• ベストアンサー

韓国の人名(ユニ)

今度仕事の関係で、下の名前が「ユニ」という韓国の方とお会いすることになったのですが、これは一般的に男性・女性どちらのお名前でしょうか。 チェ・ジウのでているドラマでは妹役の名前になっているので女性なのかなと思いましたが、日本語でも「ひかる」などのように男女両方に用いられる名前もあるので、韓国の人名にお詳しい方に教えて頂ければ幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

一般的に女性の名前です。 「ユン」と「ヒ」を続けて読んで「ユニ」と発音します。

madisons
質問者

お礼

御礼が遅くなりましてすみません。 やはり女性の名前と考えたほうがよいんですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国語を知りたくて・・・・・・

    日曜ドラマ「輪舞曲」を見ていて チェ・ジウさん等の韓国語を聞いていて かっこぃぃと思い質問しますゥq(≧∇≦*) 講習などには行かずお金がかからない方が いいのですが・・・。 お願いします(●`人´●)

  • 「あらそう?」は韓国からの外来語?

    韓国語はまったくわかりません。 韓国ドラマ「誰にでも秘密がある」を 見ていて思ったのですが次女のチェ・ジウと 三女のキム・ヒジョンのやりとりで フランス語っぽい感じで「ア・ラソー」 とあいづちしてました。 日本では女同士で「あらそう?」とよく 聞くのですが、あと「オネエ」と姉のことを 言ってました。 これって韓国の外来語じゃないかなと思いました。 他にもあれば教えてください。

  • ロッテのチョコレートのCM。ペ・ヨンジュンとチェ・ジウの韓国語の違い。

    ロッテのアーモンドチョコレートとマカダミアチョコレートのCMで、ペ・ヨンジュンとチェ・ジウが、それぞれチョコを食べて日本語で「おいしい!」というシーンがありましたよね? なぜヨン様は「マシッタ!」でジウ姫は「マシッソ!」と言ったんでしょうか? 韓国語には、男女の言葉の違いはないと聞きましたが、どうして言い方が違うのですか? 韓国語に詳しい方に教えていただきたいです。

  • 韓国女俳優チェ・ジウが政治家とスキャンダル?

    韓国ドラマ冬のソナタに出るチェ・ジウが韓国の政治家と過去にスキャンダルがあったと友達から聞きました。 これは事実なのか分かりたくて韓国の政治家は誰なのか分かりたいです。

  • 韓国語でわからない言葉があります。

     なにしろ、韓国語の勉強を始めて一ヶ月で亀より歩みが遅いかもしれません。いっぱいわからない事があるのですが、最近韓国のドラマを音声多重の副音で韓国語で観ています。 時々「ハジマ(ハジマン?)」という言葉が耳について離れません。先日も「連理の枝」を観ていたら、チェ・ジウが恋人に幽霊が出る話をされて「ハジマ~、ハジマ~!」と連発してました。どういう意味でどういう使い方をするのですか?

  • おすすめの韓国ドラマ

    最近、韓国ドラマ「宮」にはまりました。とても面白く仕事中でも思い出してしまうほど大好きです。 これを機に他の作品も観たいと思うのですが、種類が多すぎてどれがいいかわかりません。なので、おすすめを教えてください。 できれば、ぺ・ヨンジュンさん、チェ・ジウさんなど、有名な方が出演されているのより、日本であまり知られていない方が主演の作品が観たいです。 よろしくおねがいします。

  • 母が韓国ドラマにハマりまして

    最近に成って 母が韓国ドラマに ハマりだして 他にもこいう恋愛ドラマが 観たいと云っています。 今の所は冬ソナと秋の童話と 天国の階段だけですが。 こいう恋愛の話しが 好きみたいです。 母が云うには チェ・ジウとクォン・サンユと ぺ・ヨンジュンがどっちかが出てる こいう恋愛の話しが 観たいと云っています。 宜しくお願い致します!

  • 知りたい韓国語

    冬のソナタで、韓国語に興味を持ちました。わかる方教えて下さい。よく、ユジン(チェ・ジウ)が「~~ッチ」と言っているように思います。どういう意味の語ですか?あと、チェリン(パク・ソルミ)が、自分のブティックで、チンスクがミニョンさんにチュンサンのことを話したって聞いたときに、怒って、「ニャー」と言っています。あれは、何か意味のある言葉ですか?あとも一つ、ユジンとチュンサンがチンピラに絡まれたときに、帰り、ユジンがチュンサンに薬を渡しました。「ちゃんと塗ってね。絶対」みたいな字幕だったと思うのですが、韓国語で「フォー!」と言ったように聞こえました。その意味も知りたいです。色々、韓国語のサイトや本で調べたりしているのですが、なかなかわかりません。よろしくお願いします。

  • 韓国での「日式」について

    韓流ブームに乗って、いくつかの韓国ドラマを見て驚いたことが幾つもあるのですが、その内の一つで、韓国で、意外と和食屋さんが多いのかも…と思いました。というのも、「美しき日々」チェ・ジウとイ・ビョンホンが最初に二人で入った店が「日式」と看板にあって、「天麩羅定食」という札が店内に掛かっていました。そして、「天国の階段」で主人公の会社で忘年会をやっていた店には、詳細は忘れましたが日本語の札が掛かりまくっていました。 実際のところ、このような和食屋さんや日本風の居酒屋は、けっこうあるものなのでしょうか?韓国に。

  • 韓国ドラマ「美しき日々」について質問

    今BSで放映している「美しき日々」について質問です。 「冬ソナ」がとてもよかったので、いろいろ韓国ドラマのビデオを借りて観ましたが、美しき日々だけは放映の予定があると知っていたので借りずに楽しみに待っていました。 前評判がよかったようなので本当に楽しみにしていたのですが・・・。 はっきり言ってとてもガッカリしているんです。 なぜ評判がよかったのか、なぜおもしろい!って言う人がいるのかがサッパリ分からないんです・・・。 一番分からないのは、私から見て「悪役キャラ」な人が、主人公の女の子と恋に落ちるという内容です。 つまりイ・ビョンホン扮するミンチョルのことなのですが、魅力を感じないどころか見れば見るほど、頭にきます。(しかもイ・ビョンホンの顔はタイプなのに) そのうち魅力的に思う日が来るのかと思って見ているのですが、私がますますイヤになるのと裏腹に、主役のチェ・ジウはついにこの彼にメロメロになっています。 彼女の気持ちがまったく分かりません。 私の感覚がおかしいのでしょうか? 彼の魅力が分かる方、教えていただけるとうれしいです。 私から見たら、ルックスをのぞけば、ソンジェの方がどう考えても魅力的なんですが・・・。 チェ・ジウ(というかヨンス)のような暖かい心を持った人ならなおさらソンジェの方に惹かれる方が自然な感じがするんですけど。 そう思うのは私だけなのでしょうか。 ちょっと私っておかしいのか不安になってしまいました。 それとおまけにもうひとつ・・・ チェ・ジウが妹のセナに、会いに行かれなかった理由(事故のこと)をきちんと話さないのはなぜなのでしょうか。 きちんと話した方が、セナのためでもあると思うのですが・・・。