• ベストアンサー

方言復活へむけて

以前、方言のことで、質問したとき回答者の方に、アナウンサーは、方言をしゃべっては、いけないと言われました。でも見たところ、なまってるアナも、けっこういるんですけど…。ひどいのになると、しゃべっている最中に、言い直す人も、いるぐらいですし。まあ無視して、そのまましゃべる、人よりはマシですが。公共放送や全国放送は、別としても、ローカルのアナは、方言でしゃべっても、いいような(地元出身者限定に、なりますが)。それが無理なら、英検のように、47の方言も1個ずつ、資格として、作ってほしいものです(英会話のように、講習会をもうけるのも、手です)。私だけかも、しれませんが方言は、受け継いでいかれる、ものだと思うんで。皆さんは、どうお考えでしょうか?

noname#17199
noname#17199

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#30350
noname#30350
回答No.1

確かに御老人しか使わない方言って結構ありますよね。 英検の様な資格というのは一つの県でも地域によってかなり違う方言なので難しいかもしれませんが、講習会というのはとても良いと思います。 方言は温かみがありますから私も好きです。

その他の回答 (5)

  • 8942
  • ベストアンサー率13% (188/1414)
回答No.6

その地方地方でアナウンサーがその土地の言葉をしゃべるっていいですね!  聞き取れない心配があるならジマクスーパーでつけとけ良いでしょう。 方言復活していっそのこと標準語の廃止でいいよ。(字幕スーパーのみで) 人間の思考って使っている言語に大きく左右されると思うんだ。 方言でも大阪弁使いと江戸弁使いでは思考回路が違うはずだ。 これは良いことだよ。いろいろが考え方があっていい。 多様な価値観、考え方がたくさんあったほうがこの国の ためにもなると思う。

回答No.5

方言検定おもしろいですね! ローカル番組で方言もありかなと思いますが、旅行客には難しいかも。吹き替えつけるわけにはいきませんし。笑 北海道は標準語メインでつまらないです。 幼き頃の名古屋弁を維持したかったと心底思っています。 個人的には、方言も大事ですが 母国語以外の言葉を学ぶ制度をもっとしっかりして欲しいと思います。 外国では、母国語以外に他の国の言葉を覚えるのが必須になっている国が多いです。 北欧とか。 あちらは大陸続きになっているため、お隣の国の言葉などを覚えるのは 北海道の人が同時に青森弁を話せるようになるって感じなのかなぁと勝手に思っています。(全然違うと思いますが

  • pcs28
  • ベストアンサー率40% (9/22)
回答No.4

日常生活を「標準語」で過ごしている日本人はまずいないと思います。 というより、日本語の標準語ほど生活感の無い平板な言葉は無いような気がします。東京地方の言葉を元に「作られた」言葉(そのために、地方の言葉を蔑視して)だからではないかとまで言うと、かなり反発を喰らいそうですが... 方言は仰るように47どころではないと思いますよ。同じ県内でもいくつかあると思いますので。 言葉というのは、文化だと思います。その社会(地域)でのものの捉えかたというか、考え方を雄弁に物語っているように思います。だから、外国語のようにそのまま直訳できない。ですから、私もkoushuさんの仰るように、地方のアナはどんどん使ってよいと思います。 ただ、私の住んでいる地方では、ラジオ番組などで全く地元出身ではない関西出身のアナが堂々と関西弁で喋っていますが、それはそれでまだ我慢するとしても、地元の言葉で投稿(葉書リクエストなど)したものを「何のこっちゃ?全く分かれへんねえ」などとのたまうと、腹が立つのを通り越して、非常に不愉快になります。

  • apple-man
  • ベストアンサー率31% (923/2913)
回答No.3

 少数の人しか理解できない方言が身について しまたった人は、地方に行ったときとても 苦労すると思います。  無形文化として保存すべきという考えで、 方言を大事にするあまり、 言葉の問題で一個人の生活が不自由に なるのはよくないと思います。  それと、言葉の広がりは文化レベルの 問題で、高い文化を持つ地方の方言は 自然に残るし、広がります。  沖縄の言葉を学習するための本なんかが いくつか出ていますが、誰かが受け継いで行こう と先導しているわけじゃありません。  方言は全て受けついていかれるもの・・・と いうことはないと思います。  その地方の文化が素晴らしければ、自然に 残るだけ・・・でいいと思います。  

回答No.2

地方ローカルだと、結構方言のまま喋っている番組は多いですよ。 私もローカル番組はそれで良いと思ってます。 ただ、方言が受け継がれるものと言っても、多少の変遷はしょうがないでしょうね。

関連するQ&A

  • 「けつまずく」は方言?

