The Significance of L Lines and Other Lines in X-ray Microprobe Analysis

このQ&Aのポイント
  • The significance of L lines and other lines from outer shell ionizations in X-ray microprobe analysis is discussed in Chapter 6.
  • The role of L lines and other lines in X-ray microprobe analysis is explored in Chapter 6, highlighting their importance in understanding the ionization process.
  • Chapter 6 delves into the significance of L lines and other lines from outer shell ionizations in X-ray microprobe analysis, shedding light on their implications for accurate analysis.
回答を見る
  • ベストアンサー

英語の訳

The situation with L lines and other lines from outer shell ionizations is not as satisfactory and the significance of this in X-ray microprobe analysis is discussed in Chapter 6. X線関連の話しで、L lines は L軌道、 X-ray microprobe analysisは固有名詞なのでX線マイクロプローブ分析でいいと思います。特に前半はwith,from,asがうまく訳せません。また、X-ray microprobe analysis の前のinもよく分かりません。 分かる方がいらしたら教えてください。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

The situation with L lines and other lines from outer shell ionizations is not as satisfactory →L殻上の諸軌道と、外殻の電離による諸軌道にまつわるこうした状況は、満足の行くものではない。 ※「諸軌道」じゃなくて「軌道電子」かもしれん。軌道そのものより、軌道上ないしは軌道から外れた電子のふるまいについて書いてるようにも読める。悪いけど文系・高卒の俺にはこれが限界。前後の文章に何か手がかりは無い? and the significance of this in X-ray microprobe analysis is discussed in Chapter 6. →X線ミクロプローブ解析におけるこの件の有為性については、第6章で検討する。

EXILEmoe
質問者

お礼

なんとなく、この文章がなにを言いたいのかは分かった気がします。 あとは英語というよりも、この分野の学問の知識が足りないのが原因だと思います。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • oumasan2
  • ベストアンサー率30% (6/20)
回答No.1

外部のシェル電離からのLラインおよび他のラインを備えた状況は、同じくらい満足ではありません。 この重要性はX線の微小分析で6章の中で議論されます。

参考URL:
http://www.nifty.com/globalgate/

関連するQ&A

  • 英語の訳お願いします

    From the Great Lakes region northward, Indians made canoe of the bark of the most widespread birch in the world. It grows well in New England and covers the entire eastern part of Canada. From the use Indians and pioneers made of its bark it is known as canoe birch, though it has many other names, such as paper birch, silver birch, white birch.

  • 英語の訳をお願いします・・。

    経済英語なのですが、冷やかし無しでお願いします・・。簡単な感じでも大丈夫です・・。 At the same time, by carefully and explisitly comparing the separate chronoligical stories with one another and then with similar developments in other great industrial companies, these stories can become more than mere case studies in the meeting and solving of administrative problems resulting from growth. They can provide otherwise unobtainable information essential to the understanding of the history of one of the most significant of today's institutions. Such a comparative and institutional study of American business would seem to have some real advantages over the more traditional histories of individual firms or the more general surveys of the American business economy. Not only does it permit an analysis of significant decisions in far greater depth and detail than is possible even in a multivolume history of a single great company, but it also makes it possible to relate these detailed analyses more clearly and more precisely to broader historical developments. On the other hand, complex decisions, actions, and events are not taken out of context and presented as mere illustrations as they would have to be in a general history of American business or of the American economy. They are not used to illustrate generalizations; they are the date from which the generalizations are derived.

  • 英語の訳をお願いします!!

    I come from Buenos Aires, Argentina and attend Boston University.One-third of the students who attend this school are international students.They come from all over the world, many odaf them from Latin American.There is a large, comfortable cafeteria on campus.I go there every day during school with my friends.Many of them are from Latin American and Spain.For the most part, the American students eat lunch in the cafeteria between noon and two o'clock.I rarely see any of them stay for more than an hour.They get their food and eat as quickly as they can.When they leave, the cafeteria is still full of Latinos.The Latinos linger for several hours talking, laughing, telling stories, and drinking soda and coffee.

