- ベストアンサー
BONNIE PINK
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ポイントは「I'm」の部分を前倒しで歌うことです。 楽譜的に言えば、小節の頭ではなくさらに前。 小節の頭は「Looking」になります。 区切り方は、 ア(イ)ム|ルッキンフォーパーフェク|(ト)スカーアアーイ という感じ。 お分かりいただけるでしょうか?
その他の回答 (2)
これを専門用語で「弱起」といいます。 「1234…」と拍子を取るとき、普通は「1」にアクセントを置いて、 「234」は弱くしますよね。 ですから、1拍目からメロディが始まるのが「強起」、 それ以外の所(通常は1拍目よりも前)で始まるのが「弱起」です。 ご質問のケースでは、 「I'm looking for a perfect sky」の 「I'm」の所がちょっとしか聞こえず、 「looking」より後が目立ってる曲です。 ですから、強起かなと思ったら実は弱起だった、ということになるのです。 とにかく、既に出ているのと同じ回答ですが、 「looking」よりも16分音符1個分早く! 「I'm」をほとんど聞こえるか聞こえないかぐらいの早口で言えればバッチリ。 逆に「I'm」を略してしまうという手もあります。 事実上それでも差し支えないし、 何よりもあなたが歌いやすくなればそれでいいのですから。
- masaho-mk
- ベストアンサー率27% (140/501)
I'm loking for a perfect sky アム ルキフォー(ア) プォーフェク スカ~ァア~ィ って感じ?(笑)
関連するQ&A
- 気になる曲の名前とアーティスト名を教えて下さい。
サビはこんな感じです。 「everyday I'm looking for the blue blue sky. ・・・look like a lemon tree. Oh,I wander wander.」 かなりさわやかな曲です。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- この英文の意味を教えてください
I was waste time looking for the perfect lover, instead of creating the perfect love.
- ベストアンサー
- 英語
- ビジネス英語-Perfect
メールのやり取りで気になることがあります。 明日会うことになっている人とmeetingの時間を決めるときのやり取りに関してですが、 例えば、向こうの方が「では5時にうちのオフィスに来てください。」と送ってきたメールに対して、 ただ、「OK. Thank you very much. I'm looking forward to seeing you.」というのでは、ありふれた表現でつまらないような気がしています。(特にOKの部分) そこでよりいい表現を考えているのですが、 例えば、 Perfect, I'm looking forward to seeing you. という表現は目上の人に対して使っても問題ないのでしょうか。 というのは、 特に北米地域の人々とやり取りする際は、少し大げさに同調する(?)ような姿勢を見せた方がいいということを聞きました。 しかし、何だか"Perfect"という表現が目上の人に対して使っても問題ないのかと思ってしまいます。 もし他にもいい表現がありましたら、ご教示ください。 どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係副詞の前置詞は熟語からくるものですか?
I went to the park where I saw a suspicious person. はin whichで関係代名詞に書き換えることができますよね。 I went to the park which I saw a suspicious person in. でいいのでしょうか? こうなると関係詞の文でもparkはinの目的格になるように見えます。 関係詞と関係副詞の書き換えをできない文はないのですか? This is the thing which I'm looking for.とThis is the thing for which I'm looking.はlook forという熟語から来ていますが、このようにlookとforを切り離していいのでしょうか。一番上の文に習うとThis is the thing for which I'm looking for.になります。
- 締切済み
- 英語
- named,calledについてお尋ねします.C
ドラッグストアにて店員に「Aという薬を探しているのですが?」と尋ねる場合、通常は数錠になることから a medicinやa pillでなく複数形にすべきだとは思うのですが、たまにwebのブログなどでa~という表現がでてきて、例えば「I've got a pillr for20 worth days」のような感じです。正確な文法ではI'm looking for medicins called/named A.とすべきでしょうか?そしてやはり複数で またcalled/namedどちらがよろしいでしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- Hotelについてご教授お願いいたします
以下の英文についてご教授お願いいたします。 I'm looking for a hotel cheeper than 70$ a night around here. than70は比較対象は何なのでしょうか?比較級であれば (it is) 70$とかになるのでしょうか?もしくは単に慣用表現なのでしょうか? また、続けて 「(70ドル以下の)ホテを知っていますか?」と聞く場合、Do you knowの後に代名詞は何を置けばよいでしょうか?若しくは単にDo you know any good hotels?と聞けばよいのでしょうか? 流れとしては、Excuse me,I'm looking for a hotel cheeper than 70$ a night around here.Do you know~?なのですが。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- ~を探しています。の英文を作ったので、添削してください。
いつもありがとうございます。 「リーズナブルな(安価な)グループレッスンをやっている英会話スクールを探している・・・」 という文を作りたいのですが、「リーズナブルな」の言い方で迷っています。 一応自分で作った文は I'm looking for a English conversation school which has group lessons at low prices. I'm looking for a English conversation school which has group lessons at reasonable prices. よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- BONNIE PINK
BONNIE PINKの「A Perfect Sky」がCMソングとして、好評のようです。私も彼女にかっこよさを感じ、好きですが、デビューはだいぶ前のようです。今までに大ヒットした曲などはあるのでしょうか?私的には、今回初めて聞くアーティストなので、詳しい方教えてください。 http://ja.wikipedia.org/wiki/BONNIE_PINK
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- Bonnie Pink
Bonnie Pink Perfect SkyとLast Kissを除いて一般に有名な曲とあなたのお気に入りやオススメがあれば教えて下さい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト