• ベストアンサー

地名や人名などの読み方が分かるサイトか、ソフトってありますか?

地名や歴史上の人物などの名前の読み方が、検索できるようなサイトってありませんか? または、ワードやメモ帳、などを使ってその読み方を知る方法ってありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Lagonda
  • ベストアンサー率20% (90/447)
回答No.2

地域名を調べるんだったらこのサイトなんか結構使えますよ

参考URL:
http://search.post.japanpost.jp/7zip/
okinidosu
質問者

お礼

ありがとうございます。 教えてもらったサイトで、漢字をさっと入力できれば、確かに読み方がわかるのですが。。。 漢字がむずかしくて、分からないとき、私は手書きで、入力するのですが、これが時間がかかりますね。。。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • youdajin
  • ベストアンサー率25% (18/70)
回答No.3

地名に限って言えば郵便番号簿です。 難読な地名はフリガナがついています。

okinidosu
質問者

お礼

ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • gori8063
  • ベストアンサー率36% (116/319)
回答No.1

Googleじゃダメなの? たいていの難読地名や難読人名はサイト内に読み仮名がかかれているけど。 検索掛けて余分な情報を見つけて芋づる式に情報を得るのもネットサーフィン(死語)の楽しみかなぁと思いますが。

okinidosu
質問者

お礼

速攻の回答ありがとうございます。 今は、goriさんの言うように、辞書検索や、グーグルなどで検索してるのですが、(時間がかかってしまい。。。)もっとさっさと一発でわかるような方法があるのかなーと、質問させてもらいました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 旧地名の読み方がわかるサイトは?

    現在の住所ではないけど地域に根づいてる地名の読み方を調べています。(字 以降の地名など) 全国の旧地名が一覧になっているサイト、または検索できるサイトを教えて下さい! ○○自治会とか××青年会館とかコンビニ△△店とか今の地名じゃない名前が結構多く そういったのに限ってふりがなが難しいのが多いんです…

  • 歴史上の人物の名を冠した地名

    司馬遼太郎先生の「街道をゆく」によりますと、外国にはホーチミン市のように歴史上の人物の名前 を冠した地名は多く見られるが、日本にはそういう地名は少ない。東京赤坂の乃木坂は、その少ない例の一つである、ということです。質問は、日本で乃木坂以外に歴史上の人物の名を冠した地名はありますか?神社、学校などの建物系は除きたいと思います。

  • 人名地名に変えても

    Word2000を使っている母からの質問なんですが、言語バーで人名地名に変えて難しい字の髙木を出そうとしたら、確かに多くのタカギは出るそうなんですが出したい髙木だけが出ないのだそうです。 そんなことはあるのでしょうか。 可能性があるのでしたらどのようにして直せるでしょうか。 Office2000を再インストールしたら良いのでしょうか。 まったく違うのでしょうか。 宜しくお願い致します。

  • 人名や地名

    たとえば、日本で「赤木さん」という人が いたとします。すると、自分は、 赤いというイメージと木というイメージが 頭に思い浮かぶのです。 地名などでも、「日本橋」だったら 日本と、橋というふうにイメージとして考えます。 (1)こういう風に、みなさん思うものですか?    考えたこともないですか? 外国の人の名前で、「Redtreeさん」がいたとしたら 外国の人も、自分と同じように やはりredとtreeを想像するのでしょうか? (2)外国の人々が、多少日本語がわかるとして    赤木さんという名前を聞いたら、    赤=red    木=tree などと考えたりするのでしょうか? (3)自分は、人名や地名からしかそういうイメージは   でてきませんが、ほかのものからイメージが出てくるという   ものはありますか? 暇なときにおしえてください。

  • 細かい地名の読み方

    日本の地名の読み方についてですが、 ○○県△△市××字◆◆~ という住所の中の、「××」のあたりまでは 郵便番号検索のページなどで確認できるのですが、 番地の直前の狭い地域の地名について、読み方がわからない場合 調べられる方法はありませんか? 今わからないのは岩手県岩手郡の「苅宿」という地名です。 他県で「かりやど」と読む地名があるのはわかったのですが 岩手のこの地名も同じ読み方でよいのか確かではないので 困っています。町のホームページや地図情報の検索サイトも 見ましたが、地名に振り仮名がふってあるのは やはり途中まででした。 よい調べ方、サイトなどありましたら教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • 日本刀のようなカッコイイ和風人名

    日本刀の名前のような、和風のカッコイイ名前が検索できたり調べたりできるサイトってありませんか? 昔の歴史の人物の名前リストとかでも構いませんし、 架空の名前(漫画とかゲーム等)とかでも構いませんので よろしくお願いします! ちなみに日本刀屋さんのサイトはだいたい見ました…。

  • 人名事典のサイト

    外国人専門の人名事典のサイトを探してます。 日本語のサイトで、カタカナで検索できるところが希望です。 歴史上の人物から芸能人スポーツ選手まで幅広く網羅してあれば最高ですが、そうでなくても可です。 登録外国人の数が十分なものであるなら、日本人と混合でもOKです。 ご存知の方がいましたら教えて下さい。

  • バルダーズゲートの人名、地名の読み方

     Baldur's Gate Trilogyの英語版を始めたのですが、登場人物(NPCやそれ以外)・地名の読み方が気になっています。   適当に読めばいいと思いつつもやはり気になります、一覧になった情報はないでしょうか?日本語版の攻略本を買ってまでとは思わないわがままな質問ですがよろしくお願いいたします。

  • 英語の人名地名の読み方

    英語の人名地名の日本語での読み方のサイトをご存じでしたら、教えてください。

  • どうしても読めない地名を調べる方法を

    どうしても読めない地名を調べる方法を 知りたいのですが、~町以降の地名で 読めない地名があるのですが、 郵便局の地名検索や郵次郎などの サイトでは~町以降が出てこない場合が 多いので調べられません。 例えば「豊田市富岡町三百目」の三百目が 出てこないので調べられません。 ここまで細かく地名を調べられるサイトは ないでしょうか。