- ベストアンサー
英訳お願いします!
以下の文章を英語にしたいのですが、うまく伝えられなかったのでお願いします! 「先日あなたのサイトから以下の曲(メールの下に記載)を購入しましたが、○○という曲に不具合があるようで、何回ダウンロードしても途中で終わってしまいます。至急確認して、新しいダウンロード先URLを送ってください。」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 以下の文章を英訳していただけないでしょうか?
海外サイトで服を注文したのですがサイズが合わず、返品しようと思っています。 受け取り後から1か月間は返品を受け付けると記載されているのですが、サイト上で返品ボタンが押せなくなっています。 直接、英語で文章を送らなければいけないのですが英語ができません。 どなたか以下の文章を英語に直していただけませんか? よろしくお願いします。 「商品を受け取り後、1か月は返品可能とありますが返品手続ができませんので直接メールをしました。サイズが合わないので返品したいです。1か月以内に返品手続を完了させるために昨日商品を先に送りました。お手数ですがどうぞよろしくお願いします。」
- 締切済み
- 英語
- どなたか英訳をお願いします。
バンドをやっています。今回作ったインスト曲に少しだけ歌を入れることになりました(全7分中30秒くらいのセクションですが) 今回の楽曲のイメージ的に英語の歌詞を入れたいと思いました。・・・が、英語の正しい言い回しというものが分からなくて(だったら英語の歌詞とか言うな!って感じですが(泣))翻訳サイトなど使ってみてもイマイチ手ごたえがなく、ついにこちらで相談させていただくことにしました。お手数かとは思いますが英訳をお願いします。 英訳してほしい文章は以下です(クサいですが笑わないでください) どうして思い出はいつも美しいんだろう どうして忘れたくない気持ちさえもいつかは忘れていくんだろう 時々理由もなく君に会いたくなってしまうよ だけど、僕はまだ今は旅の途中 悲しくなんかないよ という感じです。 乱文失礼しました。どうかよろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳お願いします。
海外旅行でお世話になった方々にお礼のメッセージを送りたいのですが、英語が全くできません。 翻訳サイトも使ってみたのですが、そこで出た文章が本当に正しいのかすら分からず困っています。。 送りたいのは以下の文章です。 英語が得意な方、教えて頂けないでしょうか。 こんにちは。 先日は台湾を案内してくれてありがとう。 すごく素敵な旅になりました。 もっと長く滞在したかった。 私は豆腐より苦いお茶のほうが苦手です。 素敵な写真たくさん撮ってくれてありがとう。 私も上手に写真が撮れるようになりたいな。 また会える日を楽しみにしています。 以上です。「質問」とは少し違うかもしれませんがよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 手紙の英訳お願いします
米国にCDを送りたくて、翻訳サイトでいろいろやってみてるんですが文章がうまくできません。 どなたか英語に訳していただけないでしょうか。 あなたに○○(アーティスト名)の◎◎(曲名)という曲を聴いて欲しくて手紙を書きました。 あなたにピッタリの曲だと思います。 それと、英語の手紙の書き出しは普通どんな言葉なんでしょうか。 初めて手紙を出す相手なのですが日本みたいに「はじめまして」とか は書かなくてよいのでしょうか。 本当はもっといろいろ書きたいのですが翻訳サイトに頼りっぱなしなのでかなり淡々とした文章の手紙になってしまってます(;;)
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳お願いします。ebay
ebayで買物をしようとしてるのですが、 送料を調べてもらったら非常に高額でした。 以下の文章を英語にしていただけないでしょうか。 ----------------------------------------- 送料を調べてくれてありがとうございます。 送料を足した金額で、今の値段で落札できても ちょっと予算オーバーなのです。 ごめんなさい。 なんとか送料こみで300ドルで譲っていただけないでしょうか? あと最後に確認なのですが、ことらは新品という解釈で大丈夫ですよね? 傷や不具合はありませんでしょうか。 よろしくお願いします。 ------------------ よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- どなたか英訳にしてください
海外サイトにてCDを注文したのですが、キャンセル手続きならびに返金手続きをしたのにも拘らず決済されてしまい困っております。 そこで、下記文章の英訳を翻訳ソフトを使わずに、よろしくお願いいたします。 ............................................................................................... こちらの注文ですが下記2タイトルはキャンセルをしました。 また、下記1タイトルにつきましては不具合があったため返金手続きをしていただく事になっております。 しかし、カード会社からの明細を確認すると3タイトル分全額が決済されております。 そこで、大至急全額の返金手続きの程よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします!!
どなたか、以下の文章を英訳して頂けませんでしょうか。 英語が得意ではないので、よろしくお願い致します。 3月も残り僅か、大分春らしくなってきました。 公園の桜も咲き始めたようです。 すこし気が早いですが、満開の桜の下で花見をするのが待ち遠しいですね。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳お願いします。
前にアメリカの家具屋で家具を購入しようとしたのですが、ちょうど売り切れちゃいあきらめた経験があります。 その家具屋から「入荷したから買わないかい?」というメールが来ました。 具体的な商品名等がなかったので自分が過去に欲しかった商品かどうかを確認しようと思います。 そこで以下の文章をどなたか英訳お願いできませんでしょうか? =================================================== メールありがとうございます! その家具は以下のURLのものですか? http://~~~~ ちなみに販売価格はおいくらでしょうか? よろしくお願いいたします =================================================== よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- MFC J837DNのスマホでの印刷ができない問題について相談します。
- エラー表示で接続ができないと表示されており、同じネットワーク上にあるか確認する方法がわかりません。
- お使いの環境はiOSで無線LAN接続です。関連するソフト・アプリは特にありません。
お礼
御回答ありがとうございます、早速送ってみました。 また何かしら返答があると思うので、そのときにまたお願いします