OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

この英文分かりません。

  • 困ってます
  • 質問No.216271
  • 閲覧数34
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 34% (24/69)

Methinks I see in my mind a noble and puissant nation rousing herslf like a strong man after sleep, and shaking her invincible locks.

全然分かりません。
誰かおしえてください。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル10

ベストアンサー率 21% (28/132)

私には、高尚で力強くて、寝起きにそれ自身を飛び立たせる頑強な男の様
な、そして強固な守りを顕示する様な国が、私の心の中にある様に思える。
---------------------------------------------------------------------
これは、誰? (^_^;)

国の所有・目的格は her を使います。また、and が結んでいるのは後置修飾
の rousing と shaking で、ともに nation を修飾しています。
methinks は古語みたいですね。「私には~の様に思われる」らしいです。
お礼コメント
nadachi999

お礼率 34% (24/69)

ありがとうございます。
でも日本語でも難しいですね。
ちなみにこれは、Miltonの言葉です。
投稿日時 - 2002-02-12 13:22:52
-PR-
-PR-
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