    先日、兵庫県出身の教授の書いた教科書を読んでいたところ、 「たとえ路傍の石でも、けつまずくかもしれないからである。」 という一文を見つけました。 「けつまずく」というのは関西のやや俗っぽい方言だと思っていたので うっかり教科書の中で使ってしまったのかなと思ったのですが、 広辞苑を引いたところ「つまずく(躓く)」「けつまずく(蹴躓く)」 の両方が載っていました。 「けつまずく」は標準語圏でも使われているのでしょうか? (私は大阪出身です) いろいろと検索もしてみましたが、関西圏以外でも 「けつまずく」を地元の方言として紹介しているページもありました。 標準語圏で現在「けつまずく」が用いられておらず、 各地方で用いられていたとすれば、単純に「けつまずく」が 時代的に古い単語なのではないかと考えています。 「けつまずく」は方言でしょうか、標準語でしょうか。 皆さんのお答えによっては、『方言文法全国地図』などにあたってみて 近日提出締め切りのレポートの素材にしようと思います。 よろしくお願いします。

  • 好きな方言

    一時期番組放送されていたりもして方言がブームになり、方言でしゃべる自動販売機が出来たりもしましたが、今また関西以外出身芸人が方言丸出しでネタやってるのが切っ掛けでブームになりつつあると思うんですが好きな方言ありますか?理由も含めて教えて下さい。 ちなみに自分は名古屋弁・大阪弁・京都弁ですね。 名古屋弁は名古屋地区出身で名古屋や同じ尾張出身ローカルタレントが名古屋弁丸出しでテレビやラジオで話しているため親しみがあるため 大阪弁は大きく言えば関西弁になるけど昔から関西の番組沢山見ていたり、名古屋地区のローカル番組に関西芸人が多く出ていて自然と好きになってつっこむ場合関西弁が1番いいから 京都弁は舞妓さんや安田美沙子ちゃんのような女性が話すおしとやかな京都弁が愛おしく感じるから です。

  • 地元の方言

    主に関西圏以外の地方の人(もしくは出身者)にお聞きしたいのですが、地元以外で方言を使うことに抵抗ってあるんでしょうか? 知り合いの女性は、熊本出身で方言を「恥ずかしい」と気にしているんです。私や周りの人間は気にしないんですが・・・。 どちらかと言えば、男性より女性の方の方が気にしているように感じます。 「気にする」という方の意見が聞きたいです。

  • 上京して2年たつけど方言で話したい

    タイトルの通りです とある地方の出身者ですが上京して2年になります。 方言を出さないようにするのが最近疲れる気がします。 仕事中は別ですが、仲が良い人とはそのまま方言で話したいです。 それが自分であるように思います。 地元の人間と電話する時や、家で夫と話す時は方言です。 (夫も地方出身者ですが、方言は出ません。  そのことについて別になんとも思わないそうです) ここからが質問です ある日突然方言を使いだしたらやっぱり不自然ですか? 「方言アピールうぜー」と思いますか? 最初から出していれば悩まなかったのになと思います。 意味が通じないような言葉は使わないようにしますが…。

  • 「よさげ」って方言なんですか?

    私は30才代で、東京在住の西日本出身者です(まあ、はっきり言って田舎者なのですが)。 たまに聞く言葉で、「~がよさげ」というのがあります。20代や30代の人がよく使っています。意味としては「よさそう」ってことでしょう。私としてはこの言葉に、かなり違和感を感じるのですが、これっていわゆる東京ローカルの方言なのでしょうか。それとも単なる流行言葉でしょうか。 実は、同じような言葉に「~みたく」というのもあります。これも「~みたいに」というのが正しい表現のような気がして、不思議でしようがありません。 どなたか教えてください。

  • ~せざるを得ない、の発音について

    タレントや、アナウンサーが「~せざるを得ない」の発音を 「~せざる おえない」の様に言うのを時々聞きます。 極端な人は「せざるォ おえない」のように発音し、気になります。 こういう言い方もあるのでしょうか? それとも、方言?(こう発音するあるアナウンサーは、神奈川出身、東関東のラジオ局を経て現在東京のラジオ局の局アナ) それとも、誰かが間違えて、それが少し拡がった?

