- ベストアンサー
anywhereとwhereverの違いについて
仕事があるところならどこでも住みたいということを 言う場合にanywhere,whereverどちらを使えば良いか分かりません。 感覚で以下の文を作ってみました。 I want to live in anywhere I can find my job. I want to live wherever I can find my job. 質問 1.in anywhere = whereverとなりますでしょうか? 2.anywhereとwhereverどちらを使うべきでしょうか? 3.上記の文章はあっていますでしょうか? 以上宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
関連するQ&A
- 英文の直しをお願いします。
英語のスピーチ文の文章です。 文法やスペルミスなどで英語におかしい場所がありましたら教えてください。 お願いします。 +++ 私が将来住みたい家についてお話します。 Now,I'd like to talk about my dream home. 私が住みたい家は一軒家です。 I want to live a detached house. 理由は広い家に住みたいからです。 Because I want to live in a wide house as for a reason. ペットを飼える家に住みたいです。 I want to live in a house that can keep a pet. 理由は猫が大好きだからです。(☆できれば『猫が飼いたい』という文章にしたいです^^;) Because I love cat. 場所は自然が多い場所がいいです。 A place is good in a place have many nature. 空気の綺麗な場所で生活したいです。 I want to make a living in the beautiful place of air. 家の近くに公園があるといいです。 When there is a park near a house, I am good. 家族みんなでそこに散歩しに行きたいです。 I want to go to take a walk there with family all. そんな私の夢の家を作り上げ、家族がみんな仲良く笑顔で暮らしていきたいです。 I'm sure my dream house will help me to live at peace with my families.
- ベストアンサー
- 英語
- 違いを教えてください
1、I'm used to my job. 2、I'm getting used to my job. 3、I got used to my job. 4、I have gotten used to my job. 5、I was getting used to my job. これらの意味の違いがいまいち分かりません。 特に3と4、2と5 あと疑問文で質問する時はよく Are you used to your job?と仕事は慣れましたかの意味で使いますが、 これとHave you gotten used to your job?の仕事は慣れてきましたか? はほぼ同じ意味と捉えて良いのでしょうか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 日本語訳が分かりません(;_;)
I want to keep a picture in which I can see my family. の訳を教えて下さい。特にI can see のところが分かりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の質問です
英語が苦手なのに自分の歌の英歌詞作りにチャレンジしているんですが what did you face in your self for your band で お前はバンドのために 自己で何に直面していたんだ みたいなニュアンスになりますかね (*_*) あと i want to live in the wind で 俺は風の中で生きたいんだ になるのか もしか なるのなら live の 読みは リヴ なのか ライヴなのか あと i want to find it in the wind で 風の中でみつけたいんだ また i want to keep living in the wind で 風の中で生き続けたいんだ i keep singing here to make them realize で 彼らに解ってもらえるように ここで 歌い続けたいんだ と なりますかね (*_*) 歌う文章なので おかしい所や アドバイスなども含め 皆さんの 知恵を おかしください お願いいたします
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が正しいかどうか教えてください。
以下の文です。 I find the library more suitable study. I have two reasons to support my answer. First, the library is so quite. So I can keep concentration of mine. Second, my home have TV, radio and games. So I can't keepconcentration of mine. In addition it my family watching TV when I studing, I will pobably want to watch TV with my family. That's why I want to study in libraly. 日本語訳です。 私は図書館で勉強するほうが適していると思う。 2つ理由がある。 初めに、図書室はとても静かだ。 だから私は集中力を保つことができる。 2つめに、私の家にはテレビやラジオやゲームがある。 だから、私は集中力を保つことができない。 付け足して言うと、もし私が勉強しているときにテレビを家族が見ていたら、私はおそらくテレビを家族と見たくなるでしょう。 おかしい英文や、こうしたほうがいいよ、などのアドバイスがあれば教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- in whichについて
いつもお世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 Every year since 2010 there has been a Yurukyara Grand Prix contest in which fans can vote for their favorite yurukyara. この文でin はwhich以降に持っていくことは可能なのでしょうか? 文章によってはin whichのままで、inを切り離すことができないと学びましたもので、、ここではどうなのでしょうか? which he live in.のような感覚になってしましどうもわかりません。 類似の質問ばかりで恐縮ですがどうぞ宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文添削おねがいします。
私は〇〇に関する仕事がしたい その仕事はたくさんお金が稼げるからです I want to work about(of?) 〇〇. The job can get much money. この文は文法的に間違っていますか? aboutかofで迷ってしまい、困っています。
- ベストアンサー
- 英語
- どういった構文か分かりません
以下の文の構文が分からないので、よかったら教えてください。 1:It has greatly improved compared with what it was. このcomparedは分詞で良いでしょうか? 2:You can walk or ride a bike almost anywhere you need to go in your neighborhood. anywhere以降の文はどこに掛るのでしょうか? anywhereは接続詞?関係副詞? 3:It's when you are not looking that you always find one. このthatは接続詞でしょうか? so that? 以上3つです。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
お礼
ありがとうございます。anywhereはinも含まれているのは知りませんでした。 また、anywhereとwhereverの違いも分かりました。