- ベストアンサー
英作の仕方
センター試験が終わったばかりの受験生の身の者です。 それなりに英語はできて,英文を読む方には特に問題はないのですが,日本語を英語にする,という段になると,なかなかその英語が頭の中に浮かんできません。 私の受ける大学で,ストレートな和文英訳の問題が出ます。 それは,構文に当てはめて書くとかいうようなものではなくて,4~5行のまとまった文章を全部訳すように,という風に出題されます。 とりあえず自分なりに考えてみますと, 1,日本語の単語に対する英単語が(少数しか)でてこない。 2,その英単語のつながりの認識能力に欠ける。 3,どう表現するのが適切か(構文の段階,単語の段階)を判断できない。 などというのがその原因だと思います。 2は例えば,conversation に動詞を使いたいときに,have, make,・・などの中でどの語を使えばいいのかだとか,どの前置詞を使うべきかなどとかいうときことです。 とりあえず1,2に関して解決をしたいのですが,どのようにアプローチをするべきかのアドバイスをお願いできたらと思います。 あまり時間はないのですが・・・。 あと,ひたすら英語の本(小説など)を読んでいれば書くこともできるようになるものなのか,などについてもお願いします。
- koke0610
- お礼率41% (15/36)
- 英語
- 回答数5
- ありがとう数7
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
KOKE0610さん、セミコロンで回答した Runeeです。あのご質問が出た時期に他の高校生と見受けられる質問者と勘違いして変な事を申し上げてしまい、ごめんなさい。あとから考えてみて、質問の内容と高度に差があり大変失礼な事をしたと反省しています。 今は経験を積み英語の文章を書く方が日本語の文章より楽になりましたが(米国留学の後、仕事でもまれて)、英語で長い文章を書くのは受験生の頃は苦手でした。私が手紙やレポートを英語で書く際の手順を参考にご紹介いたします。 (1)基本の部分から書き出す。主語と述語から始め、修飾する部分は後からつけたす。 (2)文章を短く簡潔にするため、コロンとセミ コロンを長い文章にはつかう。 (3)1+2=3のように、序文、本文、結論というのが英語で文章を書く際のリズムです。日本語だと起承転結で、一旦論じた事をひっくり返して論じてもいいですが、英語ではまっすぐな一本線の用に、 I want to go to college. It is necessary to pass the entrance exam to be accepted. Therefore, I am studying to pass the exam and be accepted (by the college )to go there. と、トントンとすすめます。 >2は例えば,conversation に動詞を使いたいときに,have, make,・・などの中でどの語を使えばいいのかだとか,どの前置詞を使うべきかなどとかいうときことです。 私の印象ではKOKE0610さんは単語を結構知っていらっしゃるのではないかと思います。get in が思い浮かばなくても、enterは浮かびませんか? だから、英語で言う所の "big wods"、御存じの動詞一語を使えばいいと思います。 今から単語帳を暗記するのも一つの勉強法だと思いますが、英英辞書サイトで単語を見てみると、簡潔な説明と同意語と反対語もクリック一つででてくるので、御覧になったら効率よく語彙が増えますよ。 希望校に受かるといいですね。がんばってください!
