• ベストアンサー

学校の名前

sho7の回答

  • sho7
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.4

20年ほど前まで、茨城県に単身赴任していました。 県内の主な「市」の名前の後に、一高校、二高校、三高校を 見かけました。地元の人に聞くと、答える(答えられる)人の回答は、 一;一応名門、進学校、優秀 二;一の次 三;女子が多い、又は女子高校 と、答えていました。 でも、確か古河三高はサッカーで全国制覇した筈ですが? 九州には東海大学第五高等学校がありますが? 創立順かしら。 確か銀行にも、そういう傾向があるのでは? でも、「いい質問」だなぁー!

noname#136055
質問者

お礼

>確か銀行にも、そういう傾向があるのでは? あらあら、古い人間は考えることが似てますね、 えっ、一緒にして欲しくない、ごもっともでございます。 一ニ三の順番ですか、 一番大きな数字が気になりますね、昔の八高は金大の事でしたか。 九大の九は数字なのか? 楽しいご回答に乗せられてしまったような、 ご回答有難うございました。

関連するQ&A

  • 小説に出す学校名について

    小説を書いてます。現代日本が舞台で、全国の実在の地名が出てくる作品です。 そこで質問したいのですが、登場する学校名に、実在の地名を拝借してもいいのでしょうか? 例としては、(実在の地名+中学校、高校)などになります。ちなみに公立校です。公立校は地名に由来する場合の方が多いと思いました。 ただ、既に実在する学校と被せることは、明確に問題が浮かぶのでしません。学校検索などで、現存しない学校名を探して名づけようと思っています。その場合も地名だけは肖りたいです。 それから、名前を拝借するに辺り、その土地のイメージを傷つけるような内容はもちろん書きません。単純に読者が想像しやすい、名前を使いたいだけです。 市販の小説だと、(地名)北高校。○○(地名)高校。など文字を付けくわえているケースを見ます。 これなら大丈夫のようです。 今回は、語感を考えて、東西南北などを付けないようにしたいのですが…。

  • ベトナム人の航空券チケットの名前順

    ベトナムではミドルネームがありますが、航空券の名前はどうすればいいのでしょうか。 ベトナム人のパスポートには Surname -Middle Name -Given Name の順番で書いてあります。どれが姓・ミドルネーム・名の別かは明示されていません。 これを航空券の名前欄/姓欄にあてはめると、 名/ミドルネーム姓 名/姓ミドルネーム 名ミドルネーム/姓 のどれが正しいでしょうか? エアラインはバニラエアですが電話が全く通じません。

  • 「名前をあげてみて。」という言い方。

    (話している相手の国のある避暑地の地名についての会話です。↓) えーっと。ちょっとド忘れしちゃって、思い出せない。「名前をあげてみて。」《そのうち、その地名がでてくると思うから》 I have slipped my mind. I can't remember the place name. Name it. You will name it in good time. 特に「名前をあげてみて。」という、セットフレーズのようなものがあったとおもったのですが。。。 Name it.で良いでしょうか? また、《そのうち、その地名がでてくると思うから》は有名な避暑地はそんなに多くないから、2,3名前をあげれは、当たると思う。と言う感じです。 どなたかご存知でしたら、教えて下さい。宜しくお願いいたします。m(_ _)m 

  • 名前の変更

    名前にミドルネームがあります(戸籍上は名の方に合わせて記載) 例)【姓】山田 【名】ロドリゲス太郎 というように。 1)既に成人しているこの山田が名前からミドルネームのロドリゲスを取り除きたい場合はどのようにしたらよいのでしょうか? 2)またその際に太郎を次郎という風に名の変更も合わせてできますか? 3)変更理由によりできる場合と出来ない場合があればその基準を教えていただけないでしょうか? お願い致しますm(_ _)m

