- ベストアンサー
「エルセラーン」って、どういう意味?
「エルセラーン」って、どういう意味かご存知の方、教えてください。 フランス語だとは思うのですが・・・。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- エルセラーンの化粧品について教えてください
エルセラーンの化粧品ってどうなんでしょうか? ネットで検索してみると、「マルチっぽい」商法みたいなんだけど、石油を使わない良質の化粧品だと言われているみたいなんです。 商法はともかく、本当に良質の化粧品なのかどうかご存知の方、教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- コスメ・化粧品
- studyとlearn
studyという単語は「勉強する」という意味であることは誰でも知っている単語ですよね。そして、類義語には learnがあって、こちらは「学習する」と訳されることが多いですよね。日本語でも「勉強する」と「学習する」は類義語ですが、この意味の違いは英語のstudyとlearnの違いとは違うように思います。そこで質問ですが、少し複雑になりますが、日本語との意味のズレも含めて、studyとlearnの違いを具体的に教えてください。
- 締切済み
- 英語
- エルセラーン化粧品を使ったら肌がボロボロに
エルセラーン化粧品を使ったら、肌がボロボロになりました。 ネオベジータのスキンケアシリーズという、定価で1本1万円以上する基礎化粧品です。 天然化粧品で肌によいとの説明で購入したのですが、最悪です。 他にもこのようなトラブルが起きた方はいますか?
- ベストアンサー
- コスメ・化粧品
- know と learn の使い方を教えて下さい。
以下の文を英訳する時、正しい文を教えて下さい。また、辞書でknowとlearnを調べると、ともに「知る」という意味がありますが、その用法の違いを教えて下さい 「私は真実を知って驚いた。」 1. I was surprised to know the truth. 2. I was surprised to learn the truth. 「私たちは彼女が失踪したのを知って驚いた。」 3. We are surprised to know she had disappeared. 4. We are surprised to learn she had disappeared.
- ベストアンサー
- 英語
- 【ツールドフランスの意味】
恐らくフランス語だと思うのですが、「ツールドフランス」のツールドの意味がわからないです。 ご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけるとありがたいです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)