• ベストアンサー

アイヌ語について

このGWに初めて北海道に行ってきました。 今まで海外ばかりに目が行っており、恥ずかしながら国内の文化にはあまり興味を持っていなかったのですが…1週間たっぷりと北海道を堪能したことで、この大地はかつて本当にアイヌ民族のものだったのだという思いが沸々とわいてきました。今更ながら、アイヌ文化を勉強したく本を探したりサイトを見たりしている次第です。 ところで、旭川にある「川村カ子トアイヌ記念舘」を見て廻っていたところ、売店のおばさん達が小鳥の囀る様な言葉で会話を交わしていました。私が近づくと知らぬ間に標準語に切り替えて私に話しかけてきました。展示物のある建物の中でも、見て廻っているカップルや夫婦が、売店の方と同じ様な言葉で話していたりしました。ところどころ私の分かる言葉になったりもするのです。彼らはそれぞれ個人でこの記念館に来ている様だったのですが、アイヌ語を話していたのでしょうか? 展示資料では、純粋なアイヌ語を話せる人は殆どいない様に書かれてあったので、とても不思議な気持ちがしたのですが…それともこれは、私が「そうあってほしい。アイヌ語が生きていて欲しい」という希望がそう聞こえさせただけのものなのでしょうか? 今もあの、乾いた埃っぽい部屋に小さく聞こえていた、音楽的な響きが忘れられません…。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

アイヌ語について無知な北海道民です。 おそらくですが、それは単なる「北海道弁」ではないかと思います(笑 アイヌの血をひいた友人なども身近におりますが、アイヌ語は数十の単語くらいしかわからないようです。彼女の亡き祖母は外見も和人とはかなり異なっており(彫りのふかいお顔)、学生時代にアイヌの伝承なども聞かせてもらいましたが、その方でもアイヌ語の「会話」はできないようでした。 ましてや若いカップルが話せるのはものすごく珍しいケースではないかと思うのです。 いわゆる北海道弁(方言)は地域によっては聞き取れないくらい速くて独特のリズムがあるので、今回はそれだったのではないかと思いますが。。

July1st
質問者

お礼

お返事が遅くなって申し訳ありません。 やはり私の希望でしかなかったのですね…^^; 北海道弁というのは標準語に近いイメージがあったので、まさかあんなに聞き取れないものだとは思いませんでした。 アイヌの血筋の方かなぁ、と思われる方が数人、スタッフとしていらっしゃったのですが、まじまじと見つめるのも失礼かと思いしっかり確認できませんでした。 資料館の展示物の状態もあまりよくなかったので、もっとアイヌの文化が日本の先住民族の文化として大切に保護されればと思う次第です。 ご丁寧なお返事をありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • north073
  • ベストアンサー率51% (536/1045)
回答No.2

北海道出身者です。 私も、#1のご回答にあるとおり、アイヌ語ではなく、日本語を土地のイントネーションで話していただけだと思います。 私も、国内を旅行すると、特に西日本に行くと、その土地の方々が話している言葉が、違う言語のように聞こえることがあります。(北海道では、西日本系の言葉を聞く機会がほとんどなかったので) ぜひ他のところにもいらして、その土地ごとの言葉の「音楽的な響き」を確かめてみてください。 ちなみに、アイヌ語については、参考URLのような講座もあります。アイヌの伝承については、知里幸恵『アイヌ神謡集』(岩波文庫)が有名ですね。他にもいろいろな本が出ています。

参考URL:
http://www.stv.ne.jp/radio/ainugo/
July1st
質問者

お礼

お返事が遅くなって申し訳ありません。 やはりアイヌ語ではなかったのですね…。北海道弁というのは標準語に近いイメージがあったので、まさかあんなに聞き取れないものだとは思いませんでした。また、私は西日本在住ですが、自分達の言葉がそんなに特殊なものだと意識したことは、正直今までありませんでした…。 色々と資料なども教えて下さってありがとうございます。もっとアイヌの文化が日本の先住民族の文化として大切に保護されればと思う次第です。 ご丁寧なお返事をありがとうございました。

関連するQ&A

  • アイヌ民族のアイヌ語で歌っている歌手を知っていますか?

    どなたか(北海道の方のがよいのですが)、 アイヌ民族の歌手を知っていますか? アイヌ語の曲がもしCDなどで出されていたら、 ぜひ聴いて覚えてみたいです。 その場合、歌詞はカタカナ表記でしょうか? それでもよいですので教えてください。

  • アイヌ民族は今でもアイヌ固有の生活をしているのでしょうか?

    今でも北海道にいけばアイヌ民族だけが住んでるような集落があってアイヌ文化固有の生活をしているのでしょか?