  • 子供の名前 【米国人×日本人】

    米国在住の妊娠10か月になる者です。子供の名前について質問させてください。 私は永住権で米国に住む日本人、主人はアメリカ市民です。 今のところ日本に住む予定はありませんが将来的に可能性はゼロではありません。 そこで子供には日本国籍も取得させる予定ですが、以下質問です。 <日本の戸籍に載せる名前について> アメリカの出生証明やパスポートなど全てのIDには、ファーストネーム英語名+ミドルネーム日本名+主人の苗字にしようと思っています。 例:Mandy Eriko Smith 日本の戸籍には、私の苗字(苗字を変えていないので)+ファーストネームとミドルネームが繋がった表記になりますよね? 例:山田 マンディー絵里子 同じ米×日の友人に聞いたところ、彼女の娘はファーストネーム日本名+ミドルネーム英語名なので日本の戸籍やパスポートにはミドルネームは表記せず、 山田 絵里子になっているそうです。 うちの場合ミドルネームが日本名ですから日本の戸籍やパスポートに英語のファーストネームを必ず表記しなければいけませんよね? ファーストネームのマンディーを外して山田 絵里子とすることは可能なのでしょうか? <日本の学校での通称について> 子供の日本の戸籍名(本名)が  山田 マンディー絵里子 の場合、 今後日本に住むことになったら日本ではマンディーではなく絵里子と周りの人から 日本名で呼んでもらいたいと思っています。 正式なドキュメント以外の通常の学校生活などでは マンディーを省いて 山田 絵里子 と名乗ることに問題はありませんよね? 例えば名札の表記やテストの答案に書く名前などを山田絵里子にする。 (先生にもそう呼んでいただくようにお願いする。) 私としては日本名をファーストネームにして、 日本の戸籍やパスポートを 山田 絵里子マンディー にして 通称を山田絵里子にしたいのですが、 旦那としてはファーストネームを日本名にはしたくないそうです・・・ 一生懸命書いたのですが、とてもわかりずらい文章になってしまい申し訳ありません。 宜しくお願いします。

  • 改名手続き-名前(ミドルネーム)の追加

    現在改名手続きを考えています。 といっても、タイトルにあるように名前そのものを変更するのではなく、ミドルネームとしてかなり長いこと使用している名前(カタカナ)を(日本ではミドルネームはないと聞いているので)セカンドネームとして現在の名前に追加登録したいのです。 改名手続きに必要な日常生活や業務上支障をきたしているなど正当な理由や使用年数、証拠などはいろいろ揃っています。また日本人からもこのミドルネームで呼ばれることの方が多く、日本語名で呼ばれる場合には本名のニックネームがほとんどです。  このようなケースは認められるのでしょうか。

  • 学校の名前についてる、北、西、南、東は方角?

    私は小、中と学校の名前に「北、西、南、東」のどれかがつく学校に通っていました。 母曰く、あの「北」とか「西」というのは方角を表しているというのですが、本当でしょうか? 地図で調べたところ、確かに高校はその方角通りの場所に学校が建てられていました。 しかし、中学校は〇〇北中学校なのに南に建てられています。どうしてでしょうか? 強いて高校と中学の違いを挙げるなら、高校は全部都道府県の名前で統一されていることです。 例)静岡北高校、静岡西高校、静岡東高校というように…(実際には静岡ではありませんが…) 中学は、昔使われてた市の名前が使われているそうです。 どうしても気になるので、分かる方がいましたら教えください。

  • 教員養成について

    教員養成について 教員養成に定評のある大学といえば、東の東京教育大(筑波大)、西の広島大学と言われています。 また、国語の先生といえば大東文化大、二松学舎大、国学院大学が有名かと思いますし、体育といえば日本体育大学が思い浮かびます。 そこで各教科、あるいは小学校、幼稚園など教員養成に定評のある大学を教えていただけるとありがたいです。

  • テレビドラマに出てくる実在しそうで実は架空の学校名

    テレビドラマに登場する学校名で、 いかにも実在しそうなのに実は架空の学校名といえば、 皆さんはどのようなものが思い浮かびますか? ドラマの作品名と一緒に教えてください。 【回答例】 NHK連続テレビ小説『瞳』より ・札幌市立清央高等学校  (瞳が卒業した高校の名前) →札幌に清央なんて高校はない。清田高校なら知ってるけど。w ・東京都中央区立月島東小学校 ・東京都中央区立月島南中学校  (一本木家の里子達が通う学校の名前) →月島第一小学校、月島第二小学校とか、  月島第一中学校、月島第二中学校とかなら、  東京都中央区立の学校として存在するけれど、  月島に東西南北の付いた小中学校は実在しない。  月島南中学校のロケには中央区内に実在する  佃中学校が使われているという噂だが…。

  • 国際結婚の赤ちゃんの名前

    国際結婚で赤ちゃんが産まれ、英語の名前と日本語の名前を(どちらかがミドルネーム)付けたとして、日本で生活する際は日本語の名前を使い、日本を出て生活する時は英語の名前を使い分けるということは自由にできるのでしょうか?学校など・・・ よろしくお願い致します。