- 参考URL:
- www.m-w.com
その他の回答 (4)
- may-may-jp
- ベストアンサー率26% (324/1203)
No.3のめいめい、再び登場です。 すみません、単語に関して補足を少し。 日本語の単語に対して英語の単語があまり出てこないとのことですが、「標準英単語」(桐原)、意外と頼りになります。私も途中まであなどっていましたが、大間違いでした。英作文の時には多用してましたよ。 いちいち単語を索引で調べなければなりませんが、意味別に同じページになっているので、類義語をすぐピックアップできますよ。微妙な違いも書いてあるし。持ってなかったなら、今から買うのはどうかな?とも思いますが。 私、ちなみに、K大学は成績が足りなくて別のところを受けました・・・。でも、koke0610さんには是非希望のところへ合格して欲しいです♪ それでは、蛇足でしたが。応援しています♪
- 参考URL:
- www.kirihara.co.jp
お礼
早とちりしてしまったようで,またお返事も遅くなりすいません。 みなさんのアドバイスを参考にがんばりたいと思います。 ありがとうございました。
koke0610さん、お勉強ははかどっていらっしゃいますか? 回答補足を読みました。上手く言いたかったとことをお伝えできなかったので再登場です! あなたの場合、今は仕上げの段階なので知識の整理が必要ではと思います。その際、ひとつの日本語の言葉に対し、一つの英単語を覚えるというのは効率がよくないですよね? だから、一つの日本語の単語に対し、できるだけたくさんの英単語を覚える(多分、あなたの場合は単に整理することになるでしょう。)、または、ただ単に見ておく(和訳にそなえて)ということを言ったつもりでしたが、言葉がたりなかったようで。 たとえば、getと言う単語は御存じですよね? get=得る、ですね。そこで、英英辞書サイトで"getをみると、 get=obtain=possess=prepare=seize=overcome=hear=deliver... (意味は多少違いますが違いはサッと眺めておくだけ。) とあるので、“得る”という語彙がこれで一気に増えますよね。基本的な単語(参考書で勉強なさっている、いわゆるよく出る単語)をこのやり方で復習なさったら効率がいいのではと思ったのです。 参考になるか解りませんが、ネットを使うと一つの単語の意味を調べるのもあっと言う間です。次いでに、反対語を見ると、さらに語彙が増えます。
お礼
お礼が遅くなってすいません。 ちょっと見通しがたってきたような気もします。 度々ありがとうございました。
- may-may-jp
- ベストアンサー率26% (324/1203)
こんにちは。新聞のセンター試験をやって現役時代より30点も低かったことにショックを受けてるめいめいです。もしかして、受けるのは関西のK大学ですか? 私はZ会の添削(EK)を受けてましたが、英作文は好きでしたね。何せ、正解がないから(^^; ちょっとくらい間違ってても○になること多いし。 それくらいの心積もりでやられるといいと思います。 1)について 少数しか出てこない単語の中で表現できるようになりましょう。同じ単語でも動詞にmake、go、tryを使うことによって表現が違ってきますよね。 ただ、やはり基本的な語彙は抑えておきたいもの。そこで活用するのが新聞です。「天声人語」などの短い文章を毎日、英訳する練習をするのです。お金もかからなくて良い。そして、できた文章を学校の先生などに添削してもらえればもう完璧!語彙もやってるうちに増えていくと思います。やっぱ、経験でしょうか。(英語本を読んでいてもダメ、読むことと英訳は全く別です) 2)について これも経験しかないと思います。いろんな日本語を英語に直しましょう。辞書に用例が載っていますので、よく使う熟語は覚えましょう。「英頻」も参考にするといいと思います。前置詞についてはイメージです。例えばonは壁に張り付いてるイメージだとか・・・。英語の先生にも聞いてみましょう。 3)について 英語では基本的に最初に大事なところがババーンと出て、その説明を後の文章でちょこちょこ、という感じです。また、有名な構文が設問の中に入ってることが多いです。どの辺が有名な構文なのかは、「英頻」などの参考書をご覧になってください。それで、その中でどの構文に当てはめていくかは、用例を見ながらひとつづつ考えていくしかないでしょう。経験的には第5文型(SVOC)やtoo~to・・・が使われることが多いですが・・・。 英語の本について たくさん読めば違ってくるでしょうけど、それこそ、今の時期1日中英語の本を読んでいられるほど暇はないと思います。また、K大学の英作文は小説の英語より難しいものが出ると思いますので、あまり意味があるとも思えません。私も小説は好きですが、趣味に留めておくべきでしょう。 最後に、inがatになっていたからって、点数が全部なくなるわけではありません。そんなことにこだわるよりも、今までやってきた得意分野の総復習をされることをオススメします。 英語が得意科目だったけど、英語なんて伝わればいいと思っている元受験生より
お礼
お返事ありがとうございます。 やはり,経験あるのみ,ということですね。 アドバイスを参考に,あともうしばらくがんばりたいと思います。 春には,めいめいさんの後輩になれていればよいのですが。