  • 西の方言について

    私は東京生まれ東京育ちなんですが、先日鳥取出身の母と 母「○○って言葉知ってる?」 私「うん」 母「これって西の方言?東京で実際使ってる人見たことないけど」 私「そうかも・・・でも東京の人も普通みんな知ってるよね」 みたいな会話をしました。 後でそれが方言なのかそうじゃないのか調べようと思ってたんですが、その言葉を忘れてしまいました・・(馬鹿 “ヘタレ”“えぐい”“おおきに”などのように、元は西の方言なんですが、今は全国共通で使われている、もしくは使ってはいなくても理解できる言葉って何かありますか? たしか動詞だった気がするんですが・・・・ わかりにくくてすみません;回答宜しくお願いします!

  • 変なアクセントの方言は何とかなりませんか?

    テレビドラマ、特にNHKの連続ドラマなどで地方の方言でセリフを言う役を与えられた俳優なんですが、聞くに堪えない話し方をする人っていませんか? 本人は方言のつもりで、アクセントを前にやったり後ろにやったりしているようなんですが、その地方出身者が聞くと 「やめてくれー」 と耳を覆いたくなる時があります。 これが人口も少ないマイナーな方言でしたらともかく、たとえば関西弁って今では結構メジャーな方言だと思うんですね。 首都圏の方はご存じないかも知れませんが、大阪府、京都府、兵庫県の3県だけで人口は1,800万にもなるので、全国レベルでもかなりの比率になると思います。  これに近隣の滋賀県や和歌山県、三重県などを含めると日本人の約4人に1人は純粋の関西弁とはどういうものか理解していると考えられます。 従って、俳優が話す関西弁が一夜漬けで覚えた奇妙なアクセントで、実に耳障りで不愉快に感じる視聴者も結構多いのではないでしょうか。  外国語の発音同様、地方の方言を真似る場合には本人の耳というか、ある意味で音感が鋭い人ほど上手とか聞いた事がありますが、特に年配の女優ほど方言が下手ですねえ。  どうしてもその俳優が必要なら、あれほど下手なのだから、いっそうの事ひとりだけ関東出身であるという役にさせた方がシックリくるように思います。 質問なのですが、ドラマ出演の配役を決定する立場にある人は一体この辺をどのように感じているのでしょうか?  どのような基準で選出しているのでしょうか? 特にNHKでは全国に支局があるはずですので、地元からクレームがつくケースもあるように思うのですが ・・・

  • アナウンサーが方言を使う事についてどう思いますか?

    先日某地方へ行きテレビを観た際、地方局のアナウンサーの言葉のイントネーションが東京の言葉と所々違う事に気付きました。 方言は各地方の味があって普段話すぶんには何も問題ないと思いますが、公共の放送で方言(イントネーション、アクセントも含めて)を話す事について皆さんの意見(出来れば理由も)を下記選択肢の中から聞かせてください。 (1)標準語には無い言葉も含めて、どんどん方言を使うべき (2)言葉自体は標準語を使うべきだが、イントネーション・アクセントは構わない   (現状はこれですよね) (3)イントネーション・アクセントも含めて完全に標準語を話すべき (4)その他 お願いします。

  • 上京するにあたって、方言はどうするべきでしょうか?

    こんばんは^^ 春に上京予定の18の女です わたしは生まれも育ちも高知の土佐っ子です 祖母に育てられたので地元でも結構キツいと言われるような土佐弁を話します 去年の夏に大学のオープンキャンパスに参加するために上京したとき 繁華街でちょっと変な勧誘をされ、普通に丁寧に断っていたつもりだったんですが 「おとなしそうに見えて方言怖いねー、でも変な勧誘には効果抜群だね(笑)」 というお言葉をいただきました^^;笑 わたしは県外に出たことがないので自分の方言を客観的に感じたことがなく 今まで全く考えてさえいなかったことなのですが 上京するにあたって方言は直すべきなのでしょうか? 個人的にはあえて方言を抑えようとしなくても 東京で生活するうちにある程度は標準語に染まると考えて 特に方言を直そうとは考えていなかったのですが 友達に聞くと東京に行ったら土佐弁は使わないようにするという人も多くて 少し悩んでいます。 標準語は話そうと思えば話せるとは思うのですが、慣れていないので、気を張っていないとすぐに方言に戻ってしまうと思います 笑 そこで皆様にお尋ねしたいのですが ・おとなしそうな女性がキツイ方言を話していたら引きますか? ・出身地から他の都道府県に移られた方は地元の方言はどうされていますか? 人生相談(?)とはいえないような下らない質問ですが よろしければご回答お願いいたします*