-PR-
yuto0524

フランス語の「シルブプレ」ってどのような意味なんですか?

また、日常ではどのような使い方をするんですか?
  • 回答数4
  • 気になる数0
  • Aみんなの回答(全4件)

    質問者が選んだベストアンサー

    • 2006-12-01 03:02:59
    • 回答No.3
    基本的には、S'il vous plait. シル ヴ プレ は「お願いします」と訳せますが、依頼や忠告、命令などでこのフレーズを使います。

     フランスでは、よく「火を貸してください」とか「時間を教えてください」などと道端で声をかけられます。そんな時も

    「Du feu, s'il vous plait.」(デュ フ シル ヴ プレ) 」
     直訳だと、「火、お願いします。」

    「L'heure, s'il vous plait.」(ルール シル ヴ プレ)
     直訳だと、「時間、お願いします。」

     というように、シル ヴ プレ を使います。

     また、子どもが誰かに何かをお願いする時に、親は文章の後に必ず「シル ヴ プレ」をつけるようにしつけます。例えば、誰かの家に遊びに行ったときに、その家の人が子どもに「お水、それともジュースがいい?」と聞けば、子どもは名詞だけを使って「ジュース!」と答えがちですが、親は「そのあとに「シルヴプレ」をつけなさいというわけです。「ジュース、シルヴプレ」で「ジュースをください。」という意味になります。ANo.2 さんの回答にあるような「シル ヴ プレ」のもともとの控えめな意味あいから、「シル ヴ プレ」を加えることで、丁寧な言い方をつくることができるともいえると思います。

     さらに、道を探していて「駅はどこですか?」と尋ねたい時に
    「La gare, s'il vous plait.」(ラ ギャール シル ヴ プレ) 直訳だと、「駅、お願いします。」と言えば、「駅はどこですか?」「駅へはどう行けばいいですか?」という意味で通じます。この文は、もちろんタクシーなどに乗ったときに行き先を告げる場合にも使えます。

     教室で生徒が騒いでる時や、討論番組で議論が白熱してみんなが同時にしゃべっている時など、先生や司会者は「シルヴプレ!シルヴプレ!」と叫んびます。ここでは、「静かにしてください。」「お願いします。」という感じになりますね。

     ANo.1が書いていらっしゃるように英語のプリーズと同じだと考えていいかと思います。ただ、s'il vous plait は、知らない人、目上の人、複数の人に対する言い方で、親しい間柄の場合は、s'il te plait シル トゥ プレ と言います。フランス語では、Vous ヴ「あなた」敬意を込めた2人称単数、「あなたたち」2人称複数 と Tu 「君」「おまえ」「あなた」親しい間柄での2人称単数を使い分けるので、「お願いします」と言うのにも、ちょっとした違いが出てきますよ。
    お礼コメント
    ありがとうございます!

    ものすごく詳しく解説していただいてよく分かりました!

    ものすごい博識ぶりで尊敬します!
    投稿日時 - 2006-12-01 16:44:04
    • ありがとう数7
    -PR-
    -PR-

    その他の回答 (全3件)

    • 2006-11-30 17:27:54
    • 回答No.1
    英語のプリーズと同じ意味です。 しいて日本語にすれば「お願いします」かな? 「○○してください、シルブプレ」
    英語のプリーズと同じ意味です。
    しいて日本語にすれば「お願いします」かな?

    「○○してください、シルブプレ」
    • ありがとう数0
    • 2006-11-30 17:32:43
    • 回答No.2
    noname#36252

    =if you please(英)と、同意です。もしよろしければ、という控えめな意味合いがあります。
    =if you please(英)と、同意です。もしよろしければ、という控えめな意味合いがあります。
    • ありがとう数1
    • 2006-12-01 15:54:43
    • 回答No.4
    #3の方が詳しく解説なさっていますが、 s'il vous plaitは、お願いをする時以外にも こちらに注意を向けたい時などにも使います。 例えば誰もいないお店に入った時、 Bon jour!と声をかけてもなかなか誰も出てこない場合、 S'il vous plait!と声をかけたりします。 ...続きを読む
    #3の方が詳しく解説なさっていますが、
    s'il vous plaitは、お願いをする時以外にも
    こちらに注意を向けたい時などにも使います。
    例えば誰もいないお店に入った時、
    Bon jour!と声をかけてもなかなか誰も出てこない場合、
    S'il vous plait!と声をかけたりします。
    お礼コメント
    ありがとうございます!

    今まで時々見かける言葉でしたがなんのことかわからなかったのがわかりました!
    投稿日時 - 2006-12-01 16:41:44
    • ありがとう数0
    • 回答数4
    • 気になる数0
    • ありがとう数101
    • ありがとう
    • なるほど、役に立ったなど
      感じた思いを「ありがとう」で
      伝えてください
    • 質問する
    • 知りたいこと、悩んでいることを
      投稿してみましょう
    このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
    このQ&Aにはまだコメントがありません。
    あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

    関連するQ&A

    -PR-
    -PR-

    その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

    別のキーワードで再検索する
    -PR-
    -PR-
    -PR-

    特集


    成功のポイントとは?M&Aで経営の不安を解決!

    -PR-

    ピックアップ

    -PR-
    ページ先頭へ