- toitoi777
- ベストアンサー率22% (86/387)
こんにちは。テストお疲れ様です。でもまだ二次試験があるので気を抜かずにがんばっていただきたいものです。 私は共通一次世代のものです。もうだいぶん前のことですが、懐かしくて私の行った勉強方法を回答してみます。 色々な方法はあるかと思うので、参考までということで検討してみてください。 >4~5行のまとまった文章を全部訳すように,という風に出題されます。 このような問題に対する解答だと自分なりに読んで英文を書けばいいのではと思います。 英作文というのは一字一句当てはめて書くのではなく、優しい表現、平易な言い回しで書くことです。つまり話の(問題の)内容が通じていればそれでいいことになります。 さて、対策ですが 1.何度も構文を書いて覚えること 2.基本構文を正確に理解し、覚えることです。 質問の内容からすると読解力はかなりおありのようです。あとは語彙力といったところでしょうか。とにかく何度も書いて覚えることです。 2についてですが、英語には基本構文があります。それを覚えておけばすんなりと、書くことができるのではないでしょうか。 基本構文は例えば、S+V、S+V+O、S+V+Cなどです。 またある単語が思い出せなくても、同じような意味と思われる別の単語に置きかえるようにすることも英作文でのポイントです。あんまり一つの単語にこだわらないことです。意味さえ通じればいいくらいに考えれば気が楽になるのでは。 >ひたすら英語の本(小説など)を読んでいれば書くこともできるようになるものなのか はっきり言ってならないと思います。読解力はつくでしょうけれど。 先ほども述べたように、紙に書かない限り書くことはできないでしょう。 時間もあまりないような状況かと思われるので、いまさら「出る単」「出る熟」(わかるでしょうか?)を覚えている暇はないでしょうけれど。 今まで勉強してきた参考書を反復して覚える、それも正確に書いてみる。としてみてはいかがでしょうか。自分の信頼のおける参考書ですと抵抗無くできると思います。 長くなってしまいましたが、何とかしてあげたくて、老婆心ながら述べてみました。参考になれればと思います。 志望校に合格するようお祈りします。がんばって下さい。
お礼
やはり書き方としては基本に忠実に,ということがまず第一なのでしょうね。 とりあえずたくさん書いてみることにしたいと思います。 あとは,頭を柔らかく働かせて,といったところでしょうか。 お返事ありがとうございました。
関連するQ&A
- 英作文用の教材を探しております。
英作文用に例文暗記をしたいと考えております。 求めている教材としては 1)CDもしくはダウンロードする等できる音声がついたもの 2)音声には和文と英文がともに入っているもの 3)和文のパターンごとにまとめてあるもの といったものです。 上記のうちの1),2)を満たすものはかなりあります。 しかし見つけた範囲内の教材は文法ごとにまとめてありました。つまり、第○章は仮定法、次は比較といった並び方でした。英語能力の全体的な底上げができるのは分かるのですが、実際に英作文をしようとしたときには、私は一応「英語の構文150」の大部分を覚えてはいるのですが、与えられた和文から既知の英語の構文を借用したら英作出来る事に気づくことは極めてまれです。 よって、文法ごとにまとめてあるのではなく、日本語のパターンごとに例文をまとめてあるものがほしいと思っております。 ご存知でしたら教えてください。
- 締切済み
- 英語
- 英単語の覚え方
英語を習得した人に質問です。 現在英単語を覚えるのに苦戦しています。 仮に1つ英単語の意味を覚えても。その後に来るのが目的語なのかどうかで意味や扱いが変わったり。後ろにこの前置詞がきたらこういう意味になる(イディオム?)や、この動詞のあとにはtoが要るforが要る。「~について」は単語に含まれてるからこの動詞にはaboutは要らないなど際限なく組み合わせやルールが出現してくると思います。 英語習得者はみんなこういった組み合わせをほとんど暗記していったのですか? そうだとすればとても覚えられる気がしません・・。 習得者はこれをどのように乗り越えたのでしょうか。アドバイスいただけると幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英単語CDを探しています。
通勤中に車の中で聞ける英単語CDを探しています。私は全く英語が喋れないので、まずは基礎の基礎の基礎の英単語からひたすら英単語を覚えたいです。希望は、英単語→日本語、英単語→日本語みたいに、ひたすら英単語だけを覚えるようなタイプのCDを探しています。よく英単語→例文→日本語みたいなのがありますが、例文の意味がさっぱりなのであまり頭の中に入ってきません。本屋さんやネットで探しても、英単語本の付録CDの内容があまり詳しく説明書きがないので、なかなか上手く探せません。そういう英単語CDがございましたら教えて頂きたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英単語暗記は英語→日本語? それとも 日本語→英語?
