OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

Finの意味

  • 暇なときにでも
  • 質問No.188354
  • 閲覧数20898
  • ありがとう数20
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 67% (66/98)

とあるゲームのエンディングに必ず「Fin」って出るんですが、これって「フィナーレ」っていう意味なんでしょうか?はたまた「フィニッシュ」???(いずれにしても同じような意味ですが。)もしかしたらどっちでもないかったり、「フィニッシュ」でも「フィナーレ」でもどっちでもよかったりするのでしょうか?友達に質問されて確かにどっちだろう、と思ったんです。教えてください!
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル13

ベストアンサー率 61% (647/1050)

 
  英語の「The End」に当たるのは、フランス語では、「La Fin(ラ・ファン)」と言います。こういう言葉が出てくるのは、普通、映画の終わりです。小説でも、最後に The End とか、La Fin と出てくるものがありますが、あまり多くありません。
 
  映画にせよ小説にせよ、普通、定冠詞を付けます。つまり、La Fin といいます。なかには、Fin だけのものもあったような気もしますが、定冠詞が付くのは、「この映画の終わり」という意味で、「終わり」が特定の意味を持つからです。
 
  従って、ゲームの終わりの Fin は少しおかいしのですが、日本製だと、日本人を念頭にしていますから、単なる Fin にしているのでしょう。しかし、そういうことを考えると、Finish, Finale の略で Fin としているのだという可能性も排除できません。とまれ、Fin というだけの言葉なら、フランス語にある「終わり」の意味の言葉です。これが適切であるかどうかは分かりませんが。
 
お礼コメント
collet

お礼率 67% (66/98)

とっても分かりやすくて、詳しい回答ありがとうございます!!!外国語って奥が深いですね・・・。ぜんっぜん知りませんでした・・・。(知ってるのが常識なんでしょうか・・・?ドキドキ・・・。)フランス語は全然知らないんですが、時々『La』ってついてる言葉を見かけたことがあります。本当にありがとうございました。
投稿日時 - 2001-12-21 12:47:05
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 28% (16/57)

英語だと「THE END」フランス語で「FIN」です ちなみに読み方はファンと読みます。 つまり終わりって意味ですね、 ...続きを読む
英語だと「THE END」フランス語で「FIN」です
ちなみに読み方はファンと読みます。
つまり終わりって意味ですね、
お礼コメント
collet

お礼率 67% (66/98)

お早い回答ありがとうございます!ずっと読み方「フィン」ぐらいかな?と思っていました・・・。(汗)フランス語だったのか・・・。そういえばそのゲームに出てくる物が、よくフランス語で書かれていたような気がします。どうもありがとうございました。
投稿日時 - 2001-12-21 12:37:44
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