  • 英語の訳

    下記の訳を知りたいです。長いですがどなたかよろしくお願いします。 http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/country_profiles/1038758.stm ↑下記の文章が載っているHP United Kingdom country profile The United Kingdom is made up of England, Wales, Scotland and Northern Ireland. It has a long history as a major player in international affairs and fulfils an important role in the EU, UN and Nato. The twentieth century saw Britain having to redefine its place in the world. At the beginning of the century it commanded a world-wide empire as the foremost global power. Two world wars and the end of empire diminished its role, but the UK remains a major economic and military power, with considerable political and cultural influence around the world. Overview Overview/Facts/Leaders/Media Britain was the world's first industrialised country. Its economy remains one of the largest, but it has for many years been based on service industries rather than on manufacturing. Despite being a major member of the EU, the country is not part of the euro zone, and the question of whether it will join any time soon appears to have receded for the moment. The government has said a series of economic criteria must be met before the issue can be put to a referendum. In recent years the UK has taken steps to devolve powers to Scotland and Wales. The Scottish Parliament in Edinburgh and the National Assembly for Wales in Cardiff opened in 1999, and the possibility of devolution for the English regions has also been discussed. In Northern Ireland, after decades of violent conflict, the Good Friday agreement of 1998 led to a new assembly with devolved powers, bringing hopes of lasting peace. The assembly was suspended in 2002 amid a row over alleged IRA activities. Its suspension was to last for three and a half years. In a bid to restart the political process and after consultations with Dublin, the UK passed legislation paving the way for the recall of the Northern Ireland Assembly in May 2006. But assembly leaders missed a November deadline to form a power-sharing executive. Assembly elections in the following March led to the eventual swearing-in of the leaders of the power-sharing government on 8 May 2007, ending five years of direct rule from London. Diversity The UK is ethnically diverse, partly as a legacy of empire. Lately, the country has been struggling with issues revolving around multiculturalism, immigration and national identity. This is against a background of concerns about terrorism and political and religious radicalism, heightened after the suicide bomb attacks on London's transport network in 2005. Some politicians and commentators say a stronger sense of shared British values is needed to foster integration within a mixed society. And while some advocate tough policies on limiting immigration, others attempt to put the case for it as a positive force. One of the more recent trends in migration has been the arrival of workers from the new EU member states in Eastern Europe. Culture The UK has been at the forefront of youth culture since the heyday of the Beatles and Rolling Stones in the 1960s. It has a rich literary heritage encompassing the works of English writers such as William Shakespeare and Charles Dickens, Scot Robert Burns, Welshman Dylan Thomas and Northern Irishman Seamus Heaney. Traditional music has deep roots across the UK, which has also produced classical composers from Henry Purcell in the Baroque period to Benjamin Britten in the 20th century.

  • 英語 和訳

    Our tendency to describe silence as an absence of speech reveals a particular cultural bias,implying that something is missing,but silence is a "something" with purpose and significance. この文の和訳をどなたかお願いします。

  • 経済英語の訳をお願いします・・。

    この部分を調べることができなかったので、訳をお願いできませんか? To carry out these broader objectives, the administrative histories of close to a hundred of America's largest industrial enterprises were briefly examined. The companies included the fifty with the largest assets in 1909 and seventy of the largest by assets in 1948. The latter group consisted of the fifty used in the preliminary atudy which had determined what was the most modern administrative from and who were its innovators. Twenty of the next largest were added in order to get a wider representation in various industries. These companies and their relative sizes are listed in Tables Iand 2. (For the second group, size in 1959 as well as in 1948 is indicated.)

  • 英語の訳をお願いします

    この文章の英語の訳をお願いします><; ・The winding gear pulled hard but the boat started to list, and before they knew what was happening they had capsized, and all three crew members were in the water. ・They had been sunk by a swarm of huge jellyfish that had filled the net and unbalanced the boat. ・The problem facing Japanese fishermen is the huge swarms of this species, which can fill their nets to breaking point or even capsize the sip, as in the example above. ・Even if the net remains intact, the pison from the tentacles can kill the fish in the net and make their poisoned flesh inedible; catches must be discarded, and the economic damage to the industry as a whole is estimated at billions of yen every year. ・The reason for the increasing frequency of outbreaks is as yet unclear. ・Nomuras's jellyfish are known to drift on ocean currents from the Chinese coast, crossing the East China Sea to Japan. ・This has led to speculation that pollution along the Chinese coast from agricltural run-off has increased plankton there and provided ideal breeding conditions for the creature. ・Another theory suggests a correlation between global warming and jellyfish outbreakes in various locations around the world. ・Succh research is ongoing, with scientists such as Professor Shinichi Uye of Hiroshima University leading the way. ・By studying the life-cycle of Nomura's jellyfish, he hopes in the long term to identify the exact cause or causes of the out breaks. ・In the short term, he and his colleagues are developing a sysem for creating accurate jellyfish forecasts to at least give Japanese fishermen an early warning of future invasion. よろしくお願いします!!!!

  • 英語の訳をお願いします!!

    For example as Table 1shows, the amount of magnesium in brown rice is seven time as much as that in white rice.Whole-wheat bread contain more than three time the amount of it than in white breads.There is also a large different in the amoun of potassium between refined grain foods and whole-grain foods.However,some minerals are contained in larger amounts in refined grain foods. For example, the same amount of sodium is contained in both white rice and brown rice, but white bread contains more of it than whole-wheat bread.

  • 英語の訳をお願いします。「〇〇~」について。

    「いついつ~」、例えば「来月からレッスンを始める」というような文章を巡って、以下のコメントが届いたのですが、文意がよく理解できません。 日本語に訳していただけますでしょうか。 "から" can only be translated "from" when there is also a "まで" phrase present. Otherwise, you need to use some form of "start" or "begin." Japanese is much more logical than English concerning this (as is often the case). Also, you cannot use both "begin to" and "starting"-- one or the other is fine, but in English saying both is redundant and awkward sounding. よろしくお願いいたします。

  • 英語の訳をお願いします!!

    In this sense,rice does much better.It contains far less fat than bread, and white rice contains less than one-tenth of the fat in both breads.Protein is a substance our body needs in order to grow and remBesides the mineral above, whole-grain foods have a higher amount of magnesium in brown rice is seven times as much as that in white rice.Whole-wheat bread contains more than three times the amount of it than in white breads.There is also a largeain healty.Both kinds of bread have around four to five times as much protein as both kinds of rice have.