- ベストアンサー
ファインセーブの意味は?
no812の回答
- no812
- ベストアンサー率28% (11/39)
ファインセーブのほかに、よく言われる言葉で、 スーパーセーブ!神がかり的なセーブ!奇跡のセーブ!とか言われることもあります。
関連するQ&A
- ファインセーブについて
オリックスの定期生命保険が、なくなってファインセーブに変わるそうです。 オペレータにファインセーブで保険料試算をしてもらうと既存の商品よりも年で3000円程度も安くなりました。(女性 29歳 30年) 主な違いは、長期の保険料が安くなるのと、更新が80歳までしかできなくなるそうです。 60歳くらいまで30年間で充分なので、来月の発売までまとうと思っていますが、それで正解なのでしょうか? アドバイスお願いします。
- ベストアンサー
- 生命保険
- オリックスのファインセーブ
夫34歳、子供は生まれたばかりです。 現在ソニーの終身保障を200万。 子供の教育費として1800万の逓減定期30年として考えてました。 (そのほかの保障(収入保障や医療保険)は別途考えてます) ですが、逓減定期で月約3400円。 子供の教育費は22歳までと考えて、30年は長いのでは? でも、長いほうが月額の料金を抑えられるのか?と思い(後でもう一度確認してみようと思ってました)、これで行く予定にしていましたが…今日オリックスのファインセーブというものを見て、15年(700万)と10年(1100万)に分ける形でネットで計算してみた結果、同じ1800万円としても総額が安くなることがわかりました。 同じ保障で金額が安いのならこちらのほうが…と思うのですが、何せ今日知ったばかりですので、この保険のメリット、デメリットがわかりません…それとこれはネット保険なのでしょうか?ネットだと少々不安があるので対面を希望してます。 あと、子供を将来もう一人希望してますが、そういう場合もソニーの逓減よりファインセーブのほうが設定しなしやすいのかな?とも思います。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 生命保険
- "that is fine, fine, fine"の意味は?
There's something about a sailor that is fine, fine, fine. という英文を訳しているのですが、"that is fine, fine, fine"の意味がよく分かりません。"that is fine, fine, fine"でgoogle検索したところ、同様の構文(例文)がいくつか見つかりました。何かの決まり文句なのでしょうか? どなたかご存じの方、教えてください。 どうぞよろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 『doing just fine』の意味について
『 He is doing just fine. 』 この文章を訳すとき、 “彼は彼女とうまくやっている” という風に訳せますか? 『doing fine』には“元気です”“大丈夫です”といった意味があるようですが、前後の文章を考えると、“彼女とうまくやっている”と訳すのがしっくりきます。 詳しい方がいましたら、教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- ワールドカップサッカー得点集(ファインセーブ)ビデオ(DVD)がほしい!!
過去のワールドカップサッカー得点集(ファインセーブ)ビデオ(DVD)がほしいんですけど販売元等を教えてください.
- ベストアンサー
- サッカー・フットサル
- im fine thank you.の別の意味
im fine thank you.の別の意味 im fine thank you に「元気です、ありがとう」という意味以外有りますか?? im fine thanu you の別の意味 私が送ったメール 「仕事がんばってね。i miss u so much」 に対して、アメリカ人の彼が、 「really babyうそっぽい」 と返してきました。もちろん嘘ではないので、 「why u think such a thing? i always wanna b with u. how about u?」 とかえしたところ、なぜか 「im fine thank u」 と返ってきました。私が 「what? how r u? はきいてないよ。please trust me that i love u...ほかの男と、なかよくしたりしないから」 と送ったところ、返事は返ってこないし、電話も無視です。 彼は、独占欲がつよく、私はいままで他の人と浮気などしていないのに、疑ってきます。 「im fine thank u」 という一文が、気になって仕方ありません。元気だよ以外の意味はあるのでしょうか???
- ベストアンサー
- 英語
- you are fineの意味
いつも返信遅くてごめんね。と言ったら、you are fine:)と言われました これは、大丈夫だよ:)という感じの意味であってますよね? 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- fineな曲教えてください。
「fine」というアルバムが売れています。 fineには、美しい・立派な・晴れた・快い・元気な・上品な・繊細な・優秀な、などの意味があるわけなのですが、 みなさんはfineな曲といった時にどんな曲を思いつきますか? 教えてください。 ジャンルや国内外、新旧は問いませんので、つれづれなるままに書いてください
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)