締切り済みの質問
4人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
回答(5件中 1~5件目)
静岡県では、食中毒警報は「発表」のようです。
しかし、他の自治体では「発令」のところが多いようです。
参考URL:http://www.pref.shizuoka.jp/kenhuku/kf-05/syokuhin/tyuudokukeiho.html
投稿日時 - 2005-08-01 21:28:54
お礼
自治体で異なりますか。
日本語的にはどうなんでしょうね。
どっちでもいいんでしょうか。
ま、「出す」ということなんでしょうが。
適当な漢語(漢字熟語)はなんでしょうね。
投稿日時 - 2005-08-01 22:30:24
津波注意報、津波警報、臨時火山情報、緊急火山情報は「発表」のようです。
参考URL:http://www.jma.go.jp/jp/tsunami/
投稿日時 - 2005-08-01 21:24:55
お礼
ありがとうございます。
津波、火山は発表ですか。
なんか混乱してきました。
本来の日本語としてどうなんでしょう。
投稿日時 - 2005-08-01 22:28:13
光化学スモッグ注意報、警報、重大警報は「発令」のようです。
参考URL:http://www.pref.hyogo.jp/JPN/apr/keikaku/2005kokagakuyoko/2005jissiyoryo.htm
投稿日時 - 2005-08-01 21:19:23
お礼
うーむ 光化学は発令ですか。
警報類は発令?
投稿日時 - 2005-08-01 22:26:48
津波警報発令ですから、警報はみな発令なんでしょ。
参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C8%AF%CE%E1&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
投稿日時 - 2005-08-01 21:17:12
お礼
さっそくのご回答ありがとうございます。
津波は発令ですか。
投稿日時 - 2005-08-01 22:25:13