです。 自分の気のせいだと思うのですが・・同じような思いをされた方いますか・・ もし何か知ってることが有れば教えていただきたいのですが・・気になってしまって。

  • ペンタブやマイクについて

    2個質問します^^ ペンタブを買いたいと思っているのですが、 どーゆーのが1番お勧めで書きやすいのか全然わかりませんorz 私は漫画や絵を主に描きたいと思っています Wacom BambooやBamboo Comicなどあるじゃないですか? Bamboo Comicは絵の書き方の説明などついてるし、友達もこっちが多いのですが、 Bamboo Comicは描く幅?が広そうで、使いやすそうと思っているのですが、実際はどうなんでしょうか? そして、もう一つの質問です 友達がパソコンマイクを買っているのですが、私もほしいと思いまして、買おうと思っているのですが、 パソコンマイクは全部大体機能は同じなのですか? どんなのでも一緒なのでしょうか? 2つの中で1つでもいいです! 回答よろしくお願いします!

  • 鬼滅の刃の入門法

    最初にやること初心者はまずコミックを全巻読むことだとテレビでツウの方が言っていました。がどうでしょう。 amazon新品は17800円でしたが、ちょっと高いなと思いました。 ヤフオクとかツタヤのレンタルとか漫画喫茶とかその他お勧めの方法があれば教えてください。なおそれぞれの予算もお願いします。

  • 迷惑メールを拒否したいが・・・・。

    オウトルックで受信の際に削除したいメールがあるんですが、メーセージルールで削除したくてもカテゴリーに該当がなく削除できません。「西ヨーロッパ言語」「中央ヨーロッパ言語」と青いタスクバーに書かれていてメーセージ内容も全部アルファベットで何が書いてあるかわかりません。この様なメールを受信の際に削除済みファイルやにやサーバー削除するにはどうしたらいいでしょうか?

  • 漫画家 浜田ブリトニーさんについて

    漫画家 浜田ブリトニーさんについて 昨日、テレビに出てましたが 今は雑誌の連載を持っているとのことですが 漫画喫茶に寝泊りをして そこで漫画を描いているとありました。 疑問なんですが、アシスタントとかは 雇わず一人で描いているみたいなことでしたが 連載を持って一人で漫画を描くのは可能なのですか? それと何で連載である程度の収入があるのに 部屋を借りないのですか?

  • 王ドロボウJINGは今どうなってますか?

    昔コミックボンボンで連載していた頃は 良く見ていたのですが4巻あたりセブンズへブン編辺りから画風も変わり だんだん読まなくなっていったのですがその後どうなりましたか? 掲載誌とタイトル変えて連載しているとの事ですが まだ続いてますか? 読者の側としてはどのような漫画ですか?感想を教えてください でも一つ疑問なんですが最初はボンボン風の絵だったのに なんであのような絵に変わったんでしょう? アニメでは全編同じですが漫画は 1巻と7巻を見るとまるで別人が書いてるみたいです 回答お願いします

  • おもに昔の韓国をテーマにした女性漫画家

    お名前わかりますでしょうか。 今から20から25年くらいまえの女性漫画家さんで、 コミックも数冊でていました。 そんなに売れてたかたではないとおもいます。  メジャーな方ではなく、マンガ好きの人の読むような、マイナーなイメージがあります。 昔の韓国(高句麗)の時代をよくかかれていて、 たぶん高句麗の伝承の物語を元にした作品をかいていた方だと思います。 なんだか暗い話が多かったですが、 とにかく絵がうまかったので、その絵のうまさに感動した覚えがあります。 繊細なのですが、時に筆で書いたような、力強い画風です。 一つ覚えている話は、 少女(若い女性)の兄が実は虎だったとか・・・ その虎を女性の兄としらずに、 やっつけようとした若者がいて・・・ すみませんが作者名おわかりになる方はいますか

  • 中世ヨーロッパ、貴族は何ヶ国語も話せたか?

    こんにちは。 先日ナポレオンや女帝エカテリーナの漫画を読んでいて疑問に思ったのですが、漫画の中では彼/彼女らは外国の人たちとも普通に会話しているように描写されています。 実際、彼/彼女らは何ヶ国語も話せるような人たちだったのでしょうか?ヨーロッパではドイツ、イタリア、フランス語など主要な言語をいくつか話せる人が多いと聞きますが、貴族ともなれば子供のころからそういう教育を受けていたのでしょうか?

  • 25年くらい前の「りぼん」(多分)で掲載されたのこのフレーズの出てくる漫画、分かりますか?

    こんばんは。 すごく難しいかとは思いますがダメもとで質問いたします。 25年くらい前になるのですが、ワンフレーズだけ強烈に覚えている漫画がありまして、 多分「りぼん」に掲載された漫画だったと思います。 もしかしたら「田淵由美子」の漫画だったような気もします。 そのフレーズが 「ばかばかしいわよ、くだらない、絵空事、超現実的、 悪評高いテレビドラマとどこが違うっていうの?」 ・・です。 その漫画では「誰が為に鐘はなる」の事も出てまして「鼻は邪魔にならない。」という台詞も出てきました。 喫茶店で「こんなやつには出がらしのコーヒーでも出しとけばいいのよ。」・・みたいな言葉を言う場面もありました。 ・・これだけでは難しいと思いますが・・ 記憶にある方、教えてください。