- ベストアンサー
TBAって何の略ですか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは、muneさん。 上記の質問ですが、どのような時に使うものでしょうか? 野球では「True Batting Average」の略としても使ったり、ワインの世界でもあるようですね。 ただ、一般的には「To Be Announced」で、未定のものを「追ってお知らせします」という感じで使います。とりあえず、現時点では未定だよ、という事を知らせるために使います。 この場合でよかったでしょうか?
関連するQ&A
- GUNDAMの略って
GUNDAMって何の略でしたっけ。英語の略は忘れましたが、日本語は(電気的に中性な)ナントカカントカ工業用有腕式宇宙服だったような気がします。調べようと思いサイトを検索してみたのですがなかなか見つかりません。
- ベストアンサー
- アニメ・声優
- 「略~」を英語に訳すと何というでしょうか?
特許申請などに多用される表現で「略円柱状」とか「略卵型」 という言葉の「略~」に相当する部分の英訳は正しくは何という のでしょうか? 日本語でも一般的にあまり使わない表現ですので、英語でも 正しい専門用語があると思いますが、手元の辞書やネット検索 では見つかりませんでした。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ナンバーの略について
カテゴリが分からなかったので、ここに投稿しました。 ナンバー1とかって使いますよね。コレを略すると『No.』って使います。 でもナンバーって英語のつづりは『NUMBER』です。略するとしたら『Nu』 になるのでは? どうしてこういう略になったのか教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- BBSって、何の略ですか?
初歩的な質問でごめんなさい。 「BBS」って、何の略ですか? 「電子掲示板」というのは、分かるんですが、英語の「つづり」を知りたいんです。 こんな質問でごめんなさい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(カメラ・ビデオカメラ)
お礼
歌手の人の予定にTBAと書かれていたので、後者の意味だと思います。 ありがとうございます。