こんにちは。 英単語暗記に日々精進しているものです。 質問なのですが、英単語を覚えるとき、英単語を見て日本語訳を頭の中で復唱しながら単語を書いています。 それで、1週間後などに復習して、しっかり日本語訳ができたものとそうでないものに分けました。。(単語カードを使っています) そしてふと、日本語の方を見て英単語を覚えているか試してみたところ、答えられないものがありました。 (1)これは、「覚えていない」ということなのでしょうか? 学校のテストや大学受験の長文問題を読み解くことが目的なので、英語→日本語にできればいいと思っていたのですが、中途半端に完璧主義で、覚えたのに覚えてない、みたいな状況が許せず…… でも、もし英単語→日本語ができればそれでいいのであれば、無駄な時間は使いたくないですし…… 長くなりましたが、英単語を覚える際、 (2)英語→日本語ができれば、それを反復すればいいのでしょうか?? (3)それとも、日本語→英語もしっかりやるべきでしょうか? 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英作文がうまくなりたい。
難しい構文や単語などを使ったレベルの高い英作文を書けるようになりたいのですが、一度解いた難しい長文問題を何度も声に出して読んだ後、日本語文をみながら英訳することは、効果ありですか? 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英作文について
近年、和文英作から自由英作文に変わる大学がけっこうあると思いますが、こういうように出題が変わる場合はあらかじめそういう宣言があるのでしょうか? それとも入試日当日にそれを知るのでしょうか? 国公立の場合でお願いします。 また、自分の志望する大学では、 5年ほど前まで自由英作文が出題されてました。 今は和文英作に変わってしまいましたが、また自由英作文に戻ることもありえますよねぇ? 対策はしてますが、重点をおくほどはしてません。 自由英作から和文英作に代わったのも自分なりに理由があると思ってます。 それは、志望大学はキャンパスが分かれていて、以前までは入試が別の問題だったのか、前期が片方なかったのかはよくわかりませんが、少なくとも数年前までは学部共通の入試問題ではありませんでした。 それが経済学部も含まれるようになって少し簡単になった気がします。 その影響もあって出題傾向も変わったのではないかと思います。 ただ、それでも今年度に自由英作文って出る可能性はありますよねぇ?
- ベストアンサー
- 大学・短大
お礼
お返事ありがとうございます。 私も将来,英語でそれくらい表現できるようになりたいものです。 >日本語だと起承転結で、一旦論じた事をひっくり返して論じてもいいですが、英語ではまっすぐな一本線の用に、 ということは,やはりひっくり返された日本語を英語にするときにはやはり難しいんですよね。(笑) その作業もとんとん進めるなどというのは,残り1ヶ月では望むべくもなさそうなので,とりあえず苦労しながら英語を作れるようにがんばれたらと思います。
補足
語彙に関して, 英語→日本語 がでてくるものはたくさんあるのですが, 日本語→英語 になると,なかなかでてきません。 日本人なら誰でも多少なりはそうなのでしょうが,後者の方向の語彙を増やしたい場合はどうすればよいのでしょうね。