• ベストアンサー

英文にお願いします

外国人の知人にお勧めのCDある?と聞いた所 いっぱい回答をいただいたんですが、私がそれほど聞き取れなくて 首をかしげた所、ブリングっと言ってくれました。その話の中に クラッシックという言葉も出ていたので クラッシックのCDを もってきてくれる事だと思うんですが、一瞬の会話だったので 忘れているかもしれないのでメールで下記の文章を送りたいので 英文にお願いします。 「6日にクラッシックのCDもってきてくれるの楽しみにしています」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dripdrop
  • ベストアンサー率78% (149/191)
回答No.2

I'm looking forward to seeing you tomorrow and listening to the classical music CDs you will bring with you. みたいな感じでどうでしょうか。 「6日」というのが明日のことなら「明日」というほうが自然でしょう。

111r4776
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! さっそくメールをしてみたいと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • anpan1
  • ベストアンサー率21% (8/38)
回答No.1

翻訳サイトを利用してみればどうですか?

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英文にお願いします

    知人がショーに出る事になり、友達が見に行くというので私の分の花束を預けました。 下記の文章をメールで送りたいので英文にお願いします。 「由美が今日見に行ったので花束をもっていってもらいました。 私も行きたかったんだけど仕事が忙しくていけませんでした」 上記のような内容でいいので よろしくお願いいたします。

  • 困ってます。英文にしてください

    すいませんが彼になんて英文で声をかけたらいいか困っています。 メールをしていて彼が『僕は姉が2人いるんだけど、弟がいるあなたがうらやましいな。なぜなら僕の弟は2歳のときに亡くなったんだ。』とメールがきてなんて返せばいいか言葉がみつからなくて。 私は『なんてあなたに声をかけたらいいのか分からないし言葉がでなくて、ごめんなさい。いつかあなたの元に、弟に似た素敵な男の子が産まれてくるといいですね。』と送ろうと思うのですが英文だと思いつかなくて。 どなたかお力添えいただきのですが。 それとこの文章は失礼にあたりませんかね? 何も分からなくて恥ずかしいですが、的確な助言、英文を宜しくお願い致しますm(__)m

  • 英文にお願いします。

    友人と一緒に居た時、偶然知り合いの外国人の方に会ったんですが、その方が「明日もここにくるの?」「11時 ここで!」(私達が英語があまりわからないのを知っているので簡単な文章で言ってくれたんですけど・・・)と言ったんですが、私達は明日の11時にここに来てという意味でとって 次の日1時間くらい待っていたんですが、その人は来ませんでした。 もしかしたら私達の聞き間違いかもしれないので メールで確認してみたいので下記の文章を英文にお願いします。 「質問なんですが、8日に会った時「11時にここで」と言ってましたが あれはどういう意味だったんですか? 私達は11時にここに来てという意味にとったんですが・・・ こちらの勘違いでしたらすみません。」 上記の様な内容になってればありがいです。宜しくお願いします。

  • 「君のことしか見えない」を英文にして下さい。

    下記文章を英文にして下さい。 彼氏が彼女に宛てた言葉です。 「今の僕は君のことしか見えない。 裏切ったことや、悲しませたこともあったけど これからの僕を信頼し、一生傍で僕を支え、愛し続けて欲しい。 僕の愛は、君に捧げると約束します。 世界中の誰よりも 君を愛してる。」 よろしくお願い致します。

  • 英文にお願いします。

    今英語をならっていて相手の方の言う事は大体わかるんですが、 簡単な返事なら出来るんですけど自分で文章にする事ができません。 下記の文章を知人にメールで送りたいので英文にお願いします。 「今日のショーとっても楽しかったです。いい席がとれて Bの2列目で見てました。 ショーが終わってからまっすぐ帰ろうと思ったんだけど あなたと話たくて由美達と一緒に居ました 気がつかなかった? 19日もトミーに「両親が来たからホテルに帰ったよ」と言われました。 私もゆっくり出ていったから会えなかったんだと思っていたんだけど・・・ あなたの迷惑になるような事はしたくないから 待っている事が迷惑だったら言ってね」 以上 よろしくお願いします。

  • この英文はあっているのでしょうか?

    教えてください。 最近英会話を習いはじめた知人のメールです。 感謝を伝えたかったらしいのですが、 No words can express my gratitude~ この英文は文法的にあっているのでしょうか? 「間違っているよ」と教えてあげる自信がありません。

  • 英文を教えて下さい。

    下記の文章を英文にしてもらえませんか?お願いします。 「火曜日に〇〇からメールが来ていませんか? 火曜日に〇〇が送ったメールは添付しています。 〇〇に連絡してみてください。 すべて発送の準備は出来ていますので安心してください。」

  • メールをおくりたいので英文にしてください

    外国人の方(日本滞在8ケ月)と友達になってアドレスを交換したのでメールを送ろうと思うんですが 下記の文章が英文にできません・・ぜひお願いします。 ・あなたがこれから行く大阪は「お好み焼き」が有名です。ぜひ食べてみて下さい。 ・日本に来て、日本と日本の男の子の事をどう感じましたか?ぜひ感想を教えて下さい。 だいたい上記の様な内容であればいいのでよろしくお願いします。(お好み焼きの説明は必要だとおもいますか?)

  • 英文に。

    今ニューヨークに来ています。 今日帰ります。 想いを伝えたい人がいますので、下記文章を英文にしてください。 よろしくお願いいたします。 ↓ また私と逢ってくれてありがとう。 あなたに逢えて私はとても幸せでした。 日本に帰りたくないです。 私はあなたといっぱい話がしたかったです。 私の気持ちをもっと伝えたかったです。 日本に帰ったら私の気持ちが伝わるように英会話を勉強します。 私はまたあなたに逢いたいです。 あなたに逢いにニューヨークに戻ってきても良いですか? それとも迷惑ですか? 連絡待ってます。

  • 長文なんですが英文に直していただけませんか?

    翻訳機を使ったら変になってしまったので 下記の文章を英文に直してほしいです。 『私には何であなたが返事をしてくれないのかが分からない。 私がすぐに返事を返さなかったことで嫌な気持ちにさせてしまったのなら、 きちんと謝ります。 でもそれには理由があって、連絡が出来なかったのは病院に行って点滴を打っていたからです。 帰ってきてからあなたのメールを見て悲しくなりました。 すぐにこのことを伝えたかったけど私の英語力では全く説明が出来なかった、 誤解を解きたかったのでこの文章は人に頼んで英文にしてもらいました。 PS あなたに出会わなければ良かったと言ったのは あなたと離れることを思ったら切なくなってしまったからです、ごめんなさい。 私はあなたともっと楽しい時間を過ごしたいし、またあなたに触れたい。』 以上なんですが文章おかしくてすみません。 どなたか宜しくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 学校に行きたくないと感じる中2女子が抱える問題や悩みについてまとめました。
  • 学校での生徒会停止や嫌な思いをするなどの経験から、学校に行くことへの不安や苦手意識が生まれています。
  • 将来の進学や友達関係についても気になる点があり、解決策を模索しています。
回答を見る