  • アイヌについての入門書

    アイヌ民族について興味を持ったので、歴史や言葉を調べようと思っています。 アイヌやアイヌ語について、詳しく載っていて読みやすい入門書があったら教えて下さい。

  • アイヌ民族??

    今、国会で鳩山首相の所信表明演説をやってるのですが、、 その中で「アイヌ民族などの方など差別のない世界を作る云々、、」といったことを話してますが、びっくりしたのは、平成21年の今、アイヌ民族なんんて居るのですか? 北海道に旅行に行ったとき、コタン地区にいきましたが、観光向けにアイヌ服を着てる人はいましたが、アイヌ語を話してるのをみたことありません。 首相が言ってるアイヌ民族への差別って何なのでしょうか?

  • 「アイヌ民族」は存在しないので「アイヌ差別」も存在しないのでは?

    「アイヌ民族」は存在しないので「アイヌ差別」も存在しないのでは? 日本は単一民族国家です。 以前、「北海道ウタリ協会」が「北海道アイヌ協会」に改名して、 少しだけ話題になりましたが、現在日本には「アイヌ民族」なる 民族は存在していなく、この団体とはアイヌ民族の子孫の人達による 趣味のサークルの様なものらしいです。 なお、ここでは詳しく書きませんが、この団体に所属していると 生活上の色々な特典を受けられる制度もあるみたいです。 彼らは日常生活においては、日本語を話し日本食を食べて、日本の 学校を卒業した完全なる「日本人」と言えます。 ちなみに私は札幌市の者です。 この「アイヌ民族」存在に対し、道外の方々はまるで在日韓国人の ような存在に考えているような節を感じますが、何か違うような気が します。 アイヌは主に白老・平取・阿寒等に古くからの集落を有しておりますが、 それは大阪市における鶴橋の韓国人街のような地域とはちょっと違います。 ちなみに札幌市に「アイヌ居住区」はありません。 (聞いた事ないので多分無いでしょう) あと、私は札幌生まれ札幌育ちですが、アイヌだと言う人を見た事が ありません。 また、「アイヌ差別」というものも存在しません。 例えば、知り合いが「実は俺…韓国人なんだ」と言うのと 「実は俺…アイヌなんだ」と言うのでは受け止め方が全く異なります。 「韓国人」である事に対しては色々と思う事もあるかと思われますが、 アイヌにである事をカミングアウトしても特に何も無いでしょう。 アイヌは徒党を組んで悪行を働いたりはしませんし、 パチンコ屋等の一部の産業を牛耳っていたりもしません。 ですから、むやみやたらにアイヌに対して、「かわいそうな民族」として 見るべきではありません。 仮に学校や職場で「アイヌに対する差別がある」と言う人がいれば、 それはその人がアイヌである事以外の問題であると考えられるため、 それは民族問題ではなく、別次元として教育問題・労働問題として 考えるべきでしょう。 アイヌ語を日常的に流暢に話す事の出来るactive speaker は絶滅しました。 したがって、この日本には「アイヌ民族」は存在していないというのが私の 見解です。 アイヌ民族はウィルタ民族同様、既に絶滅した民族だと言えるでしょう。 「アイヌ民族」なる民族は存在しません。 ゆえに「アイヌ差別」もありません。 異論はありますか?

  • Windows8はアイヌ語書きやすいですか?

    質問です。Windows8はアイヌ語が書きやすいでしょうか? 皆様の知っているところお教えください。 いや、わたし、アイヌ語とか北海道の文化がどちらかと言えば好きで、 アイヌ語の文章をまとめようとか、中にはアイヌ語の文字を仮に 作ってそれでアイヌ語を表現してみようとか色々やったりして、 とにかくアイヌに関する文章をまとめようとあれこれしたりして いるのですよね。アイヌかぶれでごぜえます。 で、その文章をまとめるのにどうしても小文字の「ク」とか タイプで表記できないのが私の中で苦になっていましてね、 例えば「アイヌ語」をアイヌ語で言うと「アイヌ・イタク」 なのですが、最後のイタクのクは子音発音で、本当は小文字の「ク」 で文章をまとめたりとか、そう言う事をしないと本来のアイヌ語を 表現しきれないのですよね。 日本語のハバは広くて、中には台湾語を無理に仮名で表現できる 様にとあれこれ試行錯誤した日本語もありますし、本来仮名や 日本漢字で表現できる言葉の範囲と言うのはこのPCの世界よりも 随分と広くて大きいのですよね。例えば少し昔、自分の作った漢字 で遊んでみようと言うのが流行していた時期もあったかと思いますが、 そう言うギャグの文字もいちいちペイントを使わずとも表現できる 世の中になったらな・・・とか思ったりするのですよ。 例えば「的」と言う漢字の中の点を抜いて別の位置に点を書いて、 「まとはずれ」と言う漢字にしてみたり?? とにかくいくら日本国に表現の自由があっても、PCの世界では 言葉の自由度が低いのですよね・・・。 で、これらの問題が新しいMicrosoftのソフトで改善されているか どうか気になったので、質問させていただきました。 あれこれ質問を考えると難しいでしょう、 以下の様に質問をまとめます。 【質問】 小文字の「ク」であったり、Windows8では書きにくかったアイヌ語 などの表現をXPなどのソフトと比べてタイプしやすく改善されて いるでしょうか?思うところお教えください。 もうアイヌ語の子音発音をいちいち「フォント」「下付き」 設定するのは嫌です。「xku」とタイプすれば小文字の「ク」が タイプできる時代であって欲しい。回答お願いします。

