- 締切済み
不器用と無器用
Tosshie-Toshikoの回答
- Tosshie-Toshiko
- ベストアンサー率43% (45/103)
lapislazuliさん、こんにちは。 私の場合、感覚的にですが、使い分けの決め手としているのが「訓読」です。 つまり、その語を漢文と見た場合に、 ・「~がない」或いは「~ナシ」と読んだ方が自然か ・「~でない」或いは「~(ナラ)ズ」と読んだ方が自然か です。 「~がない」「~ナシ」の場合は「無」を、「~でない」「~(ナラ)ズ」の場合は「不」を、それぞれ使います。 これに照らし合わせると、「ブ器用」は、「器用がない」よりも「器用でない」の方が自然なので「不器用」と書く……となります。 でも、大抵の辞書でどちらでもいいように書かれていますので、自身での使い分けにはこだわりますが、他人の使い方に目くじら立てることは致しておりません(笑)。 専門の方の御意見を待ちたいですね(^_^;;
関連するQ&A
- 類語のそれぞれのニュアンスや正しい使い方
こんにちは。どうぞ宜しくお願い致します。 タイトル通りなのですが、似通った意味を持つ単語のそれぞれの 正確なニュアンスや、文中の使い分けを知りたいと思っています。 若し、何か関連した辞書や本をご存知でしたらお教え頂けると 大変嬉しいです。
- ベストアンサー
- 英語
- stuff thing
stuff thing この二つの語はどちらも‘物'という意味ですよね 辞書で例文を見てみたのですがよくどうやって使い分けをしているのかわかりません 教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- 和はなぜ「のぎへん」ではないのか?
和は「のぎへん」ではなく「口部」との解説を辞書で知りました。 この理由が知りたいです。 この漢字の成り立ちあたりから説明していただければうれしく思います。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 歴史
- memorialとanniversaryの違い
memorialは、 「故人」に使うもので、「記念すべき年の諸々の表現に使うのは、どうかと聞きました。 anniversaryを使用するのでしょうか? そのような注意事項は辞書にものってないと思います。 そういった使い分けを調べるホームページや参考書があれば、教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 「手短に」について。
先日、ある研究発表会で発表者の発表が終わった後、司会のほうから 「ただいまの発表の中に体に関する語を用いた不適切な表現がありましたことをお詫び申し上げます」という言葉が加えられました。 私にはどの表現かわからなく後で司会者に尋ねたところ「手短に」という言葉が差別的な表現であると回答をいただきました。 しかし私はこの言葉がひっかかり、広辞苑や辞書やインターネットで調べてみたのですが、 特に差別的な表現ではないような気がしてなりません。 インターネット上の簡単な辞書では 『(16)形容詞・形容動詞の上に付いて、接頭語的に用いられ、物事の処理の仕方にかかわることを表す。また、転じて、下の語の意味を強めるのにも用いられる。 「―厚い」「―ごわい」「―ぬるい」「―広い」「―短に話す」』 となっています。 しかし、もしかしたら成り立ちが・・とかもあるので調べてみたのですが、 いまいちその語源がわかりません。 語源や成り立ちがわかる方がいたら教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 小学5年生の子が『藤、由』の漢字の成り立ちの由来を探していますが、辞書
小学5年生の子が『藤、由』の漢字の成り立ちの由来を探していますが、辞書・パソコン等で探しても見つかりません。お分かりの方がいらっしゃいましたらお願い致します。
- 締切済み
- 小学校
- 風俗と風習、仄かと微かについて
今日は! 風俗と風習の使い分けは何でしょうか。辞書を調べて、風俗は時間よりも範囲の広さと関係が深い、風習は時間の長さと範囲の広さと両方について言う と書いてありますが、その使い分けはまだ分かりません。例えば、その派手な「」は当時の人々の好みをよく反映している と 節分にまめをまいたり、七夕にささ竹を飾ったりするのは日本の昔からの「」だ と二つの文の中に、どれを入れたらいいか判断できません。 そして、仄かと微かも辞書を調べましたが、微かは「はっきりしない、わずか」、仄かは「微か、わずか」の意味だということが分かりましたが、その使い分けはさっぱり分かりません。 何方かご存知の方教えていただけますか。 このような類義語を調べるネット上の辞書があれば、それも合わせて教えてください。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- gernとgerne
ドイツ語のgernとgerneについて。 辞書では=なのですが、使い分けのようなものはまったくないのでしょうか? 例文がgernだったりgerneだったりしても、どちらかで統一して覚えてもよいのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- ドイツ語
- 分からないと解らないと判らないの使い分けは?
日本語は難しいですね。ところで『分からない』と『解らない』の使い分けを教えてください。道がわからない、答えがわからないと色々ありますが、辞書を引いても『分かる、判る、解る』とまとめて書いてあることが多いです。 個人的な解釈では道がわからないは『分からない』、問題がわからないは『解らない』、どうしたらよいかわからないは『判らない』を使うのではないでしょうか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- associate、connect等の違い
「AはBと関連する」と英語で書きたいのですが、 辞書をひいても、associate、connect、couple、relate、linkなどの違いが全く分かりません…。 これらの使い分けを教えてください。
- 締切済み
- 英語