  • 下北半島、アイヌ、斗南藩

    下北半島旅行中、「下北」はアイヌ語からきていると聞きました。いわゆるアイヌ人がいつ頃から住んでいて現在でもその文化や子孫が残っているのですか? 会津藩より移った「斗南藩」も日本語らしからぬ響きですがアイヌ語との関連がありますか?ご教示ください。

  • えみしは日本民族か?アイヌ民族か?

    古代の東北地方の住人をえみし(蝦夷)といい、アイヌのことはえぞ(蝦夷)というと思っているのですが、同じ漢字を使って居て、ややこしくなっています。 えみしがアイヌ人のことだとすると、東北人のルーツはアイヌと言うことになります。 えみしが日本民族の一部だったとすると、東北人のルーツは、本州全体と同一民族だった、と言えますので、えみしが日本人だったか、アイヌ人だったか?は、東北人のルーツを考える上で重要だと思われます。 この問題は、えみしが日本語を使って居たか?どうかで決められると思いますが、現在の研究ではどうなっているのでしょうか? 藤原三代の平泉文化をみると、私にはこれは日本民族の文化だと思われます。 藤原氏が日本語を使って居たか?ということを、残っている文書資料で判定できないのでしょうか? こういう考え方全体のどこかに間違いはあるでしょうか?

  • 琉球文化とアイヌ文化の違いはどこにあったのでしょうか?

    北海道も沖縄も、元々は日本ではありませんでした。 共に日本に吸収された本土とは異なる民族という特徴を有しますが、北海道と沖縄には根本的に異なるものがある気がします。 まず、沖縄の方言である沖縄弁は琉球語をほぼ引き継いだ形となっています。沖縄の風習も琉球王国時代の風習が色濃く残っており、食文化などに流暢に現れています。このように、沖縄の文化には琉球王国時代の名残が大きく残っていると思います。 ですが、逆に北海道の方言はアイヌ語を引き継いでいるわけではありません。本土から移住してきた和人の言語を引き継いでいるために、他の地域と比べて特異性がある方言というわけでもありません。これは風習や文化でも同じです。沖縄の文化がネイティブから引き継いだものであるのに対し、北海道の文化はネイティブから引き継いできたものではありません。 この違いは一体何なのでしょうか? また、北海道民には混血を含めてアイヌはそんなにいないように感じられます。逆に沖縄県民における琉球人の割合は大半を占めるように感じられます。 この違いは何でしょうか?それとも私の気のせいですか?

  • 前略、敬語とアイヌ語などについて。

    前略 敬語とアイヌ語などについて「教えて!Goo」及び「OKWave」の皆様方に質問させていただきます。ご存知のとおり日本語はさまざまな地域の言葉で成り立っています。沖縄方便は琉球語とも呼ばれ、北海道にはアイヌ語があります。それぞれ地域独特の言葉が日本社会に根付いています。しかし、ここで敬語、と言う事を考えると、ふとそれら方便は良い物なのかどうか疑問がわきます。敬語では俗語を廃し、一般的和語を中心に会話を行うものです。そのため、「そこはおみゃーさんあかんぎゃー」など尾張方便は汚い言葉とされ一般的な名古屋市民から忌み嫌われている部分がありますし、アイヌ語までいたってしまえば、「イヤイライケレ」で「ありがとう」ですから、それこそわけのわからない言葉使いとなり、敬語が敬語にならず、敬語にするためにはそれらを排除しなければなりません。しかし日本の法では基本的に和語とアイヌ語を日本国の公用語にするとの事、細かな法の取り決めは無いそうですが、それが日本国のしきたりであるとききます。では、そんな法の下、どの様な敬語を用いれば、敬語が敬語となるのでしょうか?疑問に思い質問させていただきました。方便を敬語として用いて良いでしょうか?皆様の知恵を私めに提供していただけると幸いです。よろしくお願い申し上げます。                          草々